Horizon Hobby ARRMA Kraton 8S Скачать руководство пользователя страница 12

WWW.ARRMA-RC.COM

12

SERVO-VERFAHRWEG MIT AVC-TECHNOLOGIE 

Um eine Kalibrierung durchzuführen, erfordert die 

AVC-Technologie mindestens 80 % Verfahrweg in alle 

Richtungen bei Steuerung und Gas. Ist der Verfahrweg 

auf unter 80 % reduziert worden, ist eine Erhöhung 

des Verfahrweges auf über 80 % erforderlich, um die 

Kalibrierung durchzuführen.
Bei Fahrzeugen mit mechanischer Bremse wird die 

Bremskraft mit sehr geringem Servo-Verfahrweg 

aufgebracht. In diesem Fall ist es üblich, den 

Gasknüppelweg für das Bremsen deutlich unter 

80 % zu reduzieren. Um ein Fahrzeug mit einer 

mechanischen Bremse zu kalibrieren, ist es notwendig, 

den Bremsweg bei jeder Kalibrierung (Bindung) 

des Fahrzeugs auf über 80 % zu erhöhen und ihn 

dann wieder entsprechend der Einstellungen für den 

Verfahrweg für Ihre Bremsen einzustellen.

KONFIGURATION DER AVC-

TECHNOLOGIE

Für optimale AVC-Leistungen, das AVC-Menü des 

Spektrum-Senders zum Einstellen und Verwalten der 

AVC-Einstellungen verwenden.

Bedienreihenfolge für die AVC-Konfiguration

1. 

Den Empfänger im Fahrtzeug montieren

2. 

Das Fahrzeug binden und das 

Kalibrierungsverfahren abschließen.

3. 

Ersatztrimmung, Umkehren und Verfahrweg 

des Servos entsprechend Ihrem Fahrzeug 

konfigurieren.

4. 

Damit die Kalibrierung der Modellkonfiguration 

entspricht, erneut binden und eine Kalibrierung 

durchführen.

5. 

Um den Verfahrweg und andere Grundeinstellungen 

zu überprüfen, das Fahrzeug ohne Zugewinn durch 

die AVC-Einstellungen fahren. Falls Änderungen 

vorgenommen werden, erneut binden und kalibrieren.

6. 

Dem AVC-Tuning-Verfahren in dieser 

Bedienungsanleitung folgen.

AUX-KANÄLE UND AVC-TECHNOLOGIE

Wenn AVC aktiv ist, verwendet der SR6100AT-Empfänger 

die Kanäle AUX 1 und AUX 2 zur Verstärkungsregelung. 

AUX 1 und AUX 2 sind AVC zuzuordnen, wenn AVC aktiv ist. 

Dies geschieht automatisch, wenn das AVC-Menü im Sender 

ausgewählt ist. Wird das AVC-Menü jedoch nicht verwendet, 

sollten AUX 1 oder AUX 2 nicht für andere Mischungen 

oder zur Steuerung anderer Anwendungen (Servos usw.) 

verwendet werden. 
Die Anschlüsse AUX 1 und AUX 2 können im AVC-Modus 

verwendet werden, um einen persönlichen Transponder, 

Leuchten, Servoantriebe oder Zusatzgeräte zu betreiben. 

Unabhängig davon, was an den Anschlüssen AUX 1 

oder AUX 2 angeschlossen ist, steuert AUX 1 jedoch die 

Lenkungsverstärkung, und AUX 2 die Gasverstärkung. Wenn AVC 

aktiv ist, sind AUX 1 und AUX 2 nicht unabhängig. AUX 3 oder 4 

können als unabhängige Kanäle verwendet werden.
TIPP: Die Verwendung des SR6100AT-Empfängers 

ohne das AVC-Menü Ihres Senders oder die 

Verwendung von AUX 1 oder AUX 2 zur Steuerung von 

Zusatzfunktionen kann eine schlechte AVC-Leistung 

zur Folge haben.

•  Wird eine Bildfrequenz von 5,5 ms im Sender 

gewählt, dann können nur zwei Kanäle – Steering 

[Steuerung] und Throttle [Gas] – betrieben 

werden. Die Aux-Kanäle können zum Betreiben 

eines persönlichen Transponders oder von 

Leuchten verwendet werden. 

•  Wenn 5,5 ms nicht als Bildfrequenz gewählt 

wurde, dann werden die Aux-Kanäle als 

zusätzliche Servokanäle betrieben.

AVC-FEINEINSTELLUNG

E

s wird ein Wert von 0 bis 100 für die drei Einstellungen verwen-

det, die Feineinstellung, Lenkzunahme, Gaszunahme und 

Priorität beeinflussen. Diese Werte konfigurieren den Sender 

auf Ihr Fahrzeug, so dass Sie es für eine optimale Leistung 

auf Grundlage Ihres Fahrstils einstellen können. Es ist normal, 

dass die Feineinstellungsergebnisse für Zuwachs und Priorität 

variieren.

WAS IST ZUWACHS?

Ein Zuwachswert von 0 wird zu Null elektronischen 

Korrekturen führen und ein Zuwachs von 100 führt in den 

Bemühungen, eine gerade Linie zu halten, zu umfangreichen 

Korrekturen.

•  Lenkzuwachs zeigt dem Empfänger an, wie stark der 

Steuerung assistiert werden muss, wenn das Fahrzeug 

außer Kontrolle gerät.

•  Gaszuwachs zeigt dem Empfänger an, in welchem Umfang 

beim Gas assistiert werden muss, wenn das Fahrzeug 

außer Kontrolle gerät.

Die Standardzuwachswerte liegen bei 50. Wir empfehlen, die 

Zuwachswerte jeweils um 5 Punkte anzupassen. Führen Sie die 

Feineinstellung der Einstellungen mit kleineren Abstufungen vor, 

wenn die gewünschte Leistung erreicht wird. Vermeiden Sie starke 

Zuwachsraten bei den Lenkzuwachswerten zwischen den Tests.

WAS IST PRIORITÄT?

Priorität gibt dem Sender an, in welchem Umfang Sie die 

elektronische Stabilität mit Ihren Steuerbefehlen überschreiben 

möchten. Eine niedrige Priorität bedeutet, dass die AVC 

Steuerkorrekturen vornimmt, wenn Sie das Rad zum Anschlag 

nach außen drehen. Eine hohe Priorität wird die AVC verringern, 

je mehr Sie das Rad drehen. 
Der Standardwert der Priorität liegt bei 100. Das bedeutet, dass, 

wenn Sie das Steuerrad bis zur Grenze drehen, der Zuwachs auf 

Null reduziert wird. Dieser Wert wird für die Mehrheit der Fahrer 

gut funktionieren

WAS IST HEADING HOLD?

Heading Hold wird die gewählte Richtung des Fahrzeugs 

aufrechterhalten. Es ist normal, wenn die Räder in dieselbe Richtung 

steuern, in die sie zuletzt ausgerichtet waren. Wird ein Fahrzeug 

mit AVC-Technologie hochgehoben und von Seite zu Seite gedreht, 

dann werden die Räder sich im Bemühen bewegen, wieder in die 

ursprüngliche Fahrtrichtung zu gelangen. Beim Fahren funktioniert der 

Heading Hold nur, wenn das Steuerrad gerade belassen wird. Sobald 

Sie das Rad drehen, wird der Heading Hold ausgeschalten. Kehrt 

das Steuerrad wieder zur Mitte zurück, wird der Heading Hold wieder 

eingeschalten.

AVC-FEINEINSTELLUNGSVERFAHREN

1. 

Schalten Sie bei bereits gebundenen und korrekt 

kalibrierten Sender und Empfänger den Sender und das 

Fahrzeug ein.

2. 

Geben Sie Gas hinzu, aber drehen Sie das Steuerrad 

nicht und beobachten Sie, wie gut das Fahrzeug bei hohen 

Geschwindigkeiten eine gerade Linie beibehalten kann. 

•  Führt das Fahrzeug zum Beibehalten einer geraden Linie 

keine ausreichenden Steuerkorrekturen durch, dann 

erhöhen Sie den Lenkzuwachs. Schlingert das Fahrzeug 

aufgrund des Durchdrehens der Räder, dann erhöhen 

Sie den Gaszuwachs. 

•  Flattert (oszilliert) das Fahrzeug, dann verringern Sie den 

Lenkzuwachs.

•  Die maximalen Zuwachswerte, die eine Oszillation bei 

hohen Geschwindigkeiten verhindern, sollten nicht 

überschritten werden. 

3. 

Fahren Sie das Fahrzeug durch beschleunigte Drehungen 

und beobachten Sie, wie es reagiert.

•  Verlangsamt sich das Fahrzeug zu Beginn einer 

Drehung, dann verringern Sie den Gaszuwachs. 

•  Reduzieren Sie den Gaszuwachs, damit das Fahrzeug 

mehr mit einem absichtlichen Drehen der Räder rutschen 

kann. 

•  Um die Bodenhaftung bei rutschigen Bedingungen zu 

verbessern, erhöhen Sie den Gaszuwachs. 

•  Lenkt das Fahrzeug nicht ein, so erhöhen Sie die 

Priorität.

•  Schleudert das Fahrzeug aus, dann gibt es zwei in Frage 

kommende Optionen zur Feineinstellung:

1. 

Eine Erhöhung des Gaszuwachses hilft dabei, das 

nicht erwünschte Drehen der Räder zu korrigieren, 

wenn das Fahrzeug überdreht.

2. 

Eine Reduzierung der Priorität gibt dem Empfänger 

mehr Kontrolle, um ein Übersteuern zu korrigieren.

ALLGEMEINE TIPPS ZUR FEINEIN-

STELLUNG

Ein höherer Zuwachs ist bei Fahranfängern, lockeren 

Bedingungen und Fahrzeugen mit übermäßiger Leistung 

hilfreich.
Bei einem Gelände mit höherer Bodenhaftung und erhöhten 

Geschwindigkeiten wird die Feineinstellung zu niedrigeren 

Werten bei dem Lenkzuwachs führen.

KONFIGURATION DER AVC-

TECHNOLOGIE

Für optimale AVC-Leistungen, das AVC-Menü des 

Spektrum-Senders zum Einstellen und Verwalten der 

AVC-Einstellungen verwenden.

Bedienreihenfolge für die AVC-Konfiguration

1. 

Den Empfänger im Fahrtzeug montieren

2. 

Das Fahrzeug binden und das 

Kalibrierungsverfahren abschließen.

3. 

Ersatztrimmung, Umkehren und Verfahrweg des 

Servos entsprechend Ihrem Fahrzeug konfigurieren.

4. 

Damit die Kalibrierung der Modellkonfiguration 

entspricht, erneut binden und eine Kalibrierung 

durchführen.

5. 

Um den Verfahrweg und andere Grundeinstellungen 

zu überprüfen, das Fahrzeug ohne Zugewinn durch 

die AVC-Einstellungen fahren. Falls Änderungen 

vorgenommen werden, erneut binden und kalibrieren.

6. 

Dem AVC-Tuning-Verfahren in dieser 

Bedienungsanleitung folgen.

SERVO-VERFAHRWEG MIT AVC-TECHNOLOGIE 

Um eine Kalibrierung durchzuführen, erfordert die 

AVC-Technologie mindestens 80 % Verfahrweg in alle 

Richtungen bei Steuerung und Gas. Ist der Verfahrweg 

auf unter 80 % reduziert worden, ist eine Erhöhung 

des Verfahrweges auf über 80 % erforderlich, um die 

Kalibrierung durchzuführen.
Bei Fahrzeugen mit mechanischer Bremse wird die 

Bremskraft mit sehr geringem Servo-Verfahrweg 

aufgebracht. In diesem Fall ist es üblich, den 

Gasknüppelweg für das Bremsen deutlich unter 80 % zu 

reduzieren. Um ein Fahrzeug mit einer mechanischen 

Bremse zu kalibrieren, ist es notwendig, den Bremsweg 

bei jeder Kalibrierung (Bindung) des Fahrzeugs auf über 

80 % zu erhöhen und ihn dann wieder entsprechend 

der Einstellungen für den Verfahrweg für Ihre Bremsen 

einzustellen.

AUX-KANÄLE UND AVC-TECHNOLOGIE

Wenn AVC aktiv ist, verwendet der SR6100AT-Empfänger 

die Kanäle AUX 1 und AUX 2 zur Verstärkungsregelung. 

AUX 1 und AUX 2 sind AVC zuzuordnen, wenn AVC aktiv ist. 

Dies geschieht automatisch, wenn das AVC-Menü im Sender 

ausgewählt ist. Wird das AVC-Menü jedoch nicht verwendet, 

sollten AUX 1 oder AUX 2 nicht für andere Mischungen oder 

zur Steuerung anderer Anwendungen (Servos usw.) verwendet 

werden. 
Die Anschlüsse AUX 1 und AUX 2 können im AVC-Modus 

verwendet werden, um einen persönlichen Transponder, Leuchten, 

Servoantriebe oder Zusatzgeräte zu betreiben. Unabhängig davon, 

was an den Anschlüssen AUX 1 oder AUX 2 angeschlossen ist, 

steuert AUX 1 jedoch die Lenkungsverstärkung, und AUX 2 die 

Gasverstärkung. Wenn AVC aktiv ist, sind AUX 1 und AUX 2 

nicht unabhängig. AUX 3 oder 4 können als unabhängige Kanäle 

verwendet werden.

TIPP:

 Die Verwendung des SR6100AT-Empfängers 

ohne das AVC-Menü Ihres Senders oder die 

Verwendung von AUX 1 oder AUX 2 zur Steuerung von 

Zusatzfunktionen kann eine schlechte AVC-Leistung zur 

Folge haben.

•  Wird eine Bildfrequenz von 5,5 ms im Sender 

gewählt, dann können nur zwei Kanäle – Steering 

[Steuerung] und Throttle [Gas] – betrieben werden. 

Die Aux-Kanäle können zum Betreiben eines 

persönlichen Transponders oder von Leuchten 

verwendet werden. 

•  Wenn 5,5 ms nicht als Bildfrequenz gewählt wurde, 

dann werden die Aux-Kanäle als zusätzliche 

Servokanäle betrieben.

DEAKTIVIERUNG DER AVC-

TECHNOLOGIE

Während des Bindens kann AVC deaktiviert werden. 

1. 

Den Empfänger mit Strom versorgen und die 

Bindungstaste dreimal (innerhalb von 1,5 Sekunden) 

kurz drücken und wieder loslassen. 

2. 

Um den Empfänger in den Bindungsmodus zu 

versetzen, die Bindungstaste gedrückt halten 

und loslassen, sobald der Bindungsmodus durch 

schnelles Blinken der LED angezeigt wird. 

Wenn das AVC-System deaktiviert worden ist, leuchtet 

die LED am Empfänger beim Einschalten drei Mal auf 

und bleibt dann erleuchtet. Der Empfänger ist gebunden 

und funktioniert normal, wenn die LED durchgängig 

leuchtet.

TIPP:

 Wenn die AVC-Funktion im Empfänger aktiv 

und das AVC-Menü im Sender blockiert ist, werden die 

AVC-Funktionen standardmäßig auf den AUX 1- oder 

AUX 2-Betrieb eingestellt , was in diesem Fall bedeutet, 

dass AVC nicht ordnungsgemäß funktioniert.

AVC wird nicht deaktiviert, wenn im AVC-Menü des 

Senders INH ausgewählt wird. 

Содержание ARRMA Kraton 8S

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...operation of the radio equipment Safety Precautions and Warnings Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water resistant components to allow yo...

Страница 3: ...einer Kombination von wasserfesten und spritzwassergesch tzen Komponenten ausgestattet die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pf tzen B chen nassem Gras Schnee oder sogar R...

Страница 4: ...ies correctement peuvent entra ner des d g ts mat riels ET ventuellement un faible risque de blessures Pr cautions et avertissements li s la s curit Votre nouveau v hicule Horizon Hobby a t con u et f...

Страница 5: ...D montage du r cepteur 34 Dur e de la garantie 37 Contents Inhalte Contenu Support At ARRMA we want you to love running your kit and make owning a high performance RC car as simple as possible If you...

Страница 6: ...m 29 92 in Width Breite Largeur 602mm 23 70 in Height H he La taille 266mm 10 47 in Wheelbase Radstand Empattement 491mm 19 33 in Battery Tray MAX dims Batteriefach MAX wird gedimmt Plateau de batteri...

Страница 7: ...4GHz Receiver SPMSR6100AT Continuous Current Dauerstrom Courant continu 160 Amp Voltage Eingangsspannung Voltage d entr e 6S 22 2V 8S 29 6V BEC Output BEC Ausgang Sortie BEC 6 0v 8 4v 5A Cont 8A MAX...

Страница 8: ...erung um wenn das Rad nach links oder rechts gedreht wird 8 ST Trim Passt den Mittelpunkt der Steuerung an 9 TH Trim Passt den Neutralpunkt von Gas an 10 TH Begrenzer Begrenzt die Gasausgabe auf 50 70...

Страница 9: ...to adjust the left end point 5 Right Steering End Point Hold the steering wheel in the full right position Turn the ST TRIM knob to adjust the right end point Return the steering wheel to the center p...

Страница 10: ...bernommen wurden blinkt die orangefarbene LED 9 Das Fahrzeug ausschalten um den Bindungs und Kalibrierungsvorgang abzuschlie en ACHTUNG Wenn der Bindungsvorgang abgeschlossen ist sind die Gas und Steu...

Страница 11: ...bound and properly calibrated turn on the transmitter and vehicle 2 Apply throttle do not turn the steering wheel and observe how well the vehicle can maintain a straight line at high speed If the veh...

Страница 12: ...Sender und Empf nger den Sender und das Fahrzeug ein 2 Geben Sie Gas hinzu aber drehen Sie das Steuerrad nicht und beobachten Sie wie gut das Fahrzeug bei hohen Geschwindigkeiten eine gerade Linie bei...

Страница 13: ...lorsque le v hicule est talonn affect puis remettez la course des freins aux param tres de la course pour vos freins CANAUX AUX ET TECHNOLOGIE AVC Lorsque l AVC est actif le r cepteur SR6100AT utilis...

Страница 14: ...werden nicht per Telemetrie bertragen Geschwindigkeitsregler oder Empf nger sind nicht SMART kompatibel Damit die SMART Akku In formationen per Telemetrie gesendet werden k nnen sind ein SMART Geschw...

Страница 15: ...Hobby LLC 2904 Research Rd Champaign IL 61822 Email compliance horizonhobby com Web HorizonHobby com ne u ut e u nt ez e ent ir r n et EU Compliance Statement Horizon Hobby LLC hereby declares that t...

Страница 16: ...teries turn on TX and press hold the set button A Press the switch on B and release the set button when the RED light flashes on the ESC Verbinden Sie den Akku schalten Sie den Sender ein und dr cken...

Страница 17: ...R LED ESC INDICATEUR LED ESC Indicateur LED Code LED ESC activ le voyant est teint La g chette d acc l rateur est dans la zone neutre LED rouge allum e L ESC fonctionne en acc l ration LED rouge et ve...

Страница 18: ...t es L ESC a chou l autotest Le contr leur est endommag Envoyez l ESC un centre de service Horizon Hobby pour r paration Le moteur ne fonctionnera pas La LED clignote en vert avec cinq courtes impul...

Страница 19: ...die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird Aussetzen von gebrauchten Batterien nach nationalen Vorschriften ATTENTION Si vous utilisez des piles rechargeables chargez uniquement les accus Le c...

Страница 20: ...ion LEFT Links Gauche RIGHT Rechts Droite ACCELERATE Beschleunigung Acc l rer BRAKE REVERSE Bremsen R ckw rts Freiner Sens inverse How to drive Wie man f hrt Comment conduire ACCELERATE Beschleunigung...

Страница 21: ...OM WWW ARRMA RC COM 21 NOW GET SHREDDING Install Car Body Entfernen Sie die Karosserie Supprimer la carrosserie Power Off Ausschalten teindre Storage Lagern Stockage...

Страница 22: ...in the best working condition possible Our recommended schedule appears as the below icon Wir empfehlen Ihnen einen Wartungsplan auszuf hren um Ihr Fahrzeug im bestm glichen Zustand zu erhalten Unser...

Страница 23: ...usschl ssel Tournevis t te hexagonale Nut Drivers Mutternschl ssel Cl s douille emmanch e 1 5mm 2 0mm 2 5mm 3 0mm Turnbuckle Wrench Spurstangenwerkzeug Clef pour biellettes pas invers s Lubrication Sp...

Страница 24: ...nsure maximum durability and enjoyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Le...

Страница 25: ...and enjoyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude...

Страница 26: ...m your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rif...

Страница 27: ...OM WWW ARRMA RC COM 27 9 7 8 A B A B B A B...

Страница 28: ...lity and enjoyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfr...

Страница 29: ...imum durability and enjoyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer...

Страница 30: ...ility and enjoyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrf...

Страница 31: ...l alter the speed of the vehicle Removing the motor can also be done at the same time Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen das Motorritzel zu wechseln Sie k nnen zeitgleich auch den Motor ausbaue...

Страница 32: ...adjust the vehicle s ground clearance to suit the terrain you choose to drive on Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene Gel nde einzustellen Le...

Страница 33: ...t The below steps will show you how to remove the Receiver for maintenance or troubleshooting Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen den Empf nger zu Wartungs oder Reparaturzwecken auszubauen Les t...

Страница 34: ...e your vehicle in wet or dusty sandy environments then we suggest making the following modifications Die R der Ihrer vorgeklebten Reifen sind standardm ig mit Luftl chern versehen Dies l sst die Reife...

Страница 35: ...uestions and service you in the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll fr...

Страница 36: ...em Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Bestimmungen im Zusammenhang mit de...

Страница 37: ...nt dans le pr sent document Si vous n tes pas pr t en tant qu acheteur accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit comple...

Страница 38: ...nd the environment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office your household waste disposal service or location where yo...

Страница 39: ...OM WWW ARRMA RC COM 39...

Страница 40: ...logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Twitter logos are trademarks of Twitter Inc Facebook and its...

Отзывы: