background image

daños que se produzcan debido al contacto
con el agua).

• Cuando no se esté usando, saque todos los

alimentos del depósito, quite las pilas y guarde
el equipo en un lugar seco.

NUNCA

haga girar el dial negro del reloj. Si lo

hiciera, su garantía perderá su vigencia.

• Para ajustar la hora, se debe hacer girar

ÚNICAMENTE

el botón rojo del medio, hacia la

derecha.

• No se debe rellenar excesivamente el depósito

de los alimentos.

1.  Abra el envase y compruebe que estén todas

las piezas indicadas (Fig1)

1. Tubos del soporte (x4)

2. Estaca (x1)

3. Pieza de unión del soporte (x2)

4. Pieza angular (x1)

5. Tapón (x1)

6. Abrazadera (x1)

7. Alimentador para peces (x1)

8. Instrucciones (x1)

1.  (Fig2 & 3).

1. Cubierta

2. Cubierta del compartimiento de las pilas

3. Dial del temporizador (NEGRO)

4. Botón para ajustar la hora (ROJO)

5. Temporizador

6. Mecanismo para determinar la hora de
alimentación (VERDE)

7. Cubierta 

8. Depósito de alimentos y cubierta

9. Mecanismo para controlar la cantidad

10. Botón para soltar depósito de alimentos

2. Para abrir las tapas, presione suavemente la

palanca negra que se halla en la parte
inferior de la tapa, tirando simultáneamente
del asidero (Fig 4). 

3. Levante la cubierta de las pilas, e instale 2

pilas AA de 1,5 V (no vienen con el equipo)
(Fig 5). Al instalar las pilas, se debe procurar
que las señales + y – coincidan con las
indica y – del compartimiento de las
pilas. Después de instalar las pilas, vuelva a

poner la cubierta del compartimiento de las
pilas. 

4. Recomendamos usar pilas alcalinas de buena

calidad. No se debe usar pilas de otro tipo, ni
pilas recargables, porque es posible que no
tengan suficiente energía para hacer
funcionar la unidad durante un período
prolongado. En condiciones de laboratorio, la
unidad funciona durante unas 6 semanas
usando un mismo juego de pilas alcalinas,
cuando se ha puesto para alimentar a los
peces 6 veces al día. La vida útil de las pilas
variará según cuántas veces diarias se ofrece
alimentación a los peces, la temperatura
donde se esté usando el producto, y la marca
de las pilas. 

5.  Se puede instalar el sistema de alimentación

de peces en el atril usando el soporte que
viene con el equipo (Fig 6). Para instalar el
soporte, afloje la abrazadera de los tornillos y
deslice el soporte sobre el tubo (ver “Modo
de armar el atril”). Una vez que esté en la
posición correcta, reajuste la abrazadera de
los tornillos para sujetar el sistema. 

6.  Otra posibilidad es atornillar la abrazadera

en una pared lateral del estanque, en la
terraza o pérgola (Fig 7). Si decidiera sujetar
la abrazadera de este modo, debe procurar
que el alimentador no esté a una altura
excesiva encima del agua, porque el viento
puede soplar el alimento a otro lado.

Siempre debe procurar que el alimentador se
encuentre en posición correcta, con el asidero
en la parte superior.

7.  Presione sobre la estaca y atorníllela en uno

de los tramos de tubo (Fig 8).

8. Presione una de las piezas de acoplamiento,

atornillándola al otro extremo del mismo
tubo, y luego instale otro tramo en el otro
extreme de la pieza de acoplamiento (Fig 9).

9. Unir los otros 2 tramos de tubo, usando la

otra pieza de acoplamiento.

10. Una vez acoplados los tramos de tubo,

presiónelos, atornillando para introducirlos
en el extremo de la pieza angular (fig 10).

11. Una vez que se haya armado, el extremo del

tubo horizontal puede taparse con el tapón
provisto (Fig 11).

12. Hunda la punta del atril en la tierra y procure

Contenido

Pasos iniciales

Lugar de instalación del

alimentador

Para ensamblar el soporte

Содержание FISH FEEDER

Страница 1: ...2823 3958 FISH FEEDER Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 info hozelock com www hozelock com 33860 000...

Страница 2: ...2 3 1 1 2 3 4 8 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 3: ...8 9 10 11 12 13 4 6 5 7 3 7...

Страница 4: ...14 16 15 17 18 19 20...

Страница 5: ...due to water ingress is not covered under the guarantee When not in use empty the feeding chamber of any food remove batteries and store in a dry place NEVER attempt to rotate the black clock dial Th...

Страница 6: ...feeding push the green setting pin on the time indicator outwards If you do not want the unit to feed ensure that the green setting pin is pushed in Fig 14 16 Ensure that all pins are set correctly as...

Страница 7: ...with a soft cloth before replacing into the feeder Never use harsh abrasives When not being used empty the feeding chamber of any food remove batteries and store in a dry frost protected area Neither...

Страница 8: ...tes les pi ces et laisser s cher pendant deux jours dans une pi ce chaude bien ventil e Une fois s che replacer les piles Si l unit refuse de d marrer elle devra tre r par e par un r parateur qualifi...

Страница 9: ...le support l g rement en biais pour l emp cher de pivoter dans le vent Fig 12 13 Assurez vous que la terre n est pas trop meuble car dans ce cas le poids du distributeur risque de renverser le suppor...

Страница 10: ...commandations suivantes En hiver Pas de nourriture A la fin de l automne et au d but du printemps 1 2 x par jour en petite quantit A la fin du printemps pendant tout l t et au d but de l automne 2 6 a...

Страница 11: ...f r den Gebrauch durch Personen einschlie lich Kinder mit verminderter physischer sensorischer oder mentaler Kapazit t bzw mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen vorgesehen au er sie werden v...

Страница 12: ...esetzt werden Pluspol der Batterie an das Pluszeichen im Fach Minuspol an das Minuszeichen im Fach Anschlie end den Batteriefachdeckel wieder anbringen 4 Es wird empfohlen qualitativ hochwertige Alkal...

Страница 13: ...ger herunterschieben 18 Den Futterbeh lter Abb 15 mit dem Daumen einer Hand festhalten und mit der anderen Hand den schwarzen mittleren Freigabeknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Knopf drehen b...

Страница 14: ...n Wenn der Futterautomat nicht verwendet wird die Futterkammer vollst ndig leeren Batterien herausnehmen und den Futterautomaten an einem trockenen frostgesch tzten Ort lagern Die Zeitscheibe und die...

Страница 15: ...2 dagen in een warme en goed geventileerde ruimte drogen Vervang de batterijen als het droog is Als het apparaat niet werkt dient het door een voldoende gekwalificeerde reparateur te worden gerepareer...

Страница 16: ...de Fish Feeder het frame kan doen omvallen 14 Stel de timer in door de rode knop in het midden met de klok mee te draaien Fig 13 tot de plaatselijke tijd overeenkomt met de zwarte tijdsindicator nr 5...

Страница 17: ...afgeven als deze op Max staat De buitenkant van de Feeder kan met een zachte vochtige doek worden schoongemaakt Gebruik geen schoonmaakmiddelen De voedselkamer kan in warm water worden gewassen zonder...

Страница 18: ...e le parti e lasciare asciugare per 2 giorni in un ambiente caldo e ben ventilato Ad unit asciutta sostituire le batterie Se l unit non dovesse funzionare dovr essere riparata da un tecnico qualificat...

Страница 19: ...remit appuntita del supporto nel terreno e assicurarsi che sia saldamente supportato Raccomandiamo di inserire il supporto leggermente inclinato per prevenire la rotazione del supporto stesso in caso...

Страница 20: ...applicabili Inverno Non alimentare Tardo autunno e inizio primavera 1 2 volte al giorno in piccole quantit Tarda primavera estate e inizio autunno 2 6 volte giorno a seconda dello stoccaggio del laghe...

Страница 21: ...ense anza sobre el uso del aparato de una persona responsable de su seguridad Se debe supervisar a los ni os para evitar que jueguen con el equipo No se debe dejar la unidad expuesta a condiciones de...

Страница 22: ...dad durante un per odo prolongado En condiciones de laboratorio la unidad funciona durante unas 6 semanas usando un mismo juego de pilas alcalinas cuando se ha puesto para alimentar a los peces 6 vece...

Страница 23: ...os y secos y procure no llevar el dep sito excesivamente porque de otra manera al reemplazar la cubierta puede que se aplaste el alimento impidiendo su salida del dep sito Ver la fig 17 para el nivel...

Страница 24: ...co protegido contra las heladas No funcionan ni el dial del temporizador ni el dep sito de los alimentos Revisar y cambiar las pilas Compruebe que el equipo no se haya ca do al agua No se ve el tempor...

Страница 25: ...d av intr ngande vatten t cks inte av garantin N r apparaten inte r i bruk ska all mat avl gsnas ur matkammaren Ta ur batterierna och f rvara enheten p en torr plats F rs k ALDRIG vrida den svarta urt...

Страница 26: ...att det gr na inst llningsstiftet r intryckt fig 14 16 Se efter att alla stift r r tt inst llda innan apparaten anv nds f rsta g ngen p en ny enhet r alla stift i matningsl ge Allt eftersom inst llni...

Страница 27: ...illbaka i mataren Anv nd aldrig h rda slipmedel N r apparaten inte r i bruk ska all mat avl gsnas ur matkammaren Ta ur batterierna och f rvara enheten p en torr frostskyddad plats Varken timertavlan e...

Страница 28: ...et av vanninntrengning N r den ikke er i bruk skal matbeholderen v re tom for mat batteriene tas ut og oppbevares t rt Du m ALDRI pr ve dreie p den svarte tallskiven Det vil ugyldiggj re garantien Du...

Страница 29: ...1 og 6 ganger per dag En mating stilles ved skyve den gr nne innstillingsn len p tidsindikatoren utover Hvis du ikke vil at enheten skal mate m du passe p at den gr nne innstillingsn len skyves inn Fi...

Страница 30: ...p Max Utsiden av materen kan rengj res med en fuktig myk klut Ikke bruk vaskemidler Matbeholderen kan vaskes i varmt vann uten vaskemiddel Etter rengj ring skal den t rres grundig med en myk klut f r...

Страница 31: ...ruokintas ili poista paristot ja s ilyt laitetta kuivassa paikassa l KOSKAAN yrit k nt mustaa kellonviisaria T m mit t i takuun Aseta aika VAIN k nt m ll keskell olevaa punaista nuppia my t p iv n l t...

Страница 32: ...rmista ett vihre asetusneula on painettu sis n kuva 14 16 Varmista ett kaikki neulat on asetettu vaatimusten mukaan ennen ensimm ist k ytt kaikki neulat ovat ruokinta asennossa laitteen ollessa uusi K...

Страница 33: ...ll vedell ilman pesuaineita Kuivaa se pesun j lkeen huolellisesti pehme ll liinalla ennen sen palauttamista ruokintalaitteeseen l koskaan k yt hankaavia aineita Kun laite ei ole k yt ss tyhjenn ruokin...

Страница 34: ...med vand indtr ngen er ikke d kket af garantien N r apparatet ikke er i brug t m foder kammeret for alt foder fjern batterierne og opbevare apparatet t rt Pr v ALDRIG at dreje den sorte pil p skiven S...

Страница 35: ...s dan som du nsker f r apparatet bruges f rste gang alle n lene er i fodringsposition n r apparatet er helt nyt Efterh nden som timer skiven drejer vil den gr nne n l skubbe til time indikatorens n l...

Страница 36: ...reng ringsmidler Efter reng ring t rres der grundigt efter med en bl d klud f r kammeret s ttes p plads Brug ALDRIG h rde slibemiddel N r apparatet ikke bruges t mmes kammeret for alt foder fjern batt...

Страница 37: ...rada de gua n o ser o cobertos pela garantia Caso a unidade caia dentro de gua retire a imediatamente da gua remova as pilhas abra todas as pe as e deixe ficar a secar durante 2 dais num quarto bem ve...

Страница 38: ...ionado com o lado correcto para cima com a pega no topo 7 Introduza o espig o num dos tubos empurrando o e torcendo o ao mesmo tempo Fig 8 8 Introduza uma das pe as de uni o na outra extremidade do me...

Страница 39: ...ajustando assim a quantidade de alimento administrada em cada alimenta o a Fig 19 ilustra a maneira como a placa corredi a se movimenta Teste v rias vezes a quantidade de alimento administrada antes d...

Страница 40: ...PRZECZYTA INSTRUKCJ INSTRUKCJ NALE Y ZACHOWA NA PRZYSZ Y U YTEK Zdrowie ryb zale y od w a ciwego regularnego karmienia Karmnik wyrobu firmy Hozelock automatycznie dozuje rybom pokarm nawet 6 razy dzie...

Страница 41: ...owadzonych przez nas bada urz dzenie b dzie pracowa oko o 6 tygodni na 1 zestawie baterii alkalicznych na ustawieniu 6 dostaw dziennie Trwa o baterii zale y od dziennej liczby dostaw temperatury w jak...

Страница 42: ...i e strza ka na pokrywie jest skierowana W G R przechylaj c g r komory do wewn trz i umieszczaj c na rodkowym s upku rys 18 Przymocowa r cznie obracaj c pokr t o zwalniaj ce Nie przekr ca pokr t a Nal...

Страница 43: ...ozownik pokarmu Sprawdzi czy pokarm nie zablokowa dozownika W takim wypadku nale y wyj pojemnik na pokarm usun blokuj cy pokarm i w o y pojemnik na miejsce Sprawdzi i wymieni baterie Zu ywaj ce si bat...

Страница 44: ...n la croce Non smaltire apparecchiature elettriche con i rifiuti domestici utilizzare strutture di raccolta separate Contattare le autorit locali per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili S...

Отзывы: