background image

UK

26

!

 Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати 

можливість проконсультуватися з нею у будь-який 

момент. У випадку продажу, передачі або переїзду, 

переконайтеся у тому, що вона залишається разом із 

пральною машиною

!

 Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива 

інформація про встановлення,  використання та 

безпеку.

!

 У пакеті з інструкцією ви знайдете, окрім гарантії, 

докладну інформацію для встановлення.

Розпакування і вирівнювання

Розпакування

1. Розпакувавши пральну машину, перевірте її на 

наявність пошкоджень під час транспортування. 

Якщо такі є, не виконуйте нiяких пiдключень та 

негайно зверніться до постачальника.

2. Видаліть 4 

запобіжних гвинти 

для транспортування 

і відповідну розпірну 

деталь, розташовану 

ззаду (

 див. малюнок). 

3. Закрийте отвір пробками з пластмаси, що містяться 

у пакеті.

4. Зберігайте всі деталі; якщо пральна машина має 

перевозиться, вони знову можуть бути потрібними, 

щоб уникнути внутрішніх пошкоджень.

!

 Забороняйте дiтям гратися з упаковками.

Вирівнювання

1. Встановіть пральну машину на плоскій та твердій 

підлозі, не притуляючи її до стін або меблів.

2. Компенсуйте 

нерівності, відкручуючи 

або вкручуючи ніжки, 

доки машина не стане 

горизонтально (вона не 

повинна відхилятися 

більш ніж на 2 градуси). 

!

 Правильне вирівнювання надасть стабільність 

й усуне вібрацію, а також знизить рівень шуму, 

особливо під час роботи центрифуги.

!

 У випадку встановлення машини на килимовому 

покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати 

таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною 

необхідний простір для вентиляції. 

Підключення води й електроенергії

Контроль шланга для подачі води

!

 

До підключення шланга подачі води до водопроводу, 

злийте деяку кількість води, доки вона не йтиме 

чистою.

1. Підключіть шланг 

подачі води до машини, 

під’єднавши його до 

виходу на задньому 

боці угорі праворуч 

(див. 

малюнок).

2. Підключити 

живлячий трубопровід, 

прикрутивши його до 

крану холодної води за 

допомогою штуцеру з 

газовою різьбою 3/4 

(див. 

малюнок)

Перед пiдключенням 

спустiть воду, доки вона 

не стане прозорою.

3. Зверніть увагу, щоб шланг не мав згинів та утисків.

!

 Тиск води в крані має відповідати значенням у 

таблиці Технічних даних 

(див. сторінку поруч).

!

 Якщо довжини шланга для води не вистачає, 

зверніться у спеціалізовану крамницю або до 

уповноваженого фахівця.

!

 Ніколи не використовуйте уживані або старі 

шланги для роботи під тиском, а тільки шланги, що 

поставляються разом із машиною.

Встановлення

Содержание AQUALTIS AQS62L 09

Страница 1: ...eparing the laundry Washing recommendations Precautions and advice 9 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water and...

Страница 2: ...f the washing machine is sold given away or moved please ensure the manual is kept with the machine so that the new owner may benefit from the advice contained within it Read these instructions carefu...

Страница 3: ...e If this is not the case have the socket or the plug replaced The appliace must only be installed indoor in a frost free and dry room to prevent it from electronic damage due to frost or condensation...

Страница 4: ...d fabric softeners are diluted Standby mode This washing machine in compliance with new energy saving regulations is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if...

Страница 5: ...ing a wash cycle OPTION buttons with indicator lights press to select the available options The indicator light corresponding to the selected option will remain lit see Running a wash cycle WASH CYCLE...

Страница 6: ...will deactivate Once the START PAUSE button has been pressed the time delay may only be decreased Modify the cycle settings Press the OPTION buttons to customise the wash cycle in accordance with your...

Страница 7: ...and any wash options selected For all Test Institutes 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a...

Страница 8: ...mall and large garments are mixed in the load Detergent The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing cotton wool silk etc as well as its colour the washing...

Страница 9: ...th reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible fo...

Страница 10: ...ty supplies Turn off the water tap after every wash cycle This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks Unplug the appliance when cleaning it and during all mai...

Страница 11: ...ed at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be p...

Страница 12: ...orised Technical Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians...

Страница 13: ...s et linge 20 Lessive Triage du linge Conseils de lavage Syst me d quilibrage de la charge Pr cautions et conseils 21 S curit g n rale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Entretien et...

Страница 14: ...r ou un meuble 2 Pour compenser les irr gularit s du sol visser ou d visser les pieds de r glage jusqu ce que l appareil soit parfaitement l horizontale il ne doit pas tre inclin de plus de 2 degr s U...

Страница 15: ...eau L utilisation d un tuyau de rallonge est absolument d conseill e mais si on ne peut faire autrement il faut absolument qu il ait le m me diam tre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas d...

Страница 16: ...cas d utilisation de lessive en poudre placer le s parateur dans le bac B 3 Bac suppl mentaire Eau de Javel L utilisation du bac suppl mentaire 3 exclut le pr lavage bac additifs pour assouplissant o...

Страница 17: ...ement du cycle Lavage Rin age Essorage Vidange L inscription s allume quand le cycle est termin Touche TEMP RATURE Bouton PROGRAMMES Touches et Voyants OPTIONS Voyant LOCK Touche avec voyant START PAU...

Страница 18: ...que le voyant correspondant au retard d sir s allume A la sixi me pression sur la touche la fonction se d sactive Apr s pression sur la touche START PAUSE le d part programm ne peut tre modifi que po...

Страница 19: ...coton normalement sale et c est le plus performant en termes de consommation d eau et d nergie l utiliser pour du linge lavable 60 C La temp rature effective de lavage peut diff rer de la temp rature...

Страница 20: ...er la r partition du linge plut t qu son essorage Pour une meilleure r partition de la charge et un bon quilibrage nous conseillons de m langer de grandes et petites pi ces de linge Produits lessiviel...

Страница 21: ...de leur s curit Surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne jamais toucher l appareil si l on est pieds nus et si les mains sont mouill es ou humides Ne jamais tirer...

Страница 22: ...aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui prot ge la pompe plac e en bas de cette derni re S assurer que le c...

Страница 23: ...e 65 et 100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation Si l appartement est situ aux derniers tages dans un immeuble il peut y avoir des ph nom nes de...

Страница 24: ...a disparu Si ce n est pas le cas contacter le service d Assistance technique agr En cas de probl me d installation ou d utilisation inad quate du lave linge l intervention sera payante Ne jamais faire...

Страница 25: ...UK 25 26 27 i i i 28 29 30 31 32 33 34 35 36 UK AQUALTIS AQS62L 09...

Страница 26: ...UK 26 1 i i 2 4 3 4 i 1 2 2 1 2 3 4 i i 3...

Страница 27: ...UK 27 65 100 cm 65 100 i i i 150 i i i i i AQS62L 09 i 59 5 85 44 5 i i i i 1 6 i i i i 1 10 i i 0 05 0 5 48 i i 1000 i EN 60456 60 C 6 i i 2004 108 CE i i 2002 96 CE 2006 95 CE...

Страница 28: ...UK 28 I i i 1 i 3 2 A B 3 3 i i i i stand by i 30 i i i ON OFF i 3 1 2 180 210 150 120 90 60 B A...

Страница 29: ...UK 29 ON OFF 3 i i I I i i START PAUSE LOCK I LOCK i i 2 i i i i i i 10 i i i i Stand by i i i i 80 I LOCK START PAUSE I ON OFF E O...

Страница 30: ...UK 30 90 1 1 START PAUSE 2 3 4 5 6 i i i i i i i i i 90 i i START PAUSE i i i i i i i i 7 START PAUSE LOCK START PAUSE START PAUSE i i i START PAUSE i LOCK i START PAUSE 8 END START PAUSE i i i i i...

Страница 31: ...2 60 1000 4 188 3 40 1000 4 92 30 800 4 78 40 600 2 86 30 1000 1 5 129 i 7 i 60 1000 6 137 1000 6 49 i 1000 6 16 60 1000 4 198 30 0 1 76 i 40 800 1 5 80 Mix 30 i 30 800 3 30 i i 90 1000 6 181 i 1 i i...

Страница 32: ...UK 32 i i i i i i 1 5 START PAUSE Hotpoint Ariston Woolmark Hotpoint Ariston Woolmark Woolmark Apparel Care Platinum i i i 1 400 500 1 150 200 1 400 500 1 900 1200 1 150 250 1 400 500 1 150 200...

Страница 33: ...UK 33 i i i i i i i i i 1 2 3 i i i 4 5 6 i i i i i i i i i i i i i i i i 2002 96 CE...

Страница 34: ...UK 34 1 2 1 i i i i i i i 2 1 5 3 4 5 6 i i 1 2 1 2 1 2...

Страница 35: ...UK 35 i i i i i ON OFF i START PAUSE i i START PAUSE i START PAUSE 65 100 i i i i START PAUSE 1 i...

Страница 36: ...UK 36 i i i i i i i i 195097611 00 11 2011 Xerox Fabriano...

Отзывы: