![HP D8901A Скачать руководство пользователя страница 8](http://html.mh-extra.com/html/hp/d8901a/d8901a_quick-user-manual_161900008.webp)
!
Menu Item/
Sub Menu Item/
Menüoption/
Option im Untermenü/
Use to Adjust...
Für folgende Einstellung
Utilisé pour régler...
Utilícelo para ajustar...
Elément de menu/
Elément de sous-menu/
Elemento del menú
Elemento del Submenú
Color Adjustment
Color temperature of your monitor
Farbtemperatur Ihres Bildschirms
La température des couleurs du
moniteur
Temperatura del color de la pantalla
Recall
Displays current setting for horizontal
frequency, refresh rate and resolution
when highlighted.
Press
to recall geometry settings
preset at factory
Zeigt (sofern markiert) die aktuelle
Einstellung für die Horizontalfrequenz,
Bildwiederholfrequenz und Auflösung
an. Drücken Sie die Taste
, um
die werkseitig voreingestellten
Geometrieeinstellungen anzuzeigen.
Afficher les paramètres actuels de la
fréquence horizontale, de la fréquence
de rafraîchissement et la résolution
lorsqu’elles sont mises en surbrillance.
Appuyez sur
pour réaffecter les
paramètres de géométrie d’origine
Muestra los ajustes de la frecuencia
horizontal, velocidad de refresco y
resolución cuando está resaltado.
Presione
para restaurar los
ajustes predefinidos de fábrica
Degauss
Remove unwanted magnetism that can
result in color impurity
a
a.Degaussing is accompanied by a brief instabilility of the displayed image and a slight humming sound. Your monitor is automatically demagnetized each time it is switched ON. To maintain color purity, we recommend that each week you switch the monitor off for at least 30 minutes before
switching it on again.
Eliminiert eine ungewünschte
Magnetisierung des Bildschirms, die zu
einer verschlechterten Farbreinheit
führen kann
b
b.Während der Entmagnetisierung ist die Bildschirmanzeige instabil, und es ist ein geringes Brummgeräusch hörbar. Ihr Bildschirm wird automatisch bei jedem Einschalten entmagnetisiert. Um die Farbreinheit zu erhalten, sollten Sie den Bildschirm einmal wöchentlich mindestens 30 Minuten
ausgeschaltet lassen, bevor Sie ihn wieder einschalten.
Supprimer le magnétisme non voulu
pouvant provoquer l’impureté des
couleurs
c
c.La démagnétisation est accompagnée d’une courte instabilité de l’image à l’écran et d’un léger bourdonnement. Votre moniteur est automatiquement démagnétisé à chaque mise sous tension. Pour conserver la pureté des couleurs, mettez le moniteur hors tension une fois par semaine pendant
au moins 30 minutes.
Quita el magnetismo no deseado que
puede producir impurezas en el color
d
d.La desmagnetización va acompañada de una breve inestabilidad de la imagen y un ligero zumbido. La pantalla es desmagnetizada automáticamente cada vez que se enciende. Para mantener la pureza del color, le recomendamos que cada semana apague la pantalla durante al menos 30
minutos antes de volverla a encender de nuevo.
Miscellaneous
Hor. Moire
Reduce the effects of horizontal screen
ripple.
Verringert den Anteil an horizontalen
Bildschirmwellen in der
Bildschirmanzeige.
Réduire les effets de l’ondulation
horizontale de l’image affichée
Reduce el efecto de onda horizontal en
la imagen
Ver. Moire
Reduce the effects of vertical screen
ripple.
Verringert den Anteil an vertikalen
Bildschirmwellen in der
Bildschirmanzeige.
Réduire les effets de l’ondulation
verticale de l’image affichée
Reduce el efecto de onda vertical en la
imagen
OSD Position
The horizontal and vertical position of
the OSD
Die horizontale und vertikale Position
des Bildschirmmenüs (OSD).
La position horizontale et verticale de
l’OSD
La posición horizontal y vertical del OSD
Language
Language setting of the OSD
Eingestellte Sprache für die
Bildschirmmenüs.
Sélectionner la langue de l’OSD
Ajuste del lenguaje del OSD
etc
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
source.fm Page 12 Tuesday, June 22, 1999 3:08 PM