15
Priming Engine Füllen des Vergasers Amorçage du moteur
燃料をキャブレターに送る
9
Never pull the starter cord more than 30cm (12”).
Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals weiter als 30cm (12”).
Ne tirez jamais le lanceur de plus de 30 cm (12 pouces)
プルスターターは30cm以上引かないでください。
12”
30cm
MAX
NO!
1
2
Pull Starter
Seilzugstarter
Lanceur
プルスターター
Rag
Putzlappen
Chiffon
ウエス
To prime the engine, use a rag to cover the exhaust tip. Pull the starter cord several times until fuel reaches the
carburetor and no bubbles are seen.
U
m den Vergaser mit Kraftstoff zu füllen, halten Sie den Auspuff mit einem Lappen zu und ziehen Sie ein paar Mal
am Seilzugstarter, bis der Kraftstoff den Vergaser erreicht.
Pour amorçer le moteur, bouchez l’échappement avec votre doigt. Tirez le lanceur plusieurs fois jusqu’à ce que le
carburant arrive dans le carburateur et qu’il n’y ait plus de bulles.
エンジン始動準備のためマフラー出口をふさいでプルスターターを数回引き、燃料がキャブレターまで到達するようにします。
燃料パイプに気泡が見られなくなるまでプルスターターを引いてください。
Carburetor
Vergaser
Carburateur
キャブレター
Fuel Tube
Kraftstoffleitung
Conduite sous pression
燃料チューブ