manualshive.com logo in svg
background image

14

44

45

46

EN

FR

DE

IT

ES

PT

AR

Your HP FlexiPrint and Cut RIP license is included, go to: 

www.saicloud.com to download it using the activation code 

written on the card provided.

Votre licence HP FlexiPrint et Cut RIP est incluse, rendez-vous 

à l’adresse suivante : www.saicloud.com pour la télécharger 

grâce au code d’activation inscrit sur la carte qui vous a été 

fournie.

Ihre HP FlexiPrint und Cut RIP-Lizenz ist im Lieferumfang 

enthalten. Gehen Sie dazu auf www.saicloud.com, um sie 

mithilfe des Aktivierungscodes, der sich auf der beigelegten 

Karte befindet, herunterzuladen.

La licenza FlexiPrint HP e del software RIP di taglio è 

inclusa, visitare la pagina: www.saicloud.com per scaricarla 

utilizzando il codice di attivazione riportato sulla scheda 

fornita.

Las licencias para FlexiPrint HP y Cut RIP están incluidas, 

consulte: www.saicloud.com para descargar el código de 

activación escrito  en la tarjeta suministrada.

Suas licenças HP FlexiPrint e Cut RIP estão incluídas, vá para: 

www.saicloud.com para baixá-la utilizando o código de 

ativação escrito no cartão fornecido.

 لقتنا ،نينمضم 

Cut RIP

 صيخرتو 

HP

 نم 

FlexiPrint

 كتعباط

 طيشنتلا زمر مادختساب اهليزنتل 

www.saicloud.com

 :ىلإ

.ةدوزملا ةقاطبلا ىلع بوتكملا

The front panel prompts you to select a language and follow 

the first configuration steps.

Le panneau de commande vous demander de sélectionner la 

langue, puis suivez les première étapes de configuration.

Auf dem Bedienfeld werden Sie aufgefordert, eine Sprache 

auszuwählen und die ersten Konfigurationsschritte zu 

befolgen.

Sul pannello frontale verrà richiesto di selezionare una lingua 

e attenersi ai primi passaggi di configurazione.

El panel frontal le pedirá que seleccione un idioma y siga 

los pasos para la configuración inicial.

O painel frontal solicitará que você selecione um idioma e siga

 

as primeiras etapas de configuração.

عابتاو ةغل ديدحتل كعفدت ةيماملأا ةحوللا

 

.ىلولأا نيوكتلا تاوطخ

Switch the cutter on. 

Mettez le massicot sous tension.

Schalten Sie die Schneidemaschine ein.

Accendere il plotter da taglio.

Encienda la cortadora.

Ligue o cortador.

.عطاقلا ليغشتب مق

Содержание Latex Plus

Страница 1: ...f the assembly Because spare screws are supplied some screws will remain unused after assembly of the cutter FR Veuillez lire attentivement ces instructions Ces instructions d assemblage expliquent comment assembler le massicot Notez que les icônes utilisées dans ce document apparaissent également sur l emballage du massicot Les icônes vous aident à localiser les pièces requises à chaque étape de ...

Страница 2: ...hé contengono i mozzi del plotter da taglio Quite las tapas de los extremos y la bolsa de plástico Tenga cuidado con las tapas de los extremos los bujes de la cortadora se almacenan en el interior Remova as tampas nas extremidades e a embalagem plástica Tenha cuidado com as tampas nas extremidades pois os hubs do cortador estão armazenados no interior للغطائين انتبه البالستيكية والحقيبة اف ر األط ...

Страница 3: ...te inferiore della confezione 1 mentre gli accessori si trovano in una confezione fissata lateralmente 2 Las piezas del soporte se encuentran en la parte inferior de la caja 1 y los accesorios se encuentran en una caja fijada al lateral 2 As peças de suporte estão na parte inferior da caixa 1 e os acessórios estão em uma caixa fixada à lateral 2 الملحقات وتوجد 1 الصندوق أسفل في الحامل اء ز أج توجد...

Страница 4: ...n ein Inserire 2 viti M5x18 e le rondelle nella parte inferiore dei pannelli orizzontali a destra e a sinistra quindi serrarle mediante 7 o 8 rotazioni Inserte 2 tornillos M5x18 y arandelas en la parte inferior de los paneles horizontales izquierda y derecha y atorníllelos en 7 a 8 vueltas Insira 2 parafusos M5x18 e arruelas na parte inferior dos painéis horizontais esquerdo e direito e aperte os ...

Страница 5: ...es Empurre as 4 rodas para os pés القاعدة إلى عجالت األربع ادفع Turn the stand upside down Important 2 people are required Retournez le support Important 2 personnes sont requises pour cette opération Drehen Sie den Standfuß kopfüber um Wichtig Dieser Schritt muss von 2 Personen ausgeführt werden Capovolgere il supporto Importante sono necessarie 2 persone Coloque el soporte boca abajo Importante ...

Страница 6: ...es Important 2 personnes sont requises pour cette opération Setzen Sie die Schneidemaschine auf den Standfuß und stellen Sie sicher dass sie korrekt auf den Stiften positioniert ist Wichtig Dieser Schritt muss von 2 Personen ausgeführt werden Mettere il plotter da taglio sul supporto e assicurarsi che sia posizionato correttamente sui perni Importante sono necessarie 2 persone Coloque la cortadora...

Страница 7: ...ultatif retirez le cordon d alimentation et le câble LAN ou USB puis marquez les à 26 28 cm de l extrémité Optional Nehmen Sie das Netzkabel und das LAN oder USB Kabel und markieren Sie sie in einem Abstand von 26 bis 28 cm vom Ende des Kabels Opzionale prendere il cavo di alimentazione e il cavo LAN o USB e apporre un segno a 26 28 cm dall estremità Opcional Tome el cable de alimentación eléctric...

Страница 8: ...apa en cada extremo de los tubos Coloque uma tampa em cada extremidade dos tubos األنابيب اف ر أط من طرف لك على ً غطاء ضع Guide the cables through the slots in the side cover and fix with 4 PT5x10 screws Guidez les câbles dans les fentes du couvercle latéral et fixez les à l aide de 4 vis PT5x10 Führen Sie die Kabel durch die Schlitze in der Seitenabdeckung und befestigen Sie sie mit 4 PT5x10 Schr...

Страница 9: ...amente Coloque los dos rollos en los soportes de apoyo de rollo Asegúrese de que el freno esté bien colocado Coloque os 2 rolos nas braçadeiras de suporte de rolo Certifique se de que o freio está posicionado corretamente امل ر الف وضع من تأكد للبكرة الساندة الكتائف على البكرتين ضع صحيح بشلك Slide the two guiding bushes and the brake over a roll as shown Check the parts are well positioned Faites ...

Страница 10: ... stand Faites passer le panier entre l imprimante et le support Führen Sie den Korb zwischen dem Drucker und dem Standfuß hindurch Far passare il raccoglitore tra la stampante e il supporto Pase la cesta entre la impresora y el soporte Passe a cesta entre a impressora e o suporte والحامل الطابعة بين السلة ر ّ مر Insert the L tubes through the end loops and across the basket at both ends Insérez le...

Страница 11: ...هم Turn the tubes clockwise 90 until the spring buttons snap into place Important The spring buttons at the top must point inwards Tournez les tubes de 90 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que les boutons du ressort s enclenchent Important les boutons du ressort en haut doivent pointer vers l intérieur Drehen Sie die Rohre um 90 im Uhrzeigersinn bis die Federknöpfe einrasten Wicht...

Страница 12: ...ntient à présent les informations nécessaires pour contacter votre représentant de l assistance HP Suchen Sie das Support Etikett das sich zusammen mit der RIP Lizenz im Inneren der Schneidemaschine befindet Geben Sie die Seriennummer ein indem Sie entweder die Seriennummer der Schneidvorrichtung HP Latex Plus Cutting Solutions oder die Seriennummer des Druckers verwenden HP Latex Plus Druck und S...

Страница 13: ...m Benutzerhandbuch Importante se non si è installata la lama estrarla dalla confezione degli accessori e installarla Se la lama è inserita nel supporto estrarla per utilizzare il plotter da taglio Per informazioni su come utilizzare il plotter da taglio consultare la guida per l utente Importante Si el cuchillo no está instalado sáquelo de la caja de accesorios e instálelo Si el cuchillo está inse...

Страница 14: ...exiPrint e Cut RIP estão incluídas vá para www saicloud com para baixá la utilizando o código de ativação escrito no cartão fornecido انتقل مضمنين Cut RIP وترخيص HP من FlexiPrint طابعتك التنشيط رمز باستخدام لتنزيلها www saicloud com إلى المزودة البطاقة على المكتوب The front panel prompts you to select a language and follow the first configuration steps Le panneau de commande vous demander de sélec...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...21 Hewlett Packard Development Company L P Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazione senza preavviso Le sole garanzie per i prodotti e i servizi HP sono riportate nelle garanzie esplicite fornite con tali prodotti e servizi Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato come un elemento atto a costituire una garanzia ulteri ore HP declina ogni responsabilità...

Отзывы: