HK 31
12
SICHERHEITSMAßNAHMEN
SAFETY PRECAUTIONS
MASCHINEN-SCHUTZEINRICHTUNGEN
Der Kreiselrotavator ist mit Schutzeinrichtungen
ausgestattet die den direkten, unbeabsichtigten Zugriff
bzw. Zutritt zu den beweglichen, kraftbetätigten Teilen
verhindern helfen. Hierzu zählen u.a. vorderes
Tragrohr,
seitliche
Abdeckungen
(Prallbleche),
nachlaufende Krumenpacker, Gelenkwellenschutz-
töpfe.
Die Maschine darf nicht ohne diese Schutz-
einrichtungen betrieben werden.
Die Maschinenschutzeinrichtungen bieten jedoch
keinen vollständigen Schutz derart, daß alle
bestehenden
Verletzungs-
und
Unfallgefahren
ausgeschlossen wären.
Es bestehen systembedingte, nicht eliminierbare
Restgefahren !
Befolgen Sie deshalb zur Unfallverhütung alle in dieser
Betriebsanleitung
aufgeführten
Sicherheitsmaß-
nahmen sowie die Warn- und Sicherheitsbildzeichen
auf der Maschine.
POWER HARROW GUARDING
The Power Harrow is equipped with guards which help
to avoid the direct unintentional contact to the moving
power driven components.
The guarding is done by the front bar, guards on the
side, roller, PTO guard etc
The Power Harrow must not be operated without these
guards.
The above mentioned guards do not give total
protection and can not avoid all dangers.
There are dangers caused by the system which can
not be eliminated.
For this reason it is important that you follow all
instructions of this manual and which are on the
machine.
ACHTUNG !
Es bestehen systembedingte
Restgefahren durch die
rotierenden Kreiselrotore und
durch wegschleudernde Teile.
Auf ausreichenden
Sicherheitsabstand achten !
Mindestens 10 m !
ATTENTION !
There are dangers caused by
the rotating rotors and by
objects which are thrown out of
the machine.
Ensure a safety distance of
minimum 10 meters!
Die Maschinenschutzeinrichtungen sind in der Ersatz-
teilliste abgebildet. Sofern typenbezogen zusätzliche
Schutzvorrichtungen notwendig sind, befinden sich die
Abbildungen auf den der Betriebsanleitung zugefügten
Zusatzblättern (Anbauanleitungen).
Sofern Schutzeinrichtungen aus transporttechnischen
Gründen lose mitgeliefert werden, müssen diese vor
der Inbetriebnahme der Maschine entsprechend den
Vorschriften der vorgenannten Abbildungen montiert
werden.
Bitte beachten Sie auch, daß der Krumenpacker den
hinteren
Zutrittschutz
zu
den
kraftbetätigten
Werkzeugen (Messerrotoren) bildet. Die Maschine darf
daher nicht ohne Krumenpacker betrieben werden.
ACHTUNG !
Vor jeder Inbetriebnahme des Kreiselrotavators
prüfen,
ob
alle
Schutzeinrichtungen
ordnungsgemäß angebracht sind. Niemals ohne
Schutzeinrichtungen arbeiten .
The Power Harrow Guards are shown in the spare parts
list. If for certain type additional guards are needed so
they will be shown in the mounting instructions.
If for transport reason some guards are not fitted then
they have to be fitted before using the Power Harrow.
Please note also that the roller is the rear guarding to
avoid unintended access to the bladed rotors. For this
reason the Power Harrow must always be used with
roller.
ATTENTION !
Check always before use the Power Harrow if all
guards are correctly fitted.
Do never work without correct guarding.