background image

5

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Introduktion

För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya uppladdningsbara halogenlampa
rekommenderar vi att du läser denna bruks-
anvisning och de medföljande säkerhets-
föreskrifterna innan du börjar använda den.
Vi rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna igen.

Tekniska data

Vädertålig halogenlampa med en ljusstyrka på

2.000.000 candela

Batteri:

6 V, 4 Ah

Glödlampa:

100 W halogen - H3

Laddare:

230 V ~ 50 Hz / 12 V likström 500 mA

Särskilda säkerhetsföreskrifter

Undvik att titta in i linsen när halogenlampan är
tänd. Ljuset är mycket starkt och kan skada din syn.

Undvik att röra vid eller täcka över linsen när
halogenlampan är tänd. Linsen blir mycket varm

Ljuset är så kraftigt att det kan brännas. Undvik
därför korta avstånd mellan ljuset och personer
och ytor.

Laddning

Laddning kan ske med hjälp av den medföljande
laddaren eller den medföljande kabeln som kan
anslutas till cigarettändaren i t.ex. en bil eller
en båt.

Innan halogenlampan används för första gången
ska den laddas i ca 20 timmar.

Därefter kan halogenlampan laddas på 14-18
timmar.

Kom ihåg att avbryta laddningen efter de angivna
laddningstiderna, eftersom batteriet annars kan
skadas.

Ladda alltid batteriet omedelbart efter att du
har använt halogenlampan. Om halogenlampan
förvaras med oladdat batteri kan det förkorta
halogenlampans drifttid.

Byte av batterier

Ta bort lamphöljet genom att skruva ringen
moturs.

Skruva loss batteriluckan och ta ut batteriet.

Sätt i ett nytt batteri (6 V, 4 Ah).

Skruva fast batteriluckan och montera lamphöljet
igen.

Det använda batteriet ska kasseras enligt gällande
regler i kommunen.

Byte av glödlampa

Ta bort lamphöljet genom att skruva ringen
moturs.

Lyft ut glödlampan ur reflektorn.

Sätt i en ny glödlampa i reflektorn. Undvik att
röra vid glödlampan med fingrarna eftersom rester
av svett, fett eller olja kan överhetta glödlampan
och få den att spricka när den tänds.

Montera lamphöljet igen.

Miljöupplysningar

Du kan hjälpa till att skydda miljön!
Följ gällande miljöregler: Lämna in
elektrisk utrustning som slutat att
fungera till lämplig återvinningsstation.

Ta ur batterierna innan du kasserar produkten

Содержание 55286

Страница 1: ... ikke gjengis verken helt eller delvis på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert foto kopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A S SV 2007HPVærktøjA S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller ...

Страница 2: ...rieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6076 Ningbo East Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotograferi...

Страница 3: ...arettænderen i f eks en bil eller i en båd Før første brug skal halogenlygten oplades i ca 20 timer Efterfølgende kan halogenlygten oplades på 14 18 timer Husk at afbryde opladeren efter de angivne opladningstider da batteriet ellers kan tage skade Oplad altid batteriet umiddelbart efter at du har brugt halogenlygten Hvis halogenlygten opbevares med afladt batteri kan det forkorte halogenlygtens d...

Страница 4: ...neren i f eks bilen eller båten Før halogenlykten brukes første gang skal den lades i ca 20 timer Senere kan halogenlykten lades på 14 18 timer Husk å slå av laderen etter angitt ladetid for å unngå skader på batteriet Halogenlykten skal alltid lades umiddelbart etter at den er brukt Hvis halogenlykten blir liggende med utladet batteri kan det redusere halogen lyktens brukstid Skifte batteri Fjern...

Страница 5: ...ex en bil eller en båt Innan halogenlampan används för första gången ska den laddas i ca 20 timmar Därefter kan halogenlampan laddas på 14 18 timmar Kom ihåg att avbryta laddningen efter de angivna laddningstiderna eftersom batteriet annars kan skadas Ladda alltid batteriet omedelbart efter att du har använt halogenlampan Om halogenlampan förvaras med oladdat batteri kan det förkorta halogenlampan...

Страница 6: ...sinta on ladattava noin 20 tuntia Tämän jälkeen halogeenivalaisinta voidaan ladata 14 18 tuntia Muista katkaista laturista virta annetun latausajan kuluttua koska muuten akku voi vaurioitua Lataa akku aina välittömästi halogeenivalaisimen käyttämisen jälkeen Jos halogeenivalaisinta säilytetään tyhjän akun kanssa halogeenivalaisimen käyttöikä voi lyhentyä Akun vaihto Irrota valaisimen kotelo kiertä...

Страница 7: ...mp must be charged for approx 20 hours After that the halogen lamp can be charged for between 14 and 18 hours Remember to switch off the charger after the specified charging times otherwise the battery may become damaged Always charge the battery immediately after using the halogen lamp If the lamp is stored with the battery uncharged the operating time of the lamp may be reduced Replacing the bat...

Страница 8: ...kann die Halogenleuchte in 14 18 Stunden aufgeladen werden Denken Sie daran das Ladeteil nach den angegebenen Ladezeiten abzuschalten da die Batterie sonst Schaden nehmen kann Laden Sie die Batterie stets unmittelbar nach dem Gebrauch der Halogenleuchte auf Wenn die Halogenleuchte mit entladener Batterie aufbewahrt wird kann dies die Betriebszeit der Halogenleuchte verkürzen Batteriewechsel Entfer...

Страница 9: ...duktchef Tuotepäällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 60598 1 2000 A11 A12 EN 60598 2 4 1997 EN 61558 2 6 1997 EN 61558 1 1997 A1 98 A11 03 GENOPLADELIG LYGTE OPPLADBAR LYKT LADDNINGSBAR LAMPA LADATTAVA VALAISIN RECHARGEABLE LIGHT WIEDERAUFLADBARE LEUCHTE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændring...

Страница 10: ...27 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: