Hotpoint Ariston OL 1038 LI RFH (CF) Скачать руководство пользователя страница 29

KZ

29

Қосу және пайдалану

ЕСКЕРТУ!

  Пеш  тартпаларды 

алып  шығуға  арналған  және 

пештен  шығып  кетуіне  жол 

бермейтін  шектегіш  жүйемен 

жабдықталған (1).

Сызбада  көрсетілгендей, 

толығымен шығарып алу үшін 

тартпаларды алдыңғы шетінен 

ұстап  көтеріп,  тартсаңыз  (2) 

болғаны.

!

 Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде 

есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты 

сағаттай қыздырыңыз. Пешті өшіріп, оның есігін ашпастан 

бұрын бөлменің жақсы желдетілгенін тексеріңіз. Өндіру 

кезінде қолданылған қорғағыш  заттардың жанып кетуіне 

байланысты жеңіл жағымсыз иіс шығуы мүмкін.

!

 Орнату процесін жеңілдету үшін “ ” және “ ” түймелерін басып 

ұстау арқылы дисплейдегі сандарды жылдам айналдырыңыз.

!

 10 секундтан кейін әрбір параметр құрылғыда автоматты түрде 

сақталады.

!

 Пайдаланушы қолғап киген болса, сенсорлық басқару элементтерін 

қосу мүмкін емес.

!

 Пісіру өнімділігін оңтайландыру үшін таңдалған функцияны іске қосқан 

кезде өнім параметрлері қолданылады, оған байланысты желдеткіш пен 

қыздыру элементтері кешігіп қосылуы мүмкін.

Кейбір модельдер пайдаланушы қолымен итермей- не тартпай-ақ, есікті 

баяу жабуға мүмкіндік беретін топсалар жүйесімен жабдықталған. Жүйе 

дұрыс пайдалану үшін, есікті жаппас бұрын:

•  есікті толық ашыңыз.

•  жабылу кезінде қолмен итермеңіз.

Басқару тақтасын құлыптау

!

 Пеш өшіп тұрғанда, пісіру басталғанда немесе аяқталғанда және 

бағдарламалау кезінде басқару тақтасын құлыптауға болады.
Пешті басқару элементтерін құлыптау үшін 

 түймесін кем дегенде 2 

секунд басып ұстап тұрыңыз. Сигнал беріліп, ТЕМПЕРАТУРА дисплейінде 

“O—n” таңбасы көрсетіледі. Құлыптың қосылғанын көрсету үшін 

 

белгішесі жанады.

Пешті басқару элементтерінің құлпын алу үшін 

түймесін 

кем дегенде 2 секунд қайтадан басып ұстап тұрыңыз.

Сағатты орнату

!

 Пеш өшіп тұрған кезде ғана сағатты орнатуға болады. Пеш күту 

режимінде болса, 

 түймесі бір рет басылғанда дисплейде ағымдағы 

уақыт параметрі көрсетіледі. Уақытты орнату үшін оны қайтадан басыңыз.

Қуат желісіне қосқаннан кейін немесе қуат өшіп қайта қосылғаннан кейін 

 түймесі мен УАҚЫТ дисплейінде сандар 10 секунд жыпылықтайды.

Сағатты орнату үшін:

1. 

 түймесін басыңыз.

2. “

” және “ ” түймелерінің көмегімен сағатты реттеңіз.

3. Дұрыс сағат мәніне жеткенде 

 түймесін басыңыз.

4. Минуттарды орнату үшін жоғарыдағы процесті қайталаңыз.

Қуат өшіп, қайта қосылса, сағатты қайтадан орнату қажет болады. 
Дисплейде 

  белгішесі  жыпылықтаса,  демек  сағат  дұрыс 

орнатылмаған.

Еске салғышты орнату

!

  Еске  салғышты  пештің  қосылғанына  немесе  өшірілгеніне 

қарамастан орнатуға болады. Ол пешті қоспайды не өшірмейді.

Орнатылған уақыт өткен кезде, таймер дыбыстық белгі береді де, 30 

секундтан кейін немесе басқару тақтасындағы кез келген белсенді түйме 

басылған кезде, ол автоматты түрде тоқтайды. Таймерді реттеу үшін 

төмендегі әрекеттерді орындаңыз:

1. 

 түймесін басыңыз.

2. “

”  және  “ ”  түймелерінің  көмегімен  қажетті  уақытты 

орнатыңыз.
3. Қажетті мәнге жеткенде 

 түймесін қайтадан басыңыз.

Жанып тұрған 

 таңбасы еске салғыш қосылып тұрғаны туралы еске 

салады.
Еске  салғышты  өшіру  үшін 

  түймесін  басып,  “ ”  және  “

” 

түймелерінің көмегімен уақытты 00:00 мәніне орнатыңыз. Түймені тағы 

бір рет басыңыз.

Белгіше өшіп, еске салғыш өшірілгенін білдіреді.

Пешті қосу

1. 

 түймесін басып басқару тақтасын қосыңыз. Құрылғы үш мәрте 

сигнал береді (арту ретімен) және барлық түймелер бірінен кейін бірі 

жанады.

2. Қалаған пісіру режиміне сәйкес келетін түймені басыңыз. 

ТЕМПЕРАТУРА дисплейінде төмендегілер көрсетіледі:

- қолмен бағдарламалаған кезде – режимге байланысты температура;

- автоматты бағдарламалаған кезде – «Авто» жазуы.

УАҚЫТ дисплейінде төмендегілер көрсетіледі:

- қолмен бағдарламалағанда – ағымдағы уақыт;

- автоматты бағдарламалаған кезде – ұзақтық.
3. Пісіруді бастау үшін 

 түймесін басыңыз.

4. Пешті алдын ала қыздыру кезеңі басталады, алдын ала 

қыздыру көрсеткіштері температура көтерілген кезде жанады.

5. Алдын ала қыздыру процесі аяқталған кезде сигнал беріледі де, барлық 

алдын ала қыздыру көрсеткіштерінің шамдары осы кезеңнің аяқталғанын 

көрсетеді: содан кейін тағамды пешке салуға болады.

6. Тағам дайындау кезінде әрқашан мына әрекеттерді орындауға болады:

 түймесін одан кейін, “ ” және “ ” түймелерін басу арқылы 

температураны өзгерту (тек қолмен басқару режимдері);

- пісіру режимінің ұзақтығын реттеу (“Пісіру режимдері” бөлімін қараңыз);
- пісіруді тоқтату үшін 

 түймесін басыңыз. Бұл жағдайда құрылғы 

бұрын өзгертілген температураны жадында сақтайды (тек қолмен басқару 

режимдерінде);

 түймесін 3 секунд басу арқылы пешті өшіріңіз.

7. Егер пеш жұмыс істеп тұрған кезде электр қуаты сөніп қалса, құрылғының 

ішіндегі автоматты жүйе тағам дайындау режимін қуат үзіліп кеткен сәттен 

бастап қайта іске қосады, бұл үшін температура белгілі бір деңгейден 

төмендемеуге тиіс. Әлі басталмаған бағдарламаланған пісіру режимдері 

қалпына келтірілмейді және оларды қайта бағдарламалау қажет болады 

Содержание OL 1038 LI RFH (CF)

Страница 1: ...s Operating Instructions 1 Warnings 2 Assistance 4 Description of the appliance 5 Description of the appliance 6 Installation 7 Start up and use 9 Modes 10 Precautions and tips 14 Maintenance and care...

Страница 2: ...ncerninguseofthe applianceinasafewayandunderstandthehazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not u...

Страница 3: ...3 8 8...

Страница 4: ...can fix the problem yourself Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared If it has not contact theAuthorised TechnicalAssistance Service Never use the services of an unauth...

Страница 5: ...ance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 9 7 8 9 6 1 2 3 4 5 1...

Страница 6: ...F COOKING Icon 7 CONTROL PANEL LOCK icon 8 START STOP 9 LIGHT icon 10 CLOCK icon 11 MINUTE MINDER Icon 12 TIME TEMPERATURE ADJUSTMENT Icons 13 PREHEATING RESIDUAL HEAT icons 14 AUTOMATIC ECO COOKING M...

Страница 7: ...arts once it has been installed Theindicationsforconsumptiongivenonthedataplatehavebeencalculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet...

Страница 8: ...e with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be...

Страница 9: ...k has not been set correctly Setting the minute minder The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off It does not switch the oven on or off Whenthesettimehaselapsed...

Страница 10: ...In order to guarantee wonderfully soft and crunchy foodstuffs the oven releases in the form of water vapour the humidity naturally withheld in the food itself In this way optimal cooking results can b...

Страница 11: ...ise at room temperature for 1 1 hours depending on the room temperature or until the dough has doubled in size Recipe for BREAD 1 Dripping pan holding 1000 g Max lower level 2 Dripping pans each holdi...

Страница 12: ...11 15 a m To cancel programming press the button Practical cooking advice Do not place racks in position 1 and 5 during fan assisted cooking This is because excessive direct heat can burn temperature...

Страница 13: ...1 yes yes 15 20 20 25 Baking 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 or 3 2 or 3 2 or 3 2 and4 2 or 3 1 and3 1 and3 2 1 and3 2 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and3 1 or 2 1 and2 1 and2 1 1 and2 1 yes yes yes...

Страница 14: ...performtherepairsyourself ContactanauthorisedServiceCentre see Assistance Do not rest objects on the open oven door Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by...

Страница 15: ...ing product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack For more thorough cleaning...

Страница 16: ...ton is lit The appliance is in standby mode Press any button to exit standby mode The temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode An automatic mode has been se...

Страница 17: ...17 RU 100 C 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min 45 560 560 mm 45 mm 2 2 1 2 L N N L 3 4 L N N L...

Страница 18: ...18 RU 3 50 C 43 5 32 4 41 5 59 220 240 50 60 50 2800 ENERGY LABEL 2002 40 EN 50304 ECO 2006 95 CEE 12 12 06 2004 108 15 12 2004 93 68 22 07 93 2012 19 CE 1275 2008 45 5 32 4 41 5 62...

Страница 19: ...19 RU 1 2 10 touch 2 O n 2 10 1 2 3 4 30 1 2 3 00 00 1 2 Auto 3 4 5 6 3 7...

Страница 20: ...20 RU 20 30 19 30 LED INSIDE Demo DEMO DEMO1 6 1 dEon DEMO 3 dEoF 6 30 30 C 250 C 300 C Hot 40 65 90 C...

Страница 21: ...21 RU ECO 200 C 30 C O P 5 20 Hot 50 0 5 5 1 1 5 1 1000 2 1000 1000 600 360 11 25 2 35 C 10 40 C 1...

Страница 22: ...22 RU 1 2 3 4 5 END 9 00 1 15 10 15 1 1 3 2 3 4 5 END 9 00 1 15 12 30 11 15 1 5 1 2 4 2 3 4...

Страница 23: ...2 2 2 2 2 2 2 210 200 210 210 210 210 210 55 60 30 35 70 80 60 70 60 75 70 80 40 45 2 2 2 1 1 1 40 65 90 8 12 90 180 0 5 0 5 2 2 1 1 15 20 20 25 2 2 2 2 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 3 2 3 2...

Страница 24: ...24 RU 2012 19 5 10...

Страница 25: ...25 RU LED INSIDE 1 2 F F 3 1 2 230 25 G9 3 1 2 A...

Страница 26: ...26 RU 3 4 5 D Hot 1 5...

Страница 27: ...KZ 27 100 C 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 547 mm min 45x560 560 mm 45 mm 2 2 1 2 L N N L 3 4 3 50 C L N N L...

Страница 28: ...28 KZ 43 5 32 4 41 5 59 45 5 32 4 41 5 62 220 240 50 60 50 2800 2002 40 EC EN 50304 12 12 06 2006 95 EEC 2004 15 2004 108 EEC 1993 22 93 68 EEC 2012 19 EC 1275 2008...

Страница 29: ...KZ 29 1 2 10 2 O n 2 10 1 2 3 4 30 1 2 3 00 00 1 2 3 4 5 6 3 7...

Страница 30: ...30 KZ 20 30 19 30 BARBECUE Demo DEMO DEMO 6 dEon DEMO 3 dEoF 6 30 30 C 250 C GRILL 300 Hot MULTILEVEL BARBECUE FAN GRILLING LOW TEMPERATURE 40 65 90 C PIZZA BAKING...

Страница 31: ...Z 31 200 C 30 C O P 5 20 Hot BEEF FISH FILLETS BREAD 5 50 0 5 1 1 1000 1 1000 2 1000 600 360 11 25 2 35 10 LOW TEMPERATURE 40 C 1 BREAD BAKED CAKES TARTS 1 TIME 2 3 4 5 TEMPERATURE END 9 00 1 15 10 15...

Страница 32: ...32 KZ 1 1 3 2 3 4 5 TEMPERATURE END 9 00 1 15 12 30 11 15 00 BARBECUE FAN GRILLING 1 2 4 2 2 4...

Страница 33: ...2 3 2 3 2 3 1 2 1 2 1 2 1 3 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 3 2 3 2 3 2 4 2 3 1 3 1 3 2 1 3 2 8 12 90 180 15 20 20 25 210 220 180 160 170 200 210 190 200 180 180 190 190 180 210 190 200 300 300 300 300 300 300...

Страница 34: ...34 KZ WEEE 2012 19 EC BARBECUE FAN GRILLING 10...

Страница 35: ...KZ 35 1 2 F F 3 1 2 230 25 G 9 3 1 A 2 B 3 4 A 5 A B C D...

Страница 36: ...36 KZ Hot 1 5 195116316 01 04 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S P A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu...

Отзывы: