background image

English

Remove the new air filters from the bag.
Place the used air filters in the bag for
recycling.

Insert the new air filters.

Close the upper rear door of the printer. If a
duplex printing accessory is installed, close the
accessory’s rear cover.

Dansk

Tag de nye luftfiltre ud af posen. Anbring de
brugte luftfiltre i posen, således at de kan
sendes til genbrug.

Isæt de nye luftfiltre.

Luk den øverste bageste låge på printeren.
Hvis der er installeret duplexudskrivnings-
udstyr, luk da det bageste dæksel på udstyret.

Deutsch

Nehmen Sie die neuen Luftfilter aus der
Folienverpackung. Stecken Sie die
gebrauchten Luftfilter zum Recycling in die
Folienverpackung.

Setzen Sie die neuen Luftfilter ein.

Schließen Sie die hintere obere Klappe des
Druckers. Wenn Duplexdruck-Zubehör im
Drucker installiert ist, schließen Sie die hintere
Abdeckung des Zubehörs.

Español

Saque los nuevos filtros de aire de la bolsa y
coloque en ella los filtros de aire usados a fin
de reciclarlos.

Inserte los nuevos filtros de aire.

Cierre la puerta superior de la parte posterior
de la impresora. Si hay instalado un
accesorio para impresión dúplex, cierre su
cubierta posterior.

Français

Retirez les nouveaux filtres de leur
emballage. Placez-y les filtres usés pour les
recycler.

Faites glisser les nouveaux filtres.

Fermez la porte supérieure à l’arrière de
l’imprimante. Si un accessoire d’impression en
duplex est installé, fermez son couvercle
arrière.

Italiano

Estrarre i nuovi filtri dell’aria dall’involucro.
Inserire nell’involucro, per riciclarli, i filtri
dell’aria usati.

Installare i nuovi filtri dell’aria.

Chiudere lo sportello superiore sul retro della
stampante. Se è installato un accessorio di
stampa duplex, chiudere il coperchio posteriore
dell’accessorio.

Nederlands

Neem de nieuwe luchtfilters uit de zak. Plaats
de versleten luchtfilters in de zak voor
recycling.

Installeer de nieuwe luchtfilters.

Sluit de bovenste achterklep van de printer. Als
een accessoire voor dubbelzijdig afdrukken
geïnstalleerd is, sluit dan de achterklep van het
accessoire.

Norsk

Ta de nye luftfiltrene ut av posen. Legg de
gamle luftfiltrene tilbake i posen for
resirkulering.

Sett i de nye luftfiltrene.

Lukk den øvre døren på baksiden av
skriveren. Hvis skriveren er utstyrt med
ekstrautstyr for tosidig utskrift, lukker du det
bakre dekselet på ekstrautstyret.

Português

Retire os novos filtros de ar do invólucro.
Coloque os filtros de ar usados no invólucro,
para reciclagem.

Instale os novos filtros de ar.

Feche a porta traseira superior da impressora.
Se houver um acessório de impressão duplex
instalado, feche a tampa traseira do mesmo.

PycckPycckPycckPycck

2        .

,5      

  !   " .

(      .

   << << :  .

&        ,

  4 << .

Suomi

Ota uudet ilmansuodattimet pussista. Aseta
käytetyt ilmansuodattimet pussiin kierrätystä
varten.

Sijoita uudet ilmansuodattimet paikoilleen.

Sulje kirjoittimen ylempi takaluukku. Jos
kirjoittimeen on asennettu kaksipuolisen
tulostuksen lisälaite, sulje sen takaluukku.

Svenska

Ta ut de nya luftfiltren ur påsen. Placera de
begagnade luftfiltren i påsen för återvinning.

Sätt i de nya luftfiltren.

Stäng den översta bakre luckan på skrivaren.
Om det finns en enhet för dubbelsidig utskrift
installerad ska du stänga luckan på enhetens
baksida.

19

20

21

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание C4196A

Страница 1: ...906 C4196 90906 C4196 90906 A5 BACK COVER A5 FRONT COVER hp color LaserJet series séries 4500 4550 C4196A transfer kit ensemble transfert lea esto primero installation guide and warranty manual d installation et garantie All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...mento due filtri dell aria e una salvietta Sostituire il kit di trasferimento quando il pannello di controllo della stampante visualizza il seguente messaggio KIT TRASF ESAUR SOSTITUIRE KIT Aprire il cassetto anteriore centrale tirandolo fino al punto in cui si ferma Nederlands Deze kit bevat een transportriem een transfer rol twee luchtfilters en een handdoekje Vervang de transportriem wanneer de...

Страница 3: ...l alto le prese verdi che si trovano ai lati Individuare il rullo di trasferimento all interno della stampante Per sbloccare il rullo di trasferimento far ruotare delicatamente all indietro e verso l alto i triangoli blu che si trovano agli angoli inferiori dell aletta situata nella parte anteriore del rullo Verwijder de versleten transportriem door de groene hendels aan weerszijden van de riem om...

Страница 4: ...nto dall involucro ATTENZIONE non si deve toccare con le dita la parte in gommapiuma del rullo perché il grasso delle mani potrebbe compromettere la qualità di stampa Inserire il nuovo rullo di trasferimento nelle tacche che si trovano dietro l aletta del rullo ATTENZIONE durante il montaggio l ingranaggio deve trovarsi alla destra del rullo come indicato in figura Nederlands Verwijder de verslete...

Страница 5: ...rambe le estremità del rullo verso il basso Estrarre il nuovo nastro di trasferimento dall involucro Inserire nell involucro vuoto per riciclarlo il nastro di trasferimento usato Allineare le fessure blu del cassetto coi due perni blu situati ai lati del nuovo nastro di trasferimento Quindi inserire il nastro di trasferimento al suo posto Klik de nieuwe transfer rol op zijn plaats vast door de bei...

Страница 6: ... SOSTITUIRE KIT Se non lo fa passare al punto 16 Per reimpostare la stampante con il nuovo kit di trasferimento premere il tasto Menu del pannello di controllo finché non viene visualizzato il messaggio MENU REIMPOSTAZIONI Premere Elemento finché non viene visualizzato il messaggio NUOVO KIT TRASF SELEZ SE FATTO Quindi premere Selezione Nederlands Sluit de middelste lade vooraan N B Als TRNSFKIT V...

Страница 7: ...e 10 minuti scollegare quindi il cavo di alimentazione Aprire lo sportello superiore sul retro della stampante Se la stampante è dotata di un accessorio di stampa duplex aprire prima il coperchio posteriore dell accessorio Dal retro della stampante togliere i due filtri dell aria usati Quindi pulire le superfici delle ventole con la salvietta Vervang de luchtfilters als volgt zet de printer uit wa...

Страница 8: ...riciclarli i filtri dell aria usati Installare i nuovi filtri dell aria Chiudere lo sportello superiore sul retro della stampante Se è installato un accessorio di stampa duplex chiudere il coperchio posteriore dell accessorio Nederlands Neem de nieuwe luchtfilters uit de zak Plaats de versleten luchtfilters in de zak voor recycling Installeer de nieuwe luchtfilters Sluit de bovenste achterklep van...

Страница 9: ...ccendere la stampante Inserire le parti usate del kit di trasferimento nella scatola vuota del nuovo kit Per istruzioni sul riciclaggio vedere l apposita guida fornita con il kit L installazione è così completata Per ulteriori informazioni consultare la guida all uso in linea al sito http www hp com cposupport Steek het netsnoer in het stopcontact en zet de printer aan Plaats de versleten onderdel...

Страница 10: ...F GHIJKLMNOPQRSNTUVWXS YZ _ Nabcde fghijklmnoTRANSFER KIT OUT REPLACE KITpPQIqrstuv wxPQIqyzvwxPQIqe l C v V e TRANSFER KIT OUT REPLACE KIT 0123 45 6 789 4 S S S S ª M ª S µTRANSFER o º S ÀÁ ÂÃ e CÄ ÅlÆÇÈ SÉ ÊËÆÇÈÌÍ Î ÏÆÇÈ e 1 2 3 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 11: ...ì íî ïð ñ òðóôõ ö ø Õù1 2 úûPQIqYü ýþc Ë v PQRe ghi UVWXe UVWX v Ë p y VWXÅ þ e A BCDEF GH4 IJ K L M C NOPQ RS TTUVW VH XYZ _ a bcd Je fJeCgEhei l ÆÇË e ª C e S Å ª ó01 Ì 2Ïø 34 5Î 6 Ë 7 e 4 5 6 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 12: ...öR 5 2SÑ T 9 CD CD CD CDEF EF EF EF U UVWX Ë Èe VWC È UVWXefXYZ WX _ eacbË cdefgg hhie U UVWXIjWX kCe fXYlIzvmnopqoUWX ü r stue jHklK mWnop5 q rMs5t uvw Oxy Cz HC Ft b W C M u vw C Vf vwË e W4 È exyYb z h Ì ÏS Í ÏÂÃ e j e xyY j S 7 Â 7 ÂÃ e 7 8 9 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 13: ...9 5 Ó 1 2 åæð Þ1 2 ghi ü UVWXY v e VWC È PQReU PQRIjWCv Ê 0 e U PQRYü þ C þ kt e UPQR j qe At C VJ S 6 q rMs5t FK rM t BCgE 89CgE mWF p 6 ª l 6 7 S ª e W4 S È e S ÏÇ 7 W j ÂÃ e SÆÇÈ Ì e q q j e 10 11 12 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 14: ...qyv ÑÒÓ Ô ÀÕe Ö Ø ghivÊ UPIqv ÙjklmË ÚMenu pÛÜyÝv jklmCnoRESETS MENU p ØÛÜye Ù ÚItem pÞßyv jklmCno NEW TRANSFER KIT SELECT IF DONE p UPIqvàá âãye Ù ÚSelect pâãye 6 789 w 01 TRANSFER KIT OUT REPLACE KIT N ª 16 NO t o 0t 0 HC RESETS MENU µ NEW TRANSFER KIT SELECT IF DONE mW CÄ ÅlÆÇÈ äå eª SµTRANSFER o æÏ S o Í ç è ª À é e ª ê Sµëìíî ïðñò ó ªô o ÏS Úïðñòõ 6 e µ TRANSFER ó ªô o ÏSÚößõ 6 e Úøùõ 6 e 13 ...

Страница 15: ...1 2 Öwx _vÍÎghiv v v e g ghi Ë eo ghiI l gh Kv g lgh K e Vghi YZ _e b cdU b e NO23 0 C º 10 ÀÁ mW4à º Ä ÅQ Æ HÇb È ÉÊ Ë 01ÌÅQÊ Ë CWb q Æ s5 KC m W YÍËC FÀÁÎÏÐÑ ÀÁ Sª 4 Ï wSÉ 5 Ç e ª Ë l Ç eª lh ç S æ lh l Ç e ª l4 e S ªÏ 0 1Ç e 16 17 18 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 16: ... 2 CD CD CD CDEF EF EF EF VWC È _eU _I jWCvÊ 0 e j _e ÍÎghi Ë eo I lgh KvÍÎgh K e q rMs5tC FKC rM tC Æ HÇb È É Ê Ë Ò0 1Ë CWb W4 S È e S ÏÇ 7 W j ÂÃ e 3 e ª Ë l äå e lh 4 ç S lh l äå e 19 20 21 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 17: ... U UPIqIj UPIq LIHeI JKq 0 bLvM 0 Ne lIOPe ÍQNÕRSITU http www hp com cposupporte t ºÄ mWÓ FKC Ô ÕÖ t C M ØÙ ÚÍËC Û ÜÝH C Þßà NáOoâãä åæ http www hp com cposupport 3 VÏSª j e S j ºW j Âà e N S X Y Z  à e Ï 4 àM ºe Shttp www hp com cposupport _ Âà e 22 23 24 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 18: ...vre Ce kit de transfert HP est garanti être exempt de tout défaut de matériau et de fabrication jusqu à expiration de sa durée de vie La garantie couvre toute anomalie ou fonctionnement défectueux de votre nouveau kit de transfert HP Quelle est la durée de validité de cette garantie Elle demeure valide pendant un an ou jusqu à ce que le message d expiration proche s affiche le premier des deux pré...

Страница 19: ... DAS TRANSFERBAND KIT Was deckt diese Gewährleistung HP gewährleistet daß dieses HP Transferband Kit bis zum Ablauf seiner Nutzzeit frei von Material und Herstellungsfehlern ist Die Gewährleistung deckt Fehler oder Fehlfunktionen des neuen HP Transferband Kits Wie lange dauert die Gewährleistungsfrist Für die Dauer eines Jahres oder bis eine Meldung zum Ablauf der Nutzzeit vom Drucker angezeigt wi...

Страница 20: ...INADO LOS RECURSOS QUE SE DESCRIBEN EN LA PRESENTE DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE USTED PUEDE RECURRIR EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETT PACKARD COMPANY RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES CONSECUENTES ESPECIALES INDIRECTOS PUNITIVOS O EJEMPLARES NI POR LUCRO CESANTE QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRO MODO Formulario a ser completa...

Страница 21: ... estaduais provinciais ou nacionais Esta garantia fornece direitos específicos ao usuário que poderá ter outros direitos que variam conforme o estado a província ou o país AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NÃO SE FORNECE QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA POR ESCRITO OU ORALMENTE A HEWLETT PACKARD COMPANY SE ISENTA ESPECIFICAMENTE DE GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAB...

Страница 22: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Отзывы: