background image

39

PT

Início e utilização

ATENÇÃO! 

O forno está equipado 

com um sistema de bloqueio das 

grelhas que permite retirá-las sem 

que estas ressaiam do forno (1).

Para retirar completamente as 

grelhas, tal como indicado no 

desenho, basta levantá-las, 

segurando-as pela parte da frente, 

e puxá-las (2).

!

 Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar 

o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à 

temperatura máxima e a porta fechada. Pode apagar, abrir a porta do forno 

e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias 

empregadas para proteger o forno.

Luz do forno

Acende-se se for seleccionado   mediante o selector dos PROGRAMAS. 

Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura.

Utilizar o timer de fim de cozedura*

1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessário rodar o 

selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA de uma volta quase inteira na 

direcção dos ponteiros do relógio.

2. Volte na direcção contrária aos ponteiros do relógio, para configurar o tempo 

que desejar, faça coincidir os minutos indicados no selector do TIMER DE 

FIM DE COZEDURA  com a referência fixa do painel de comandos.

3. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico e o forno 

desliga-se.

4. Quando o forno estiver desligado, o timer de fim cozedura poderá ser 

utilizado como um normal contador de minutos.

!

 Para utilizar o forno com funcionamento manual, ou seja com o timer de 

fim de cozedura desactivado, é necessário rodar o botão TIMER DE FIM DE 

COZEDURA até o símbolo‘  .

Programas

!

 Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta 

temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como desejar entre 

40°C e 250°C.

No programa de BARBECUE o valor pré-configurado é um nível de potência 

expresso em %. Também pode ser regulado manualmente.

 Programa de 

FORNO TRADIÇÃO

Com esta cozedura tradicional é melhor utilizar um único tabuleiro: com mais 

de um tabuleiro haverá má distribuição da temperatura.

 Programa do 

FORNO PARA PASTÉIS

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha 

para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno. Este programa 

é indicado para a cozedura dos alimentos delicados (por ex. doces que 

precisam de levedação).

 Programa de 

FAST COOKING

Este programa é especificamente indicado para cozeduras rápidas de 

alimentos previamente preparados (congelados ou previamente cozidos). Os 

melhores resultados são obtidos se utilizar apenas uma prateleira.

 Programa de 

COZEDURA MÚLTIPLA

Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em funcionamento a 

ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e 

cora os alimentos de maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras 

no máximo contemporaneamente.

 Programa 

FORNO PARA

 

PIZZA

Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular e entra em 

funcionamento a ventoinha. Esta combinação consente um aquecimento 

rápido do forno.  Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez, será 

necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura.

 / 

 Programa de 

BARBECUE

Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que 

necessitarem de uma alta temperatura superficial. Efectuar as cozeduras com 

a porta do forno fechada (veja “Conselhos práticos de cozedura”).

 / 

 Programa de 

GRATIN

Une a irradiação térmica unidireccional com a circulação forçada do ar no interior 

do forno. Deste modo, impede-se a queimadura da superfície dos alimentos 

ao aumentar-se o poder de penetração do calor. Efectuar as cozeduras com 

a porta do forno fechada (veja “Conselhos práticos de cozedura”).

Conselhos práticos para cozedura

!

 Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: recebem 

directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos 

delicados.

!

 Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, principalmente se realizadas com 

o espeto rotatório, coloque a bandeja pingadeira na posição 2 para recolher 

os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

COZEDURA MÚLTIPLA

•  Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que necessitarem de 

mais calor.

•  Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.

BARBECUE

•  Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da 

grade.

•  É aconselhável configurar o nível de energia no máximo. Não se alarme 

se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu 

funcionamento é controlado por um termóstato.

FORNO para PIZZA

•  Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno. 

  Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos de cozedura e 

dificilmente será obtida uma pizza crocante.

•  No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo 

mozzarella na metade da cozedura.

Содержание FT 820.1 /HA S

Страница 1: ...d use 21 Modes 21 Precautions and tips 23 Maintenance and care 23 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 7 Description de l appareil 9 Description de l appareil 11 Installation 25 Mise e...

Страница 2: ...ma regeln und Hinweise 47 Reinigung und Pflege 47 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 8 Beschrijving van het apparaat 10 Beschrijving van het apparaat 12 Het installeren 49 Starten en geb...

Страница 3: ...sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della...

Страница 4: ...r au remplacement de l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l en...

Страница 5: ...e o bloqueioestejavoltadoparacimaenaparteposterior da cavidade Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Ger t und alle zug nglichen Teile sehr hei Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente...

Страница 6: ...Bij het inbrengen van de grill erop letten dat de bevestigingsklemomhooggerichtisenzichachterin de oven bevindt Ostrzezenia UWAGA To urz dzenie oraz jego dost pne cz ci silniesi rozgrzewaj podczasu y...

Страница 7: ...18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso P...

Страница 8: ...identifica o situada no aparelho Kundendienst Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des Fehlers das Ger temodell Mod die...

Страница 9: ...POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Description de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIER...

Страница 10: ...SCHUBH HE 4 5 EINSCHUBH HE 5 6 GLEITF HRUNGEN f r die Einsch be 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POS...

Страница 11: ...anel 1 SELECTOR knob 2 COOKING TIMER knob 3 THERMOSTAT knob 4 OVEN INDICATOR Description de l appareil Tableau de bord 1 Bouton PROGRAMMES 2 Bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON 3 Bouton THERMOSTAT 4 V...

Страница 12: ...RAMME 2 Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES 3 Drehknopf THERMOSTAT 4 BACKOFEN BETRIEBSKONTROLLEUCHTE Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1 Knop PROGRAMMA S 2 Knop TIMER EINDE K...

Страница 13: ...e i tacchetti C a battuta nelle staffe A In particolare se lo spessore della fiancata del mobile di 16 mm montare il tacchetto in modo che il numero 16 riportato sullo stesso sia rivolto verso di voi...

Страница 14: ...gano rispettate Solo per modelli con guide imbutite Solo per modelli con guide in filo TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni larghezza cm 43 5 altezza cm 32 4 profondit cm 40 6 Dimensioni larghezza cm...

Страница 15: ...ontemporaneamente Programma FAST COOKING Questo programma particolarmente indicato per cotture veloci di cibi preconfezionati surgelatioprecotti Irisultatimigliorisiottengonoutilizzando un solo ripian...

Страница 16: ...2 1 e 2 e 4 1 e 2 e 4 1 1 e 2 e 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posizione dei ripiani Alimenti Anatra Pollo Arrosto...

Страница 17: ...sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2012 19 CE...

Страница 18: ...guarnizione attorno alla porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapi vicino vedi Assistenza consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lamp...

Страница 19: ...ion tabs C against brackets A If the thickness of the cabinet side panel is 16 mm thick place the tab so that the number 16 written on it is facing you is 18 mm thick place the tab so that the part wi...

Страница 20: ...y liability should these safety measures not be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 32 4 cm depth 40 6 cm Volume 58 l Dimensions width 45 5 cm height 32 4 cm depth 40 6 c...

Страница 21: ...pre packed food quickly frozen or pre cooked The best results are achieved using one cooking rack only MULTI COOKING mode Since the heat remains constant throughout the oven the air cooks and browns...

Страница 22: ...4 4 2 2 2 2 2 sliding guide rails 1 1 1 1 1 1 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and 3 1 or 2 1 2 and 4 1 2 and 4 1 1 2 and 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1...

Страница 23: ...ternal timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EC on Waste El...

Страница 24: ...the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged pleasecontactyournearestServiceCentre seeAssistance Werecommend that the oven is not used until the seals have been r...

Страница 25: ...equ ellesbuttentcontrelescales support du four B 2 Positionner les taquets C contre les pattes A Attention l paisseur des joues du meuble si elle est de 16 mm monter le taquet de mani re ce que le chi...

Страница 26: ...c glissi res embouties Uniquement pour les mod les avec glissi res en fil PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions largeur 43 5 cm hauteur 32 4 cm profondeur 40 6 cm Volume L 58 Raccordements lectriques tension...

Страница 27: ...s par ex et certains petits fours sur trois niveaux en m me temps Programme FAST COOKING Pas besoin de pr chauffage Ce programme est tout particuli rement recommand pour les cuissons rapides de plats...

Страница 28: ...1 ou 2 1 ou 2 1 et 3 1 ou 2 1 et 2 et 4 1 et 2 et 4 1 1 et 2 et 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Niveau enf...

Страница 29: ...mballages pourront ainsi tre recycl s LaDirectiveEurop enne2012 19 CEEsurlesD chetsdesEquipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils m nagers usag s ne soient pas jet s dans le...

Страница 30: ...l tat du joint autour de la porte du four S il est ab m s adresser au service apr s vente le plus proche de son domicile voirAssistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas r par Re...

Страница 31: ...en una instalaci n de este tipo Aireaci n Paragarantizarunabuenaaireaci nesnecesarioeliminarlaparedposterior del hueco para el horno Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de made...

Страница 32: ...s El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado peri dicamente y sustituido s lo por t cnicos autorizados verAsistencia La empresa declina toda responsabilidad cuando est...

Страница 33: ...jas simult neamente Programa COCINA R PIDA Elprogramanonecesitaprecalentamiento Esteprogramaesparticularmente indicadoparacoccionesvelocesdealimentoscongeladosoprecocidos Los mejores resultados se obt...

Страница 34: ...1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posici n de las bandejas Alimentos Pato Pollo Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos de pastaflora Tortas glaseadas Tortas g...

Страница 35: ...externo o de un sistema de mando a distancia Eliminaci n Eliminaci ndelmaterialdeembalaje respetelasnormaslocales deesta manera los embalajes podr n ser reutilizados En base a la Norma europea 2012 19...

Страница 36: ...las juntas Controleperi dicamenteelestadodelajuntaquerodealapuertadelhorno Si seencontrarada adallamealCentrodeAsistenciaT cnicam scercano ver Asistencia Esaconsejablenousarelhornohastaquenohayasidore...

Страница 37: ...s caracter sticas foram medidas com este tipo de instala o Ventila o Para garantir uma boa ventila o necess rio eliminar a parede traseira do v o prefer vel instalar o forno de maneira que apoie se so...

Страница 38: ...es nem tomadas m ltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo el ctrico e tomada da corrente deve ser f cil O cabo n o deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado period...

Страница 39: ...ograma de FAST COOKING Este programa especificamente indicado para cozeduras r pidas de alimentospreviamentepreparados congeladosoupreviamentecozidos Os melhores resultados s o obtidos se utilizar ape...

Страница 40: ...e 2 e 4 1 e 2 e 4 1 1 e 2 e 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posi o das prateleiras Alimentos Pato Franco Carne de...

Страница 41: ...comando dist ncia separado Elimina o Elimina o do material de embalagem obede a as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 CE relativa aos res du...

Страница 42: ...o das guarni es Verifique periodicamente o estado da guarni o ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assist ncia T cnica mais pr ximo vejaaAssist nciat cnica aconselh veln ou...

Страница 43: ...schrankwand von 16 mm das Eckst ck so angebracht wird dass die darauf gedruckte Zahl 16 vor Ihnen liegt 18mm dasEckst cksoangebrachtwird dassderunbeschrifteteTeil vor Ihnen liegt 20 mm das Eckst ck ni...

Страница 44: ...ung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten TYPENSCHILD Abmessungen Breite 43 5 cm H he 32 4 cm Tiefe 40 6 cm Nutzvolumen Liter 58 Elektrischer Anschluss Spannung 220 230V oder 22...

Страница 45: ...ichzeitig Programm FAST COOKING BeidiesemProgrammistkeinVorheizenn tig Eseignetsichbesonderszum schnellen Garen von Fertiggerichten tiefgek hlt oder auch nicht Optimale Resultate werden bei Verwendung...

Страница 46: ...benen auf Backblech Brath hnchen Kartoffeln Lamm Makrelen Lasagne Windbeutel auf 2 Ebenen Geb ck auf 2 Ebenen Mit K se gef lltes Bl tterteiggeb ck auf 2 Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 2 und 4 2 und 4 2 und 4...

Страница 47: ...eine f r ihre Sicherheit verantwortlichePersonbeaufsichtigtwerdenoderzuvorAnleitungenzum Ger tegebrauch erhalten haben Dieses Ger t kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuer...

Страница 48: ...en u eren Seitenundschlie enSiesielangsam jedoch nichtganz ZiehenSiedieT rdannzusichhin ausihrerLagerungheraus sieheAbbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofent r wieder angebracht Dichtung...

Страница 49: ...op de steunranden B van de oven 2 Plaats de klampen C aansluitend op de beugels A Als de dikte van de zijkant van het meubel 16 mm is monteer de klamp zodanig dat het nummer 16 dat erop staat naar u...

Страница 50: ...normen niet worden nageleefd Alleen voor modellen met diepgetrokken geleiders Alleen voor modellen met uitstekende geleiders TYPEPLAATJE Afmetingen breedte 45 5 cm hoogte 32 4 cm diepte 40 6 cm Inhoud...

Страница 51: ...AST COOKING Bijditprogrammawordtdeovennietvoorverwarmd Ditprogrammaisvooral geschiktvoorhetsnelkokenvankantenklaregerechten diepvriesproducten en voorgekookte gerechten De beste resultaten verkrijgt u...

Страница 52: ...Pizza op 2 roosters Vruchten taarten op 2 roosters Cake op 2 roosters op lekplaat Gebraden kip aardappels Lamsvlees Makreel Lasagne Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Kaaskoekjes op 2 rooster...

Страница 53: ...eem Afvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaal houd u aan de plaatselijke normen zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden De Europese Richtlijn 2012 19 EC over Vernietigi...

Страница 54: ...de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie...

Страница 55: ...askoczy y 2 Ustawi stopki C we wspornikach A tak aby zaskoczy y Je li grubo bocznej cianki mebla wynosi 16 mm zamontowa stopk w taki spos b aby umieszczona na niej liczba 16 by a zwr cona w stron osob...

Страница 56: ...powy szych zalece Tylko dla modeli z wyt aczanymi prowadnicami Tylko dla modeli z drucianymi prowadnicami TABLICZKA ZNAMIONOWA Wymiary l 58 Wymiary l 60 32 4 cm 40 6 cm 45 5 cm 32 4 cm ENERGY LABEL Dy...

Страница 57: ...trawdrobnych np ciasteczek na trzech poziomach jednocze nie Program FAST COOKING Ten program nie wymaga wcze niejszego nagrzania piekarnika Program jest w szczeg lno ci wskazany do szybkiego pieczenia...

Страница 58: ...izza na 2 p kach Kruche ciasta na 2 p kach ciasta na 2 p kach Ciasto biszkoptowe na 2 p kach na brytfannie Kurczak pieczony ziemniaki Jagni cina Makrela Lasagne Ptysie na 2 p kach Herbatniki na 2 p ka...

Страница 59: ...iedzialnej za ich bezpiecze stwo jak r wnie przez osoby kt re nie otrzyma y instrukcji wst pnych na temat eksploatacji urz dzenia Urz dzenie nie jest przeznaczone do tego aby by o w czane przy u yciuz...

Страница 60: ...ecz nie ca kowicie Nast pniepoci gn drzwiczkido siebie i wyj je z zawias w patrz rysunek Zamontowa ponowniedrzwiczkiwykonuj copisaneczynno ciwodwrotnej kolejno ci Sprawdzanie uszczelek Copewienczasnal...

Отзывы: