background image

WWW.ARRMA-RC.COM

WWW.ARRMA-RC.COM

17

IMPORTANT: Only use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ ESC damage.

WICHTIG: Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden.

IMPORTANT: Utilisez uniquement des batteries LiPo  chargée complètement  (4.2V par cellule) pour éviter des dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique 

de Vitesse)

.

IMPORTANTE: Utilice únicamente las baterías LiPo completamente cargadas (4.2V por celda ) para evitar que la batería / daños ESC .

                   

Electronic Speed Controller (ESC)   Fahrtregler   Variateur électronique   Controlador electrónico   

ESC

Connect batteries, turn on TX and press/hold the set button ‘A’. Turn the switch on ‘B’ and release the set button when the RED light flashes on the ESC. 

Verbinden Sie den Akku, schalten Sie den Sender ein und drücken/halten Sie den Set-Knopf “A”. Stellen Sie den Knopf auf “B” und lassen Sie den Set-Knopf los, 

wenn die ROTE LED des Reglers zu blinken beginnt.

Connectez la batterie, allumez l’émetteur « TX »   appuyez et maintenez le bouton de réglage «A». Actionnez le commutateur ‘B’ et relâcher le bouton de réglage 

lorsque la LED  rouge clignote sur l’ESC. 

Conecte las baterías , encienda TX y pulse / sostenga el botón de ajuste “A” . Gire el interruptor en ‘ B’ y suelte el botón de ajuste cuando la luz roja parpadea en 

el CES . 

ESC Specifications   Reglerspezifikationen   Spécifications du variateur électronique   Especificaciones del ESC   

ESC の 仕 様      ESC 规 格

Voltage   

Eingangsspannung

   Voltage d’entrée    

Vol

-

taje de entrada

     

 3S, 4S or 6S LiPo

 35C 5000mAh Minimum Req.

BEC Output   

BEC Ausgang

   Sortie BEC

Voltaje de salida del BEC

   

6.0v/3A Cont  

12A MAX

Receiver Plug (CH2)

Empfängerkabel (CH2)

Câble de récepteur (CH2)

Cable del receptor (CH2)

Heat-sink and Fan

Kühlkörper und Lüfterlateur

Radiateur et Ventilateur

Disipador y ventilador

IC5 Battery connector x2

Akkustecker x2

Connecteur de batterie x2

Conector de batería x2

Power Switch & Set button

Ein/Aus-Schalter & Set-Knopf

Bouton de réglage et interrupteur

Interruptor de encendido y botón Set

Motor wires x 3

Motorkabel x 3

Câbles moteur x3

Cables del motor x3

CAUTION: HEAT-SINK MAY BE HOT AFTER USE

ACHTUNG: DER KÜHLKÖRPER KANN NACH DER FAHRT HEISS SEIN

ATTENTION: LE RADIATEUR PEUT ÊTRE CHAUD APRÈS UNE UTILISATION

ATTENZIONE: EL DISIPADUR PUEDE ESTAR CALIENTE TRAS EL USO

   Throttle Setup         

Gaseinstellung

            Réglage de l’accélération            

Ajuste del acelerador

           

 

1. TX in neutral - press set button      (1 

Green flash)

1. Sender in Neutralposition - drücken 

Sie den Knopf (1 grünes Blinksignal)

1. TX au point mort - appuyez sur le 

bouton de réglage (1 flash vert)

1. TX en punto muerto - botón de ajuste 

de prensa ( 1 destello verde)

2. TX full throttle - press set button     (2 

Green flashes)

2. Sender auf Vollgas - drücken Sie den 

Knopf (2 grüne Blinksignale)

2. TX plein régime - appuyez sur le 

bouton de réglage  (2 clignote en vert)

2. todo gas TX - botón de ajuste de 

prensa (2 destellos verdes)

3. TX full brake - press set button     (3 

Green flashes)

3. Sender auf Vollbremse - drücken Sie 

den Knopf (3 grüne Blinksignale)

3. TX complète frein - appuyez sur le 

bouton de réglage (3 clignote en vert)

3. freno completo TX - botón de ajuste 

de prensa (3 destellos verdes)

4. Switch off ESC to complete setup

4. Schalten Sie den Regler aus, um das 

Setup abzuschließen

4. Eteignez l’ESC pour terminer 

l’installation

4. Apague ESC para completar la 

instalación

A

B

Place vehicle off the ground 

Stellen Sie sicher, dass die Räder nicht den Boden berühren 

Placer le véhicule sur le sol

Coloca el vehículo con las ruedas en el aire

Содержание ARRMA INFRACTION

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI...

Страница 2: ...onsult your transmitter s manual or the manufacturer before operation Never operate your transmitter or vehicle where lightning may be present Do not operate your vehicle where it could come in contac...

Страница 3: ...Komponenten ausgestattet die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pf tzen B chen nassem Gras Schnee oder sogar Regen erm glichen Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt...

Страница 4: ...suivies correctement peuvent entra ner des d g ts mat riels ET ventuellement un faible risque de blessures Pr cautions et avertissements li s la s curit Votre nouveau v hicule Horizon Hobby a t con u...

Страница 5: ...avvertimenti Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby stato progettato e costruito con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all acqua per consentirvi di utilizzare il prodotto in mol...

Страница 6: ...ung des vorderen hinteren Differentials 22 Sto d mpfer Wartung 24 Wie Wechselt man das Motorritzel den Motor 25 Wie Baut man den Empf nger aus 26 Wie Stellt man die Bodenfreiheit ein 27 Explosionszeic...

Страница 7: ...x4 bater as AA x4 Charger Ladeger t Chargeur Cargador LiPo Charging Bag LiPo Ladetasche LiPo Sac Charge LiPo Carga De Bolsa 2x2S LiPo 2x3S LiPo Battery 2x2S LiPo 2x3S LiPo Akku 2x2S LiPo 2x3S LiPo Ba...

Страница 8: ...ktrum 2 4GHz Receiver SRS6000 ARRMA BLX185 ESC AR390211IC ARRMA 4074 2050KV MOTOR AR390205 ARRMAADS 15M 15KG Metal Gear Servo 25T AR390139 Transmitter SPM2335 Frequency 2 4GHz Battery AA x 4 Servo AR3...

Страница 9: ...TTITORE ATTENZIONE se si usano anche le batterie ricaricabili si raccomanda di caricare solo queste pericoloso caricare le pile a secco perch potrebbero esplodere causando lesioni e o danni Per questo...

Страница 10: ...s wird den Regler und den Akku besch digen Sch den die durch Verpolung entstanden sind sind nicht durch die Garantie gedeckt ATTENTION Une inversion de polarit lors du branchement de la batterie au co...

Страница 11: ...urface and motionless for at least 5 seconds WICHTIG Das Fahrzeug mu auf einem ebenen Untergrund vollkommen bewegungslos f r mindestens 5 Sekunden stehen IMPORTANT Le v hicule DOIT rester immobile sur...

Страница 12: ...le output to 50 70 or 100 11 3 Position Switch Used to control a third channel and is preset at 100 Neutral 100 12 ST Rate Adjusts the sensitivity of AVC technology 13 Antenna Transmits the signal to...

Страница 13: ...deaktiviert stehen die Aux Kan le als Servokan le zur Verf gung Zur Deaktivierung sehen Sie bitte unter Deaktivieren der Stabilit ts Assistenzfunktion nach SPEKTRUM DX2E RADIO SYSTEM Binden Binden ist...

Страница 14: ...2 Aux 1 Gaz Direction AFFECTATION CALIBRATION DU R CEPTEUR Affectation L affectation ou Bind est le processus consistant renseigner le r cepteur sur le code sp cifique de l metteur appel identificate...

Страница 15: ...sa Aux 2 Presa Aux 1 Presa Motore Presa Sterzo CALIBRAZIONE DEL RICEVITORE CONNESSIONE Binding La connessione binding la procedura con cui la ricevente viene programmata in modo da riconoscere il codi...

Страница 16: ...ut Drivers Mutternschl ssel Cl s douille emmanch e Llaves de Tuercas 1 5mm 2 0mm 2 5mm 3 0mm Turnbuckle Wrench Spurstangenwerkzeug Clef pour biellettes pas invers s Llave de Tirantes Oil Spray Spr h l...

Страница 17: ...2 Empf ngerkabel CH2 C ble de r cepteur CH2 Cable del receptor CH2 Heat sink and Fan K hlk rper und L fterlateur Radiateur et Ventilateur Disipador y ventilador IC5 Battery connector x2 Akkustecker x2...

Страница 18: ...nen Sie den Prozess von neuem wenn Sie weitere Werte ver ndern m chten Brancher une batterie Appuyez et maintenez enfonc le bouton de r glage et allumez l ESC La LED rouge clignote Maintenez le bouton...

Страница 19: ...und Reifen Entretien des Roueset pneus Mantenimiento de Ruedas y Neum ticos 00 15 02 30 05 00 12 30 Page Seite Page P gina 21 Maintenance Schedule Wartungsplan Calendrier de maintenance Programa de Ma...

Страница 20: ...die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones en surbrillance...

Страница 21: ...e die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones en surbrillan...

Страница 22: ...e berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones...

Страница 23: ...WWW ARRMA RC COM 23 10 000cst 7 8 10 9 12 11 A A A B...

Страница 24: ...n Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones en surbrillance gauche de l image pour conna tre la dur e maximale d utilisation Au besoin rem...

Страница 25: ...also be done at the same time Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen das Motorritzel zu wechseln Sie k nnen zeitgleich auch den Motor ausbauen Les tapes ci dessous vous aideront changer le pignon q...

Страница 26: ...ve the Receiver for maintenance or troubleshooting Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen den Empf nger zu Wartungs oder Reparaturzwecken auszubauen Les tapes ci dessous va vous montrer comment fai...

Страница 27: ...the terrain you choose to drive on Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene Gel nde einzustellen Les tapes ci dessous vous aidera r gler la haut...

Страница 28: ...8 AR340072 AR330197 AR610016 AR610018 AR330187 AR330187 ARA320467 ARA320467 AR310447 AR310449 AR713009 AR724505 AR330187 ARA330554 AR330215 AR330215 ARA320515 ARA320520 ARA320521 ARA320521 AR723316 AR...

Страница 29: ...R330231 AR330230 AR724410 AR724410 AR721306 AR721306 AR330194 AR330194 AR330193 AR310431 AR310456 AR330214 AR330214 AR330202 AR330202 AR709003 AR709003 AR721320 AR721320 AR721322 AR310450 AR310450 AR7...

Страница 30: ...stions and service you in the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free...

Страница 31: ...em Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Bestimmungen im Zusammenhang mit de...

Страница 32: ...dans le pr sent document Si vous n tes pas pr t en tant qu acheteur accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet...

Страница 33: ...a sede Qualora l utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilit associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore I...

Страница 34: ...Verfahren stellt sicher dass die Umwelt geschont wird und nat rliche Ressourcen nicht ber die Geb hr beansprucht werden Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft gesch tzt F r weitere...

Страница 35: ...WWW ARRMA RC COM 35...

Страница 36: ...on Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Twitter logos are trademarks of Twitter Inc Faceboo...

Отзывы: