background image

cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 1 kg de linge en à peine 45 

minutes. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; 

pré-traiter les cols, les poignets et les taches.

Laine -

 Woolmark Apparel Care - Green :

Le cycle de lavage « Laine » de ce lavante séchante a été 

approuvé par la société Woolmark Company pour le 

lavage d’articles en laine classés comme « lavables à la 

main », à condition que le lavage soit effectué 

conformément aux instructions indiquées sur l’étiquette 

du vêtement et aux indications fournies par le fabricant 

de ce lavante séchante. (M1135) 

Ultra Délicat: 

utiliser le programme 

 pour le lavage d’articles 

particulièrement délicats avec applications de strass ou de paillettes.

Il est recommandé de mettre le linge à l’envers avant le lavage et 

d’introduire les articles plus petits dans le sachet prévu pour le lavage 

des articles délicats. 

Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive 

liquide spéciale textiles délicats. 

En cas de sélection de la fonction de séchage temporisé, un séchage 

particulièrement délicat aura lieu à la fin du lavage sous forme d’un 

brassage léger et avec un jet d’air à une température dûment contrôlée.

Les temps conseillés sont :

1 kg de synthétique --> 160 min

1 kg de synthétique et coton --> 180 min

1 kg de coton --> 180 min

Le degré de séchage dépendra de la charge et de la composition du textile. 
Pour le lavage d’articles en 

Soie

 et de 

Rideaux

, sélectionner le cycle 

 

et activer le option 

 ; l’appareil arrive au bout du cycle en laissant le 

linge tremper, le voyant 

 clignote. Pour vidanger l’eau et pouvoir 

sortir le linge, il faut appuyer sur la touche START/PAUSE 

 ou sur la 

touche 

.

 

Rinçage: 

conçu pour rincer et essorer.

Essorage 

+

 Vidange: 

conçu pour essorer et vidanger l’eau.

Séchage Coton:

 cycle conçu pour sécher les tissus de coton.

Séchage Laine: 

cycle conçu pour sécher les tissus en laine.

PREMIÈRE MISE EN SERVICE

Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de 

lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le 

programme

  

.

 

USAGE QUOTIDIEN

Trier le linge selon les recommandations fournies paragraphe 

« AVERTISSEMENTS ET CONSEILS ».

- Appuyer sur la touche 

. Tous les voyants s’allument pendant 1 

seconde et AQUALTIS est affiché à l’écran; le voyant de la touche 

 reste 

allumé et le voyant START/PAUSE 

 se met à clignoter.

- Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas 

dépasser la quantité indiquée dans le tableau des programmes.

- Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants 

comme indiqué paragraphe « TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ».

- Fermer le hublot.

- Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme voulu. Le 

nom du programme est affiché et une température et une vitesse 

d’essorage pouvant être modifiées sont associées à ce dernier. La durée 

du cycle s’affiche sur l’écran.

- Modifier la température et l’essorage : l’appareil sélectionne 

automatiquement la température et l’essorage maximaux prévus pour le 

programme sélectionné, ceux-ci ne peuvent par conséquent pas être 

augmentés. Par pression sur la touche 

 on peut diminuer 

progressivement la température de lavage jusqu’à un lavage à froid 

(l’écran affiche le symbole «OFF»). Par pression sur la touche   on peut 

diminuer progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à sa suppression 

totale (l’écran affiche le symbole «OFF». Une autre pression sur les 

touches ramènera les valeurs aux maximales prévues pour le cycle 

sélectionné.

- Sélectionner les options souhaitées.

DÉMARRAGE DU CYCLE

Appuyez sur le bouton START/PAUSE 

 .

Le hublot se verrouille (symbole   allumé) et le tambour se met à 

tourner ; le hublot se déverrouille (symbole   éteint) puis il se verrouille 

à nouveau (symbole   allumé) en phase de préparation de chaque cycle 

de lavage. Vous entendez un « clic » du mécanisme de verrouillage du 

hublot. Le tambour se remplit d’eau et la phase de lavage démarrera une 

fois le hublot verrouillé.

OUVRIR LE HUBLOT SI NÉCESSAIRE

Après le démarrage d’un programme, le symbole  s’allume pour indiquer 

qu’on ne peut pas ouvrir le hublot. Le hublot reste verrouillé tant que le 

cycle de lavage est en cours. Pour ouvrir le hublot tandis qu’un programme 

est en cours, pour ajouter ou enlever du linge par exemple, appuyer sur la 

touche START/PAUSE 

 pour activer une pause, le voyant devient couleur 

ambre et se met à clignoter. Si le symbole  n’est pas allumé, il est possible 

d’ouvrir le hublot. Appuyer de nouveau sur la toucheSTART/PAUSE 

 pour 

continuer le programme.

MODIFIER UN CYCLE DE LAVAGE EN COURS

Pour modifier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le 

lavante séchante en pause en appuyant sur la touche START/PAUSE 

 (le 

voyant correspondant devient couleur ambre et se met à clignoter) ; 

sélectionner le cycle désiré et appuyer de nouveau sur la touche START/

PAUSE 

.  

! Pour annuler un cycle déjà lancé, appuyer longuement sur la touche  

MODIFICATION DE LA LANGUE

A la première mise en service de l’appareil, la première langue clignote à 

l’écran. En correspondance des 3 touches à droite de l’écran, il y a affichage 

des symboles “ “ , “

OK

” et “

V

”. Les langues changent automatiquement 

toutes les 3 secondes ou par pression des touches à côté des symboles “ “ 

et “

V

”. La touche “

OK

” permet de confirmer la langue qui devient fixe au 

bout de 2 secondes. Si aucune pression n’est exercée, le changement de 

langue automatique reprend au bout de 30 secondes.

Pour modifier la langue, il faut allumer et éteindre l’appareil puis, dans les 

30 secondes qui suivent, appuyer simultanément pendant 5 secondes de 

suite sur les touches température 

+essorage  +départ différé 

 un 

bref signal sonore retentit et l’écran affiche la langue sélectionnée en 

mode clignotant. Pour changer de langue, appuyer sur les touches à côté 

des symboles “ “ et “

V

”. La touche à côté du symbole “

OK

” permet de 

confirmer la langue qui devient fixe au bout de 2 secondes. Si aucune 

pression n’est exercée, le changement de langue automatique reprend 

au bout de 30 secondes. Allumer l’appareil.

ICÔNES PHASES DE LAVAGE

Elles s’allument pour indiquer le stade d’avancement du cycle (Lavage 

 - Rinçage 

 - Essorage/Vidange 

 – Séchage 

). L’inscription 

 

s’allume quand le cycle est terminé.

VOYANT GREEN

Le voyant 

 s’allume quand la modification des paramètres de lavage 

permet d’atteindre au moins 10% d’économie d’électricité.  

De plus, avant que l’appareil ne se mette en mode “Stand by”, l’icône 

s’allume pendant quelques secondes. Appareil éteint, la récupération 

d’énergie estimée est d’environ 80%.

TOUCHES M1

-M2

Exercer une pression sur une des touches pour mémoriser un cycle et les 

personnalisations préférées. Pour retourner à un cycle précédemment 

mémorisé appuyer sur la touche correspondante.

 

VERROU ENFANT 

Pour activer ou désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche 

enfoncée pendant environ 2 secondes. L’allumage du voyant signale que le 

tableau est verrouillé. Ceci permet d’éviter toute modification involontaire 

des programmes, surtout s’il y a des enfants à la maison.

VOYANT LOCK

Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter d’abîmer 

l’appareil, attendre que le symbole s’éteigne avant d’ouvrir le hublot.

Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche 

START/PAUSE 

  ; si le symbole  est éteint, on peut ouvrir le hublot.

PROGRAMMES

Se conformer aux indications des symboles de lavage des 
articles. La valeur indiquée par le symbole est la température 
maximale conseillée pour le lavage du vêtement.

Séchage Synthétique:

 cycle conçu pour sécher les tissus 

synthétiques.

:

 convient au lavage des vêtements en coton normalement sales, 

déclarés comme étant lavables à 40 °C ou 60 °C, ensemble dans le même 

cycle. Il s’agit à la fois du cycle standard pour le lavage des vêtements en 

coton et du cycle le plus efficient en termes de consommation d’eau et 

d’électricité. 

:

 convient au lavage de vêtements en coton légèrement sales, à une 

température de 20 °C.

Vapeur:

 ce programme permet de rafraîchir les vêtements, d’éliminer les 

odeurs désagréables et de détendre les fibres (2 kg, environ 3 vêtements). 

N’introduire que des vêtements secs (non sales) et choisir le programme  

”. A la fin du cycle les vêtements sont légèrement humides, nous 

vous recommandons de les suspendre. Le programme“

” simplifie 

l’opération de repassage.

Les boules “Steam Parfum” permettent en outre d’ajouter son parfum 

préféré pour embaumer le linge. Mettre quelques gouttes de parfum sur 

l’éponge à l’intérieur de la boule, la refermer et la glisser dans le tambour 

avec les vêtements et faire démarrer le programme délicat “

”. A la fin 

du cycle les vêtements seront souples et parfumés. 

!

 Déconseillé pour les textiles délicats comme la laine et la soie.

!

 Ne pas imprégner excessivement l’éponge de parfum pour éviter qu’il 

ne coule.

!

 Ne pas ajouter d’assouplissant ou de produit lessiviel.

!

 En sélectionnant ce programme, le voyant d’option s’allume“

”.

Coton Avec Prélavage:

 pour les tissus blancs extrêmement sales.

Coton:

 blancs normalement sales.

Synthétique Résistant:

 pour laver des te

xtiles synthétiques (tels que 

polyester, polyacrylique, viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, 

moyennement sales.

Blanc:

 utiliser ce cycle de lavage 

 pour le linge blanc. Ce programme 

est conçu pour préserver l’éclat du blanc au fil des lavages. Pour obtenir 

de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre

.

En cas de sélection de la fonction séchage, un séchage aura lieu 

automatiquement à la fin du lavage comme en plein air et mieux encore 

car il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de 

perte de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air. Seuls les 

séchages par niveaux peuvent être sélectionnés.

Couleurs:

 utiliser le cycle 

 pour le lavage de textiles de couleur claire. 

Ce programme est conçu pour préserver l’éclat des couleurs au fil des 

lavages.

Lave&Seche: 

utiliser le p

rogramme 

 pour laver et sécher votre linge 

(Coton et Synthétiques) peu sale en un rien de temps. La sélection de ce 

Содержание AQD1172D

Страница 1: ...load for drying kg Prewash Wash Fabric softener Powder Liquid Setting Range 1 2 Drying Synthetics 5 0 Eco 40 60 1 Wash 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75...

Страница 2: ...pear on the display in line with the 3 buttons on the right hand side The languages change automatically every 3 alternatively they can be changed by pressing the buttons next to the and V symbols Use...

Страница 3: ...parately Delicates wash small items like nylon stockings and items with hooks like bras in a cloth bag or pillow case with zip Empty all pockets Objects like coins or lighters can damage your laundry...

Страница 4: ...installation The washer dryer is not level The washer dryer is tucked between furniture cabinets and the wall The washer dryer leaks The water inlet hose is not screwed on properly The detergent disp...

Страница 5: ...oudre Liquide R glage Range 1 2 S chage Synth tique 5 0 Eco 40 60 1 Lavage 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 1600 11 0...

Страница 6: ...a touche MODIFICATION DE LA LANGUE A la premi re mise en service de l appareil la premi re langue clignote l cran En correspondance des 3 touches droite de l cran il y a affichage des symboles OK et V...

Страница 7: ...ts les articles munis de crochets tels que les soutiens gorge les glisser dans un sachet en tissu Vider les poches Des objets tels que pi ces de monnaie ou briquets peuvent endommager le lave linge et...

Страница 8: ...s meubles et le mur Le lavante s chante a des fuites Le tuyau d arriv e de l eau n est pas bien viss Le tiroir produits lessiviels est engorg Le tuyau de vidange n est pas bien fix Les ic nes correspo...

Страница 9: ...ere Liquido Impostazi one Range 1 2 Asciugatura Sintetici 5 0 Eco 40 60 1 Lavaggio 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 16...

Страница 10: ...nza dei 3 pulsanti a destra del display compaiono i simboli OK e V Le lingue cambiano automaticamente ogni 3 oppure premendo i pulsanti accanto i simboli e V Con il pulsante OK si conferma la lingua c...

Страница 11: ...are i bottoni Seguire le raccomandazioni per dosaggio additivi Per ottimizzare il risultato della pulizia evitare il deposito di fastidiosi residui di detersivo sul bucato e consentire di risparmiare...

Страница 12: ...START PAUSE Il tubo di scarico piegato La conduttura di scarico ostruita La lavasciuga vibra molto durante la centrifuga Il cestello al momento dell installazione non stato sbloccato correttamente La...

Страница 13: ...Ajustes Rango 1 2 Secado Sint tico 5 0 Eco 40 60 1 Lavado 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30 20 C 20 C 20 C 1600 11 0 1 50 7 0 54 5 0 2...

Страница 14: ...e enciende por primera vez la m quina aparece intermitente en el display el primer idioma En correspondencia con los 3 botones a la derecha del display aparecen los s mbolos OK y V Los idiomas cambian...

Страница 15: ...olsa de tela Vaciar los bolsillos Objetos como monedas y encendedores pueden da ar la lavasecadora y el cesto Controlar las teclas Seguir las recomendaciones de dosificaci n de los aditivos Optimiza l...

Страница 16: ...l conducto de desag e est obstruido La lavasecadora vibra mucho durante el centrifugado Durante la instalaci n el cesto no ha sido desbloqueado correctamente La lavasecadora no est nivelada Existe muy...

Страница 17: ...rm kg Pr lav agem Lava gem Ama ciador P L quido Defini o Range 1 2 Secagem Sint ticos 5 0 Eco 40 60 1 Lavagem 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0...

Страница 18: ...ligar a m quina aparecer no visor o primeiro idioma intermitente Em correspond ncia dos 3 bot es direita do visor aparecer o os s mbolos OK e V Os idiomas mudam automaticamente a cada 3 ou carregando...

Страница 19: ...eguir a recomenda o de dosagem aditivos Otimiza o resultado da limpeza evita irrita es devido ao excesso de detergente na roupa e poupa dinheiro ao evitar o desperd cio de detergente Utilizar temperat...

Страница 20: ...a carregue no bot o START PAUSE O tubo de descarga est dobrado A conduta de descarga est entupida A m quina de lavar roupa vibra muito durante a centrifuga o O tambor no momento da instala o n o foi d...

Страница 21: ...e Omek i va Pra ak Teku i de terd ent Postav ka Raspon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551 5 5 3 00 44 0 71 63 30 1551 2 75 2 20 44 0 52 43 30...

Страница 22: ...malo zaprljanih pamu nih i sinteti kih odjevnih predmeta u kratkom vremenu Ovaj ciklus se mo e koristiti za pranje i su enje do 1 kg rublja u samo 45 minuta Za postizanje odli nih rezultata koristite...

Страница 23: ...ja stije njena je izme u namje taja i zida Perilica su ilica rublja propu ta Dovodna cijev vode nije pravilno pri vr ena Ladica za deterd ent nije na svom mjestu Odvodno crijevo nije pravilno pri vr e...

Страница 24: ...nje Najve ja koli ina za su enje kg Predpranje Pranje Meh alec za perilo Pra ek Teko ina Nastavitev Razpon 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551 11 0 4 00 7 0 44 1 05 60 40 1551...

Страница 25: ...REMENI JEZIKE Ob prvem zagonu stroja bo na zaslonu utripal prvi jezik Na zaslonu se bodo prikazali simboli OK in V v skladu s 3 gumbi na desni strani Jeziki se samodejno spremenijo vsake 3 lahko pa ji...

Страница 26: ...jih je treba prati ro no Barvi lo ite barvna obla ila od belih nova barvna obla ila morate prati lo eno Ob utljivosti manj e kose kot so hla ne nogavice in kose s sponkami na primer modrce z zadrgo z...

Страница 27: ...iran med omarami in steno Pralno su ilni stroj pu a Vhodna cev za vodo ni pravilno privita Predal za odmerjanje pralnega sredstva je oviran Odvodna cev ni pravilno pritrjena Ikone za Poteka faza hitro...

Страница 28: ...koli ina za pranje kg Trajanje programa h m Su enje Maks koli ina za su enje kg Pretpranje Pranje Omek iva Pra kasti Te ni Pode avanje Opseg 1 2 Su enje sintetike 5 0 Eco 40 60 1 Pranje 40 C 40 C 1551...

Страница 29: ...sa izabranim programom pranja na tu nepodudarnost ukaza e treperenje indikatorske lampice i zvu no upozorenje 3 zvu na signala Opcija se ne e aktivirati Ukoliko izabrana opcija nije kompatibilna sa dr...

Страница 30: ...velisana Ma ina za pranje i su enje ve a je tesno pritisnuta izme u komada name taja i zida Ma ina za pranje i su enje ve a curi Crevo za dovod vode nije pravilno pri vr eno Fioka za deterd ent je zap...

Отзывы: