background image

33

Si les meubles doivent être remis en
place avant que le tapis soit sec, placer
des feuilles de plastique ou d’aluminium
sous les pattes des meubles pour éviter
que le métal ou le fini du bois ne tache
le tapis.

b.

Vider les réservoirs, les rincer à l’eau

claire et les laisser sécher à l’air. Rincer
le couvercle du réservoir de
récupération et le laisser sécher à l’air.
Le détergent inutilisé peut être laissé
dans le récipient à détergent pour un
usage futur.

3-1

c. 

Enlever la mousse accumulée sur la

grille filtrante située à l’intérieur du
réservoir de récupération. 

3-2

d.

Enlever la mousse accumulée sur la

grille filtrante située à la base de la
shampouineuse, tel qu’indiqué ci-
dessous. 

Remarque : Lorsque les brosses
semblent tourner lentement,
débrancher la shampouineuse de la
prise de courant, vérifier cette grille et
la nettoyer si besoin est.

Enlever les deux réservoirs, tel que
décrit à les figures 2-10 et 2-21. Incliner
la shampouineuse pour que le manche
repose sur le sol.

Pincer le cadre du filtre, le soulever et
l’enlever. Essuyer la grille et remettre le
cadre en place.

Remettre la shampouineuse en position
verticale.

e.

Si désiré, passer l’aspirateur

méticuleusement lorsque les tapis seront
complètement secs. Cela aidera à
réduire le miroitement laissé par les
brosses de la shampouineuse.

3-3

Nettoyage de l’embout

L’embout s’enlève pour le nettoyer si de
la mousse ou d’autres débris s’y sont
accumulés.

Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.

Enlever le réservoir de récupération, tel
que décrit à les figures 2-10 et 2-21.
Avec le manche en position verticale,
incliner la shampouineuse pour que le
manche repose sur le sol.
Soulever le rebord arrière de l’embout.
Faire glisser l’embout vers le haut et
l’enlever de la shampouineuse.

3-4

Pour replacer l’embout, aligner les
pattes (A) de l’embout avec les trous (B)
Faire glisser les pattes dans les trous.
Enfoncer complètement l’embout dans
la shampouineuse. Appuyer sur
l’embout pour le fixer en place.
Remettre en place le réservoir de
récupération (Figs. 2-21 et 2-22).

L’embout doit être bien positionné
pour que le réservoir de récupération
puisse entrer correctement.

Placer l’appareil à sa position verticale
et remettre en place le réservoir d’eau
propre (Figs. 2-16 à 2-19).

Nettoyage de tapis

3-5

Lire les instructions de la section 
« Avant de commencer le nettoyage »,
à la page 32.

1. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux
figures 2-9 à 2-12.
2. Remplir le récipient à détergent avec
du détergent à tapis/meubles
capitonnés Hoover en suivant les
instructions données aux figures 2-13 et
2-14.
3.

Mettre les balais en marche (ON) ou

les éteindre (OFF), au besoin.

4. Se sécher les mains et brancher le
cordon dans une prise de courant

correctement mise à la terre.
Ne pas passer l’appareil sur des
prises de courant au sol.

5. Pour éviter de marcher sur le tapis
mouillé, commencer le nettoyage à
l’extrémité de la pièce la plus éloignée
de la porte ou de l’évier où les réservoirs
seront vidés et remplis.
Appuyer sur le levier de dégagement du
manche pour l’abaisser en position de
fonctionnement.
6. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage 

(WASH).

Allumer la

shampouineuse (Fig. 3-5).

3-6

7. Appuyer sur la gâchette pour libérer
la solution nettoyante et pousser

lentement

la shampouineuse vers

l’avant (égal à un passage humide).

8. Continuer d’appuyer sur la gâchette
et tirer 

lentement

la shampouineuse

vers soi (deuxième passage humide).
Cesser d’appuyer sur la gâchette et
pousser 

lentement

la shampouineuse

vers l’avant, sur la zone qui vient d’être
vaporisée avec la solution (passage à
sec). Puis tirer lentement la
shampouineuse vers soi sans appuyer
sur la gâchette (passage à sec).
Continuer à faire des passages à sec
jusqu’à ce que très peu d’eau passe par
le couvercle du réservoir de
récupération.

9. Chevaucher les passages sur 2,5 cm
afin d’éviter tout effet marquage.

Garder l’embout bien à plat sur le sol
pour les passages en poussant et en
tirant.

10. Si un rinçage est souhaitable, régler
l’interrupteur lavage/rinçage à 

rinçage

(RINSE) 

(Fig. 3-7). Répéter les étapes 7

à 9.

Il n’est pas nécessaire de rincer, mais
cela aide à enlever les résidus de
détergent et donne un aspect plus frais
au tapis.

3-7

11. Pour les endroits très sales, refaire
les étapes 6 à 9. Éviter de saturer le
tapis, tel que mentionné plus bas.

Remarque : Pour éviter de saturer le
tapis, ne pas effectuer plus de quatre
(4) passages humides dans un même
endroit. Toujours terminer avec des
passages à sec.

Il est préférable d’alterner les passages
à sec et les passages humides, tel que
suggéré plus haut.
Pour obtenir de meilleurs résultats et
accélérer le séchage du tapis, terminer
avec plusieurs passages à sec.
(Continuer à faire des passages à sec
jusqu’à ce que très peu d’eau passe par
le couvercle du réservoir de
récupération.)
12. Vider le réservoir de recouvrement
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir la section « Arrêt
automatique » à la figure 2-6).

Lorsque le nettoyage est terminé, suivre
les instructions de la section « Après le
nettoyage » aux pages 32 et 33.

Nettoyage de planchers à
surface dure

Comment fixer l’accessoire à
plancher

(Vendu séparément si non inclus avec
votre modèle.)

Содержание SteamVac Bagless Vacuum Cleaner

Страница 1: ...Easy to Use Deep Cleaner Deep Cleaner SteamVac Dual V Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water and cleaning solution www hoover com ENGLISH pp 1 17 ESPA OL p g 18 27 FRAN AIS p 28...

Страница 2: ...or use in areas where they may be present Do not pick up chlorine bleach drain cleaner gasoline or any other toxic material with this appliance Do not pick up anything that is burning or smoking such...

Страница 3: ...Storage 16 Warranty 17 1 Assembly A B C E F K D M J G I H L 1 1 A Deep cleaner B Upper handle C Handle bolts and nuts in bag with hose D Hose cord hook E Hose F Hose tool caddy Not all accessories are...

Страница 4: ...llips screw driver Only two nuts are needed on this model The extra nut is not required but has been provided for your convenience 1 5 1 6 Replace clean water tank upper tank by positioning bottom fir...

Страница 5: ...se clip L toward end of hose Snap tab M on hose connector into hose clip Insert top of bare floor tool available at additional cost if not included with your cleaner through loop on caddy Slide tool d...

Страница 6: ...lease 18 Hose 19 Hose tool caddy 20 Stair upholstery nozzle 21 Bare floor tool available at additional cost if not included with your cleaner 22 Cord hose hook 23 Handle release pedal This deep cleane...

Страница 7: ...disk will rise to the top of the recovery tank lid B The deep cleaner will no longer pick up dirty solution and the motor sound will become noticeably higher in pitch When this happens turn deep clean...

Страница 8: ...a sink Turn tank cap counterclockwise and remove cap E F 8 O N O FF WA SH Ri ns e 2 8 C D 2 10 2 9 The tanks Clean water tank upper tank The clean water tank C holds the water that will either be mix...

Страница 9: ...tinued 2 16 2 17 Position bottom of tank onto cleaner using one hand on each side of the tank to center it on the unit NOTE the tank pivots towards the back of the unit Push the top of the tank and ta...

Страница 10: ...Do not saturate carpet or upholstery with Spot Stain Spray Cleaner No cleaning solution removes all stains from all carpets Stain removal varies with the type of spill time elapsed before removal car...

Страница 11: ...g ger dry stroke Continue using dry strokes until little water is visible passing through the recovery tank lid 9 Overlap strokes by 1 inch to help pre vent streaking Keep nozzle flat on floor for bot...

Страница 12: ...according to instructions for Figs 2 13 to 2 14 3 Turn brushes ON for scrubbing or OFF if scrubbing is not desired 4 Dry hands and plug deep cleaner into a properly grounded outlet 5 Step on handle re...

Страница 13: ...built in brush to help provide the scrubbing action some spots may need for removal K Scrub module with detachable scrub pad attaches to the base of the SpinScrub hand tool in place of brush module C...

Страница 14: ...gs 2 13 to 2 14 5 Attach tool to end of hose 6 Hose length may require that machine be placed at the top of the stairs to clean upper half of stairway and at bottom of stairs to clean lower half To pr...

Страница 15: ...l onto the fabric Press the trigger and slowly pull the noz zle over the fabric 9 Overlap strokes by 1 2 inch to help prevent streaking Make additional strokes without pressing the trigger to remove m...

Страница 16: ...tank lid not on correctly Make sure lid is on securely Water tank empty but detergent remains Fill water tank Possible cause Possible solution Clean water tank not firmly in place Make sure tank is se...

Страница 17: ...calls however if you mail your appliance to a Hoover Sales and Service Center for warranty service transportation will be paid one way While this warranty gives you specific legal rights you may also...

Страница 18: ...profundidad cuando no est en uso Antes de desenchufarla apague todos los controles Desench fela antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado Desconecte siempre el cord n de la toma de corrien...

Страница 19: ...d de Canad no permite el uso de adaptadores temporales 1 Ensamblado 1 1 Piezas necesarias para el ensamblado Accesorios var an seg n el modelo A Limpiadora en profundidad B Mango superior C Pernos y t...

Страница 20: ...ubo de soluci n 1 11 Para guardar la manguera y los accesorios Presione la manguera a unas pocas pulgadas del extremo con conector para la boquilla I dentro del portaaccesorios Mueva la manguera hacia...

Страница 21: ...flota para permitir una operaci n c moda 2 4 Para transportarla Para mover su limpiadora en profundidad de una habitaci n a otra coloque el mango en la posici n vertical trabada incline la limpiadora...

Страница 22: ...parte superior del tanque y el mango del tanque mientras sujeta la parte posterior de la limpiadora con la otra mano 2 18 Empuje el mango hacia arriba una vez que el tanque est colocado para trabarlo...

Страница 23: ...illa sta se puede sacar para su limpieza Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente el ctrica Saque ambos tanques como se describe en las figuras 2 10 y 2 21 Con el mango en la po...

Страница 24: ...ra coincidan con las ranuras del mismo tama o en el orificio Empuje la manguera dentro del orificio de entrada y tr bela en su lugar 3 12 Conecte el tubo de soluci n F firmemente en el orificio de con...

Страница 25: ...e el rea que se va a limpiar y oprima el gatillo para surtir la soluci n 7 Suelte el gatillo y refriegue el rea con el accesorio Recoja la soluci n sucia con un rodillo de secado como se muestra Despu...

Страница 26: ...e necesita una limpieza adicional espere hasta que el tapiz est completamente seco antes de usar nuevamente el accesorio 13 Vac e el tanque de recuperaci n cuando el sonido del motor sea demasiado agu...

Страница 27: ...800 944 9200 para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros de servicio autorizados solamente en EE UU No env e su limpiadora a Hoover en Newton Iowa para obtener servicio...

Страница 28: ...mmandes avant de d brancher l appareil D brancher l appareil avant de raccorder l accessoire portatif turbine Toujours d brancher la shampouineuse avant d en faire l entretien Ne pas tirer sur le cord...

Страница 29: ...Boulons et crous du manche dans un sac avec le tuyau D Crochet tuyau cordon E Tuyau F Plateau de rangement pour tuyau accessoire G D tergent tapis meubles capitonn s H Solution de nettoyage pour planc...

Страница 30: ...gement Faire passer le tuyau la base de la shampouineuse et l enfoncer dans la partie sup rieure du crochet K 1 13 Faire passer encore une fois le tuyau par dessus le plateau Faire glisser la pince du...

Страница 31: ...ve alors jusqu en haut du couvercle du r servoir de r cup ration B L appareil ne ramasse plus la solution utilis e et le bruit du moteur devient sensiblement plus aigu Dans ce cas teindre la shampouin...

Страница 32: ...e du r servoir teindre l appareil et le d brancher de la prise de courant Pour viter les fuites enlever le r servoir d eau propre Fig 2 10 en poussant la poign e du r servoir vers le bas et en tirant...

Страница 33: ...ec du d tergent tapis meubles capitonn s Hoover en suivant les instructions donn es aux figures 2 13 et 2 14 3 Mettre les balais en marche ON ou les teindre OFF au besoin 4 Se s cher les mains et bran...

Страница 34: ...dures 3 15 Comment fixer les accessoires D brancher la shampouineuse de la prise de courant 1 Placer le manche en position verticale et enlever le tuyau du support Tous les accessoires s installent s...

Страница 35: ...arches du bas Faire preuve de beaucoup de prudence lors du nettoyage des escaliers pour viter que l appareil ne tombe Ne pas placer l appareil sur les marches de l escalier Ne pas pointer les accessoi...

Страница 36: ...tier de la shampouineuse S assurer galement que la protub rance carr e C est align e avec le trou carr D Tourner l g rement les balais jusqu ce que le poteau entre facilement dans le trou Enfoncer fer...

Страница 37: ...son num ro de mod le complet Le num ro se trouve au bas de l aspirateur Garantie compl te de un an Usage domestique Votre appareil HOOVERMD est garanti pour des conditions d usage domestique tel que s...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...HOOVER et sont des marques d pos es HOOVER y son marcas registradas HOOVER and are registered trademarks R1 8 05 F7400900 F7410900 Litho USA 56518161...

Отзывы: