background image

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Safety Warning

Connect the monitor only to a grounded power out-
let. Use the power cord supplied with the monitor 
or one with a properly grounded plug. Ensure the 
cable meets your country’s standards for safety. To 
completely disconnect power from the monitor, 
remove the power cord from the power outlet. 
Ensure that the power outlet is easily accessible. 
To avoid electric shock. do not remove the cover or 
back. There are no user serviceable parts inside. 
Refer servicing to qualified service personnel.
The monitor is quite heavy (the weight is shown in 
the technical specifications). We recommend you 
ask the assistance of a second person when lifting 
or moving it.

Instructions de sécurité

Connectez le moniteur à une prise murale avec 
terre.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le 
moniteur ou un cordon relié à la terre. Assurez-vous 
que le câble est conforme aux normes de sécurité 
en vigueur. Pour déconnecter totalement le moni-
teur, retirez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur. La prise secteur doit donc être facilement 
accessible.
Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le 
capot ou le panneau arrière. L’utilisateur ne peut 
changer aucune pièce de ce module. L’entretien 
doit être effectué par un personnel qualifié.
Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les
spécifications techniques), il est conseillé de faire 
appel à une seconde personne pour le soulever ou 
le déplacer.

Norme di sicurezza

Collegare il video solo a prese con messa a terra uti-
lizzando il cavo di alimentazione in dotazione o uno 
con un’adeguata messa a terra. Controllare che il 
cavo soddisfi i requisiti di sicurezza del paese di uti-
lizzo. Per toglie-re corrente al video, staccare il cavo 
di alimentazione dalla presa di corrente che deve 
essere quindi facilmente accessibile. 
Per evitare gli shock elettrici, non togliere il coper-
chio o il pannello posteriore: non vi sono infatti parti 
affidate alla manutenzione dell’utente. Per l’assis-
tenza, rivolgersi unicamente a personale qualificato.
Il video è piuttosto pesante (il peso è riportato nelle 
specifiche tecniche). Per spostarlo è quindi consigli-
abile farsi aiutare.

    

 

 !

"#!

!

$  !

!#

 

%$

 &%&!

 $

!

'&(

% )

&&&*+

 %

%%

Aviso sobre seguridad

Conecte la pantalla únicamente a una toma de ali-
mentación puesta a tierra. Utilice el cable sum-
instrado con la pantalla o uno que posea conexión a 
tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las 
normas de seguridad de su país. Para eliminar com-
pletamente la alimimentación de la pantalla, 
desconecte el cable de alimentación de la toma. 
Asegúrese que la alimentación de su computador 
esté accesible. 
Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubi-
erta o tapa posterior. Dentro del aparato no existen 
piezas reparables por el usuario. Solicite asistencia 
del personal de servicio cualificado.
La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las 
especificaciones técnicas). Le recomendamos que 
pida ayuda a una segunda persona cuando tenga 
que levantarla o cambiarla de lugar.

Sicherheitshinweise

Schließen Sie den Bildschirm nur an eine geerdete 
Netzsteckdose an. Benutzen Sie das mitgelieferte 
Netzkabel oder ein anderes, mit einem ordnungs-
gemäß geerdeten Stecker ausgestattetes Kabel. 
Überprüfen Sie, ob das Kabel den Sicherheitsbes-
timmungen Ihres Landes entspricht. Um die Strom-
versorgung des Bildschirms vollständig zu 
unterbrechen, ziehen Sie das Netzkabel aus der 
Netzsteckdose. Sorgen Sie dafür, daß die 
Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
Um die Gefahr durch elektrische Stromschläge zu 
verringern, nehmen Sie die Gehäuseabdeckung 
(bzw. die Abdeckung auf der Rückseite) nicht ab. 
Im Innenbereich des Bildschirms befinden sich keine 
Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie 
sich an einen qualifizierten Techniker.
Der Bildschirm ist ziemlich schwer (genaue Ang-
aben zum Gewicht finden Sie in den technischen 
Daten). Es ist deshalb empfehlenswert, den Bild-
schirm nur mit Hilfe einer weiteren Person zu 
tragen bzw. aufzustellen.

Aviso de Segurança

Conecte o monitor somente a uma tomada ater-
rada. Utilize o cabo de alimentação fornecido com o 
monitor ou um que possua um plugue aterrado ade-
quadamente. Cerifique-se de que o cabo esteja de 
acordo com os padrões de segurança do seu país. 
Para desconectar completamente a energia do 
monitor, retire o cabo de alimentação da tomada. 
Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso. 
Para evitar choques elétricos, não retire a tampa ou 
a parte traseira. Não existem peças que podem ser 
reparadas pelo usuário no interior da unidade. Con-
sulte o serviço de pessoas qualificadas.
O monitor é ligeiramente pesado (o peso é exibido 
nas especificações técnicas). É recomendável pedir 
o auxílio de uma segunda pessoa para levantar ou 
mover o monitor.

Part Number: D8901-90030
Printed 06/99 in Malaysia
Paper Not Bleached With Chlorine

Ěĺðű ïðĺäîńňîðîćíîńňč

Ďîäęëţ÷ŕéňĺ ěîíčňîð ňîëüęî ę çŕçĺěëĺííîé 

ðîçĺňęĺ. Čńïîëüçóéňĺ ïðč ýňîě ęŕáĺëü 

ïčňŕíč˙, ïðčëŕăŕĺěűé ę ěîíčňîðó, čëč 

äðóăîé, ń ïðŕâčëüíî çŕçĺěëĺííîé âčëęîé. 

Óáĺäčňĺńü, ÷ňî čńïîëüçóĺěűé ęŕáĺëü ïčňŕíč˙ 

ńîîňâĺňńňâóĺň ěĺńňíűě ńňŕíäŕðňŕě 

áĺçîïŕńíîńňč. ×ňîáű ïîëíîńňüţ îáĺńňî÷čňü 

ěîíčňîð, îňńîĺäčíčňĺ ĺăî ęŕáĺëü ïčňŕíč˙ îň 

ýëĺęňðč÷ĺńęîé ðîçĺňęč. Óáĺäčňĺńü, ÷ňî 

ðîçĺňęŕ ëĺăęî äîńňóïíŕ.

Âî čçáĺćŕíčĺ óäŕðŕ ýëĺęňðč÷ĺńęčě ňîęîě 

íčęîăäŕ íĺ îňęðűâŕéňĺ ęîðïóń ěîíčňîðŕ. Ňŕě 

íĺň ÷ŕńňĺé, ïðĺäíŕçíŕ÷ĺííűő äë˙ 

îáńëóćčâŕíč˙ ïîëüçîâŕňĺ−ë˙ěč. 

Îáńëóćčâŕíčĺ äîëćíî âűïîëí˙ňüń˙ ňîëüęî 

ęâŕëčôčöčðîâŕííűě ïĺðńîíŕëîě.

Ěîíčňîð äîńňŕňî÷íî ň˙ćĺëűé (ĺăî âĺń óęŕçŕí â 

ňĺő−íč÷ĺńęčő őŕðŕęňĺðčńňčęŕő), ïîýňîěó 

ðĺęîěĺíäóĺňń˙ ïîäíčěŕňü č ïĺðĺěĺůŕňü ĺăî 

âäâîĺě.

source.fm  Page 2  Tuesday, June 22, 1999  3:03 PM

Содержание D8901A

Страница 1: ...pide Pantalla de Color de 17 pulgadas 15 9 pulgadas de Imagen Visualizable Guía Rápida del Usuario Léase esto primero Video a colori da 17 pollici Immagine da 15 9 pollici Guida rapida Monitor Colorido de 17 polegadas Imagem Visível de 15 9 polegadas Guia de Referência Rápida do Usuário Öâĺňíîé 17 ěîíčňîð Âčäčěîĺ čçîáðŕćĺíčĺ 15 9 Ęðŕňęîĺ ðóęîâîäńňâî ïîëüçîâŕňĺë PLUG PLAY source fm Page 1 Thursday ...

Страница 2: ...no existen piezas reparables por el usuario Solicite asistencia del personal de servicio cualificado La pantalla es bastante pesada el peso figura en las especificaciones técnicas Le recomendamos que pida ayuda a una segunda persona cuando tenga que levantarla o cambiarla de lugar Sicherheitshinweise Schließen Sie den Bildschirm nur an eine geerdete Netzsteckdose an Benutzen Sie das mitgelieferte ...

Страница 3: ...80 1024 60 Hz Características principales Pantalla de digitalización completa que aporta nitidez a la imagen desde un extremo a otro Densidad de punto de 0 28 mm para obtener gráficos excelentes Revestimiento antideslumbrante y antiestático de varias capas para minimizar los reflejos Ajuste de la imagen mediante los menús de la pantalla Modo de vídeo recomendado de 1024 768 a 85 Hz Cumple las dire...

Страница 4: ... Setting Up Your Monitor Aufstellen des Bildschirms 1 2 3 A 2 1 3 B Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla source fm Page 5 Tuesday June 22 1999 3 05 PM ...

Страница 5: ...red adjustments Also use to access brightness and contrast controls directly E E E Ex x x xiiiit t t t B B B Bu u u ut t t tt t t ton on on on Press to save your adjustments and return to the previ ous menu Main Menu Utilisation de votre moniteur Voyant d état LED Bouton ON OFF Bouton Entrée Appuyez sur pour accéder au menu principal et à ses éléments de menu Boutons de sélection des menus et de r...

Страница 6: ...manzeige gedreht erscheint L image paraissant avoir pivoté Si la imagen mostrada parece girada Pincushion If the vertical edges appear to curl in or out Wenn die vertikalen Kanten nach innen oder außen gewölbt erscheinen Les bords verticaux paraissant bombés ou incurvés Si los bordes verticales aparecen abombados hacia dentro o hacia afuera Unbalance If the vertical edges appear to curl to the lef...

Страница 7: ... à 85 HR sans condensation Dimensions ext 420 L x 452 H x 432 P mm avec socle Poids 16 Kg Socle orientable Inclinaison 5 à 15 Orientation 45 à 45 Technical Specifications Picture Tube Size 17 inch flat screen 15 9 inch viewable image Dot Pitch 0 28mm Face Plate anti glare anti static multi layer coating Scanning Frequency Horizontal 30 to 70kHz Vertical 50 to 120 Hz Max Resolution 1280 x 1024 60Hz...

Страница 8: ...irm wird automatisch bei jedem Einschalten entmagnetisiert Um die Farbreinheit zu erhalten sollten Sie den Bildschirm einmal wöchentlich mindestens 30 Minuten ausgeschaltet lassen bevor Sie ihn wieder einschalten Supprimer le magnétisme non voulu pouvant provoquer l impureté des couleursc c La démagnétisation est accompagnée d une courte instabilité de l image à l écran et d un léger bourdonnement...

Страница 9: ...mendável de 1024 768 a 85 Hz Compatível com as diretrizes MPRII O monitor HP D8902A é compatível com os requisitos TCO95 Modos de Vídeo Suportados CUIDADO Selecionar uma combinação de resolução de tela taxa de atualização de imagem maior do que 1280 1024 a 60Hz pode danificar o monitor Resolução T axa de Atualização 640 400 70 Hz 640 480 60 Hz 800 600 75 Hz 85 Hz 1024 768 75 Hz 85 Hz 1280 1024 60 ...

Страница 10: ... Como Configurar o Monitor Installazione del video Óńňŕíîâęŕ ěîíčňîðŕ 1 2 3 A 2 1 3 B source fm Page 6 Tuesday June 22 1999 3 06 PM ...

Страница 11: ...êntes Seleção de Menu Botões de Ajuste Utilize e para sele cionar o menu principal e os itens de submenus e fazer os ajustes necessários Utilize também para acessar os controles de brilho e contraste dire tamente Botão Sair Pressione para sal var os ajustes e voltar ao menu ante rior Menu Principal Čńïîëüçîâŕíčĺ ěîíčňîðŕ Ńâĺňîäčîäíűé číäčęŕňîð ńîńňî íč Ęíîïęŕ âęëţ ĺíč âűęëţ ĺíč ïčňŕíč Ęíîïęŕ Enter...

Страница 12: ... i bordi verticali che appaiono piegati in dentro o in fuori Se as bordas verticais parecerem curvar se para dentro ou para fora Ęîððĺęöč ïîäóřęč čçîáðŕćĺíčĺ âűïóęëîĺ čëč âîăíóňîĺ ïî áîęŕě Unbalance Corregge i bordi verticali che appaiono piegati a sinistra o a destra Se as bordas verticais parecerem curvar se para a esquerda ou para a direita Ęîððĺęöč áŕëŕíńŕ âĺðňčęŕëüíűĺ ęðŕ čçîáðŕćĺíč âîăíóňű â...

Страница 13: ...áx LED verde Modo Standby 15W máx LED âmbar constante Modo suspenso 5W máx LED âmbar piscando Desligado Ativo 5W máx LED âmbar piscando Desligado 5W máx LED âmbar piscando Ambiente Operacional Temperatura 5 C a 40 C Umidade 20 RH até 90 RH sem condensação Ambiente de Armazenamento Temperatura 20 C a 60 C Umidade 10 RH até 85 RH sem condensação Dimensões do Gabinete 420 L x 452 H x 432 P mm com a b...

Страница 14: ... de corb b Desmagnetizar é acompanhado de um breve instabilidade da imagem exibida e um zunido O monitor é desmagnetizado automaticamente sempre que for LIGADO Para manter a pureza de cor é recomendável desligar o monitor a cada semana por pelo menos 30 minutos antes de ligá lo novamente Óńňðŕíĺíčĺ íĺćĺëŕňĺëüíűő ěŕăíčňíűő ïîëĺé âëč ţůčő íŕ ęŕ ĺńňâî öâĺňîïĺ ðĺäŕ čd d Ðŕçěŕăíč čâŕíčĺ ńîïðîâîćäŕĺňń ę...

Страница 15: ...J J J Ja a a ap p p pa a a an n n n DECLARATION OF CONFORMITY According to ISO IEC Guide 22 and CEN CENELEC 45014 M M M Ma a a anu nu nu nuf f f fa a a ac c c ct t t tu u u ur r r re e e er r r r s s s s N N N Na a a am m m me e e e H H H HE E E EW W W WL L L LE E E ET T T TT T T T P P P PA A A AC C C CK K K KAR AR AR ARD D D D F F F Fr r r ra a a an n n nc c c ce e e e M M M Ma a a anu nu nu nuf ...

Страница 16: ...eGewährleistungsdauervereinbart hat Angebotener Service Vor Ort Kundendienst während des ersten Jahres nach dem Kauf und während der folgenden zwei Jahre Einsendung an ein HP oder autorisiertes Händler Reparaturzentrum H H H Hiiiin n n nw w w we e e eiiiis s s s z z z zu u u u M M M MP P P PR R R R Der HP Farbbildschirm wurde gemäß MPR 1990 8 auf sein Emissionsverhalten getestet und entspricht den...

Отзывы: