Carga de la batería • Charging the battery • Charge de la batterie • Laden der Batterie • Opladen van de
batterij • Carregamento da bateria • Carica della batteria • Opladning af batteriet • Laddning av batteriet •
Lading av batteriet • Pariston lataaminen • Φορτιση τησ μπαταριασ •
• Por favor, siga estrictamente la secuencia de recarga de la bateria.
• Please follow carefully the instructions for re-charging the battery; failure to comply with this procedure will damage the battery.
The battery is not covered under the warranty.
•Veuillez suivre à la lettre scrupuleusement la procédure de rechargement de la batterie.
• Bei der aufladung der batterie folgen sie bitte genauestens der reihenfolge.
• Volg a.U.B. De oplaadvolgorde van de batterij strikt op
• Por favor, siga atentamente a sequencia de recarga da bateria.
• Per favore segua attentamente la sequenza della ricarica della batteria.
• Følg instruktionerne for opladning af batteriet nøje.
• Obs! Följ noggrant instruktionerna om laddning av batteriet.
• Rekkefølgen for etterlading av batteriet må overholdes nøye.
• Noudata tarkasti pariston lataustoimenpiteitä.
• Παρακαλουμε ακολουθηστε αυστηρα την σειρα ορθησ επαναφορτισησ τησ μπαταριασ.
¡ADVERTENCIA!
Realizar por un adulto
WARNING!
This should be done by an adult
ATTENTION!
A réaliser par un adulte
ACHTUNG!
Dies ist von einem erwachsenen auszuführen
WAARSCHUWING!
Uit te voeren door een volwassene
ATENÇÃO!
A realizar por um adulto
AVVERTENZA!
Deve essere fatto da un adulto
ADVARSEL!
Bør udføres af en volsen person
VARNING!
Att göras av en vuxen
ADVARSEL!
Utføres av en voksen
VAROITUS!
Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Να πραγματοποιείται από έναν ενήλικα.
Q
1
2
3
• El tiempo de duracion de la recarga es (horas):
• Recharging time is (hours):
• La durée de la recharge est d’environ (heures):
• Die ladezeit ist von (stunden):
• Oplaad-tijd (uur):
• O tempo de duração da recarga é (horas):
• Il tempo di durata della ricarica è (ore):
• Genopladningens varighed er (timer):
• Uppladdningen av batteriet varar i (timmar):
• Oppladningen varer (timer):
• Uudelleenlatauksen kestoaika (tunteina) on:
• Ο χρόνος για τη διάρκεια φόρτισης είναι (ώρες).
• Cuando la luz del piloto se vuelva a encender, la batería estará
cargada.
• Once the battery has been charged, the charger light will turn on.
• Quand la batterie sera entierement chargée, la lumière se
rallumera automatiquement.
• Wenn das signallicht wieder aufleuchtet ist die powtórne
zaświecenie się kontrolki świetlnej oznacza, że akumulator został
naładowany. Batterie aufgeladen.
• Wanneer het lichtje terug gaat branden, is de batterij volledig
opgeladen.
• Quando a luz piloto se voltar a acender, a bateria estará
cargada.
• Quando la spia si accende di nuovo, la batteria sarà carica.
• Når lampen lyser, er batteriet opladet.
• När kontrollampan tänds igen är batteriet laddat.
• Når kontrollampen tennes igjen, er batteriet ladet.
• Kun merkkivalo syttyy uudestaan, paristo on latautunut täyteen.
• Οταν η φωτεινή συσκευή προειδοποίησης ανάβει ξανά, η
μπαταρία είναι φορτισμένη.
(APPROX.)
8-10
4
Q
Q
Q
Q
Q
5
6
P
IT00119117
C
IT00097454
D
2X
2X
2X
800007402
CM00010347
CM00023734
CM00023724
CM0019504
IT00119160
IT00119146
IT00091271
IT00119147
IT00091251
CM00023749
IT00147576
IT00119114
IT00091281
IT00119115
A
B
3X
1X
2X
IT00091602
E
F
G
H
I
J
K
Q
L
M
O
N
CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO
INDHOLD•INNEHÅLL•INNHOLD•SISÄLTÖ•ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ•
2
• DISYUNTOR
• CUT-OUT SWITCH
• COUPE-CIRCUIT
• TRENNSCHALTER
• STROOMONDERBREKER
• DISJUNTOR
• SCONNESSIONE
• AFBRYDER.
• BRYTARE.
• BRYTER.
• KATKAISIJA.
• ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΟΚΟΠΗΣ
1
• BATERÍA
• BATTERY
• BATTERIE
• BATTERIJ
• BATTERIA
• PARISTO
• ΜΠΑΤΑΡΙΑ
3
• CLAVIJAS DE CARGA
• CHARGING PINS
• FICHES BATTERIE
• LADESTÖPSEL
• OPLAADCONTACTEN
• FICHA DE CARGA
• SPINE DI CARICA
• KONTAKTBEN.
• STICKKONTAKT FÖR
UPPLADDNING.
• LADNINGSPLUGGER.
• LATAUSLIITÄNNÄT.
• ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
• PULSADOR ACELERADOR.
• ACCELERATOR BUTTON.
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR.
• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER.
• RIJDRUKKNOP.
• BOTÃO ACELERADOR.
• PULSANTE ACCELERATORE.
• ACCELERATORKONTAKT.
• KNAPP FÖR HASTIGHETSÖKNING.
• TRYKKNAPP FOR GASSPEDAL.
• KAASUPAINIKE.
• ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗΣ
4
4
2
5
IT00091073
IT00091097
CM 00019497
CM 00010569
5
• MOTOR
• MOTEUR
• MOTORE
• MOOTTORI
• ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ
1
3
Fábricas
Agrupadas de Muñecas de Onil, S.A.
Edificio
FAMOSA Polígono Industrial “La Marjal”
Carretera Onil-Castalla (CV-815)
03430 Onil – Alicante (España)
N.I.F:
A-84 392 596
FEBER es una marca propiedad de
:
FEBER is a trademark of
:
FEBER est une marque déposée appartenant à
:
Die Marke FEBER ist Eigentum von
:
Het merk FEBER is eigendom van
:
A FEBER é uma marca propiedade da
:
FEBER è una marca proprietà di
:
FEBER er et registreret varemærke fra
:
FEBER är ett märke som tillhör
:
FEBER er et merke som tilhører
:
FEBER-tuotemerkin omista
a :
Η
FEBER
είναι μια μάρκα ιδιοκτησία της:
tribike PLANET
6V
20 kg
44 lb
¡ADVERTENCIA!
WARNING!
ATTENTION!
ACHTUNG:
WAARSCHUWING!
ADVERTÉNCIA!
AVVERTENZA!
ADVARSEL!
VARNING!
ADVARSEL!
VAROITUS!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT
:
POIDS MAX. RECOMMANDÉ:
EMPFOHLENES GEWICHT
:
MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT
:
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
PESO MASSIMO RACCOMANDAT
O:
MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT
HÖGST REKOMMENDERAD VIKT
VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT
SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO
Μέγιστο προτεινόμενο βάρος.
60´
TIEMPO DE JUEGO:
RUNNING TIME:
DURÉE DE
FONCTIONNEMENT:
SPIELZEIT:
RIJTIJD:
TEMPO DE JOGO:
TEMPO DI GIOCO:
SPILLETID:
SPELTID:
SPILLETID:
PELIAIKA:
Διάρκεια ζωής παιχνιδιού
(APPROX).
IT00147572
Содержание FEBER tribike PLANET
Страница 4: ...A 7 8 J A O F 10 B 11 9 M B G C M ...