Hoover Max Extract DualV F7450100 Скачать руководство пользователя страница 11

11

ON

OFF

WASH

AUTO RINSE

Rinse

3.1/3.1a

CleaninG Carpet

Read  “Before  You  Begin  Cleaning”  instructions 
above.

Fill Clean Water Tank according to instructions for 
Figs. 2.9.

Fill  detergent  container  with  Hoover

®

  detergent 

according to instructions for Figs. 2.10 and 2.11.

Select proper SpinScrub

®

 mode (see pg. 8).

Dry hands and plug cord into a properly grounded 
outlet.

Do not clean over floor electrical outlets.

To avoid walking on damp carpet, start at the end of 
the  room  farthest  from  the  door  or  path  to  sink 
where tanks will be emptied and filled.

Step on handle release pedal and lower handle to 
operating position.

3.1  Set  Rinse  Setting  switch  to  Wash/Rinse.  Turn 
cleaner ON.

3.2 Squeeze trigger to apply cleaning solution and 
slowly  push  cleaner  forward  (equals  one  wet 
stroke).

Continue to squeeze trigger and slowly pull cleaner 
back toward you (second wet stroke).

IMPORTANT

To assure proper rinsing, it is important to keep 
the  cleaner  on  the  same  path  backward  as 
forward. 

3.2

ON

OFF

Rinse

WASH

AUTO RINSE

3.3

IMPORTANT

To  avoid  saturating  carpet,  do  not  use  more 
than 4 wet strokes over one area. Always end 
with dry strokes.

Keep  nozzle  flat  on  floor  for  both  forward  and 
reverse strokes.

3.3 If you would like to rinse the carpet with water 
only,  set  Rinse  Setting  switch  to  RINSE.  Repeat 
cleaning motion. In this setting, rinsing will be done 
on both forward and reverse strokes.

For  heavily  soiled  areas,  repeat  cleaning  motion. 
Avoid saturating carpet, as noted.

It  is  best  to  alternate  wet  and  dry  strokes  as 
described above.

For best cleaning results and to aid in faster drying 
of  carpet,  end  with  more  dry  strokes.  (Continue 
using dry strokes until little water is visible passing 
through the Dirty Water Tank lid.)

Empty  Dirty  Water  Tank  when  the    motor  sound 
becomes  higher  pitched  and  there  is  a  loss  in 
suction (see “Automatic shut-off”, Fig. 2.17).

When  finished  cleaning,  follow  “After  Cleaning” 
instructions on page 13.

Release  trigger  and  slowly  push  cleaner  forward 
over  area  just  sprayed  with  solution  (dry  stroke). 
Then  slowly  pull  cleaner  back  toward  you  without 
squeezing  trigger  (dry  stroke).  Continue  using  dry 
strokes  until  little  water  is  visible  passing  through 
the Dirty Water Tank lid (Pass over the same area a 
minimum of 4 times = 2 while squeezing the trigger 
and 2 without).

For  best  results,  use  straight,  parallel  strokes. 
Overlap strokes by 1 inch to help prevent streaking.

11

net

tOY

aGe

 de 

MOq

uet

tes

Lir

le

in

str

uc

tio

ns

 d

la

 s

ec

tio

« 

Ava

nt 

de 

co

mm

en

ce

r le

 n

ett

oya

ge

 »

 c

i-d

ess

us.

Po

ur 

le

s m

oq

ue

tte

s e

t l

es 

ta

pis

, f

ixe

r l

e m

od

ule

 d

bro

ss

es

 

do

 

de

 

po

ils

 

ve

rts

 

co

urt

s. 

(V

oir

 

le

in

str

uct

io

ns 

po

rta

nt 

su

r l

e r

etr

ait 

et 

la

 fi

xa

tio

n d

es 

bro

sse

s d

an

s la

 se

ctio

n «

 E

ntr

etie

n »

.) 

Ne

 p

as 

util

ise

le

 m

od

ule

 d

e b

ro

sse

s p

ou

r p

la

nch

ers

 d

urs

 p

ou

r l

ne

tto

ya

ge

 d

e m

oq

ue

tte

s.

Re

mp

lir

 le

 ré

se

rvo

ir 

d’e

au

 p

ro

pre

 co

nfo

rm

ém

en

t a

ux 

in

str

uct

io

ns 

illu

str

ée

s s

ur 

la

 fig

ure

 2

.9

.

Re

mp

lir

 le

 c

on

te

na

nt 

de

 d

éte

rg

en

t a

ve

c l

a s

olu

tio

ne

tto

ya

nte

 

de

 

Ho

ov

er

MD

co

nfo

rm

ém

en

au

in

str

uct

io

ns 

illu

str

ée

s s

ur 

le

s f

ig

ure

s 2

.1

0 e

t 2

.11

.

le

ctio

nn

er 

le

 m

od

Sp

in

Scr

ub

®

 a

pp

ro

pri

é 

(vo

ir 

pa

ge

 8

).

Ess

uye

r v

os 

ma

in

s e

t b

ra

nch

er 

le

 c

ord

on

 d

an

s u

ne 

pri

se

 é

le

ctr

iq

ue

 a

qu

ate

me

nt 

mis

e à

 la

 te

rre

.

Ne

 p

as 

ne

tto

ye

au

 d

ess

us 

de

 p

ris

es 

éle

ctr

iq

ue

situ

ée

s a

u s

ol.

Po

ur 

évi

te

r d

e m

arc

he

r s

ur 

un

e m

oq

ue

tte

 h

um

id

e, 

co

mm

en

ce

r p

ar 

ne

tto

ye

r la

 z

on

e la

 p

lu

s é

lo

ig

e d

la

 p

ort

e o

u d

u c

he

min

 v

ers

 l’

évi

er 

 le

s r

ése

rvo

irs 

se

ro

nt 

vid

és 

et 

re

mp

lis

Pe

se

r s

ur 

la

 p

éd

ale

 d

e d

éb

lo

ca

ge

 d

u m

an

ch

e e

ab

ais

se

r le

 m

an

ch

e e

n p

osi

tio

n d

e f

on

ctio

nn

em

en

t.

3.1

 M

ett

re

 l

’in

te

rru

pte

ur 

de

 r

ég

la

ge

 d

mo

de

 d

rin

ça

ge

 à

 W

AS

H R

in

se

 (l

ava

ge

 ri

nça

ge

) (

Rin

se

MC

 e

op

tio

n).

3.2

 S

err

er 

la

 g

âch

ett

po

ur 

va

po

ris

er 

la

 s

olu

tio

ne

tto

ya

nte

 e

po

uss

er 

le

nte

me

nt 

l’a

sp

ira

te

ur 

ve

rs 

l’a

va

nt 

qu

iva

ut 

à u

n p

ass

ag

e h

um

id

e).

Co

ntin

ue

r d

e s

err

er 

la

 gâ

ch

ett

e e

t r

am

en

er 

le

nte

me

nt 

l’a

sp

ira

te

ur 

ve

rs 

vo

us 

(d

eu

xiè

me

 p

ass

ag

e h

um

id

e). 

Po

ur 

vo

us

 a

ss

ure

r d

’u

n r

in

ça

ge

 a

qu

at,

 il

 e

st 

im

po

rta

nt 

de

 p

as

se

r v

ers

 l’a

va

nt 

et 

ve

rs

 l’a

rri

ère 

su

r l

a m

êm

e s

urf

ac

e.

IMPORTANT

IMPORTANT

Po

ur 

év

ite

r d

e s

atu

re

r l

a m

oq

ue

tte

, n

e p

as

 fa

ire 

plu

s d

e 4

 p

as

sa

ge

s h

um

id

es

 p

ar 

zo

ne

. T

ou

jo

urs 

te

rm

in

er 

pa

r d

es

 p

as

sa

ge

s à

 s

ec

.

vo

us

 v

en

ez

 d

e v

ap

ori

se

r a

ve

c l

a s

olu

tio

n (

pa

ss

ag

à s

ec

). 

Ra

me

ne

r e

ns

uite

 le

nte

me

nt 

l‘a

sp

ira

te

ur 

ve

rs 

vo

us

 s

an

s s

err

er 

la

 g

âc

he

tte

 (p

as

sa

ge

 à

 s

ec

). 

Co

ntin

ue

r d

e f

air

e d

es

 p

as

sa

ge

s à

 s

ec

 ju

sq

u’à

 c

qu

’il 

ne

 s

oit 

po

ss

ib

le

 d

e v

oir

 q

ue

 p

eu

 d

’e

au

 p

as

se

à t

ra

ve

rs

 d

u c

ou

ve

rc

le

 d

u r

és

erv

oir

 d

e r

éc

up

éra

tio

n.

Po

ur 

ob

te

nir

 d

me

ille

urs

 r

és

ult

ats

pa

ss

er 

la 

sh

am

po

uin

eu

se

 

en

 

lig

ne

dro

ite

pa

ra

llè

le

s. 

Ch

eva

uch

er 

le

pa

ssa

ge

de

 1

 p

(2

,5

 c

m) 

afin 

d’é

vite

r le

s m

arq

ue

s.

Ma

in

te

nir

 la

 b

use

 à

 p

la

su

le

 s

ol 

ta

nt 

po

ur 

le

pa

ssa

ge

s v

ers

 l’a

va

nt 

qu

e v

ers

 l’a

rri

ère

.

3.3

 P

ou

r r

in

ce

r la

 m

oq

ue

tte

 à

 l’e

au

 se

ule

me

nt,

 m

ett

re 

le

 c

om

mu

ta

te

ur 

du

 m

od

de

 r

in

ça

ge

 e

mo

de 

RIN

SE

 

(ri

ag

e).

 

te

le

 

mo

uv

em

en

de 

ne

tto

ya

ge

. S

ou

s c

e m

od

e, 

le

 ri

nça

ge

 s

era

 e

ffe

ctu

é 

ta

nt 

po

ur 

le

s p

ass

ag

es 

ve

rs 

l’a

va

nt 

qu

e v

ers

 l’a

rri

ère

.

Po

ur 

le

s z

on

es 

trè

s s

ale

s, 

te

r l

e m

ou

ve

me

nt 

de 

ne

tto

ya

ge

. É

vite

r d

e s

atu

re

r la

 m

oq

ue

tte

, t

el q

u’il

 e

st 

in

diq

Il 

es

pré

ra

ble

 

d’a

lte

rn

er 

en

tre

 

de

pa

ssa

ge

s h

um

id

es 

et 

à s

ec,

 te

l q

u’in

diq

 ci

-d

ess

us.

Po

ur 

ob

te

nir

 l

es 

me

ille

urs

 r

ésu

lta

ts 

de

 n

ett

oya

ge 

po

ss

ib

le

et 

po

ur 

ac

re

le

 s

éc

ha

ge

 d

la 

mo

qu

ett

e, 

te

rm

in

er 

pa

de

pa

ss

ag

es

 

à 

se

su

pp

me

nta

ire

s. (

Co

ntin

ue

r d

e fa

ire

 d

es 

pa

ssa

ge

s à 

se

c j

usq

u’à

 c

e q

u’il

 n

e s

oit 

po

ssi

ble

 d

e v

oir

 q

ue

 p

eu 

d’e

au

 p

ass

er 

à 

tra

ve

rs 

le

 c

ou

ve

rcl

du

 r

ése

rvo

ir 

d’e

au

 s

ale

.)

Vid

er 

le

 ré

se

rvo

ir 

d’e

au

 sa

le

 lo

rsq

ue

 le

 so

n d

u m

ote

ur 

de

vie

nt 

plu

aig

et 

qu

la

 f

orc

de

 s

ucc

io

de 

l’a

sp

ira

te

ur 

dim

in

ue

 (

vo

ir 

« 

Arr

êt 

au

to

ma

tiq

ue

 »

fig

. 2

.1

7).

Ap

av

oir

 

te

rm

in

é 

le

 

ne

tto

ya

ge

su

iv

re

 

le

in

str

uct

io

ns 

de

 la

 s

ect

io

n «

 A

prè

s le

 n

ett

oya

ge

 »

 à

 la 

pa

ge

 1

3.

Re

ch

er 

la

 

ch

ett

et 

po

us

se

le

nte

me

nt 

l’a

sp

ira

te

ur 

ve

rs

 l’a

va

nt,

 p

ar 

de

ss

us

 la

 z

on

e q

ue 

Actual model may vary from images shown.

3.2a

              AUTO
WASH    RINSE

FOR MODELS WITH AUTO RINSE FEATURE 
(available on select models only)

3.1a  Set  Rinse  Setting  switch  to  Wash/Auto 
Rinse. Turn cleaner ON.

3.2a  Squeeze  trigger  to  apply  cleaning 
solution  and  slowly  push  cleaner  forward 
(equals one wet stroke).

Continue  to  squeeze  trigger  and  slowly  pull 
cleaner back toward you (second wet stroke). 
The  cleaner  rinses  the  carpet  on  the 
backward pass.

ON

OFF

WASH

AUTO RINSE

Rinse

3.1/3.1a

 

 

 

3.2

ON

OFF

Rinse

WASH

AUTO RINSE

3.3

3.2a

   

   

   

   

  A

UT

O

WA

SH

   

 R

IN

SE

PO

UR

 L

ES

 M

OD

èL

ES

 A

VE

FO

NC

TIO

D’A

UT

OR

IN

ÇA

GE

 (S

eu

le

me

nt 

su

r c

ert

ain

s)

3.1

a M

ett

re

 l’i

nte

rru

pte

ur 

de

 ré

gla

ge

 d

u m

od

e d

rin

ça

ge

 à

 W

AS

H R

in

se

 (l

av

ag

e r

in

ça

ge

) (

Au

to 

Rin

se

MC

 e

n o

ptio

n).

Se

rre

la

 g

âc

he

tte

 p

ou

va

po

ris

er 

la

 s

olu

tio

ne

tto

ya

nte

 e

po

us

se

le

nte

me

nt 

l’a

sp

ira

te

ur 

ve

rs

 l’a

va

nt 

qu

iv

au

t à

 u

n p

as

sa

ge

 h

um

id

e).

3.2

a C

on

tin

ue

r d

e s

err

er 

la

 g

âc

he

tte

 e

t r

am

en

er 

le

nte

me

nt 

l’a

sp

ira

te

ur 

ve

rs

 v

ou

(d

eu

xiè

me 

pa

ss

ag

e h

um

id

e).

 L

’a

sp

ira

te

ur 

rin

ce

 la

 m

oq

ue

tte 

au

 d

eu

xiè

me

 p

as

sa

ge

 (

en

 m

od

Au

to

 R

in

se 

se

ule

me

nt)

.

Содержание Max Extract DualV F7450100

Страница 1: ...OUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN www hoover com Guide d utilisation Instructions d utilisation et d entretien 2...

Страница 2: ...ctuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVER MD N oubliez pas d enregistrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China Code de fabrication Pour obtenir de l assistance Visitez notre site web à l adresse www hoover ca Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover MD pour trouver l...

Страница 3: ...utilisation d un appareil électrique toujours respecter les précautions élémentaires y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT Afin de réduire au minimum les risques d incendie de choc électrique ou de blessures Pour éviter d endommager les composants internes n utiliser que des produits nettoy ants de Hoover MD conçus pour être utilisés avec ...

Страница 4: ...onducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil Si la fiche ne convient pas à la prise faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié Cet appareil est conçu pour être utili...

Страница 5: ...F A Aspirateur B Poignée supérieure C Boulons et écrous pour le manche trois écrous peuvent être fournis dans le sac mais seulement deux sont nécessaires pour l assemblage Les bou lons et les écrous sont dans le sac avec le tuyau D Crochet pour tuyau cordon E Assemblage de la brosse SpinScrub MD Retirer toutes les pièces de l emballage Avant d éliminer les matériaux d emballage s assurer qu aucune...

Страница 6: ...haut du réservoir et sur sa poignée tout en soutenant l arrière de l aspirateur avec l autre main 1 8 Pousser la poignée vers le haut pour l enclencher en place sur l aspirateur S assurer que le réservoir est solidement fixé en place 1 8 1 9 Fixer le crochet pour tuyau cordon 1 9 Enclencher le crochet en place sur l aspirateur Fixer le porte accessoires servant à ranger les accessoires sur l aspir...

Страница 7: ...au 8 Réservoir d eau 9 Contenant de détergent 10 Poignée du réservoir de récupération 11 Réservoir de récupération contient la solution souillée 12 Languettes du réservoir de récupération 13 Sélecteur de mode SpinScrub 14 Port pour le raccord du tube de solution ON OFF WASH AUTO RINSE Rinse 2 2 2 3 Interrupteur ON OFF marche arrêt Pédale de déblocage du manche Pour mettre l aspirateur en marche ON...

Страница 8: ...écurage à haute puissance les brosses tournent à la vitesse maximale pour le nettoyage de moquettes Faire glisser le sélecteur jusqu au réglage désiré avant de commencer le nettoyage Les réservoirs Réservoir d eau réservoir supérieur 2 7 Le réservoir d eau C contient l eau qui sera mélangée avec le détergent pour nettoyer la moquette ou le plancher ou qui servira à rincer la moquette ou le planche...

Страница 9: ...de récupération C de votre aspirateur SteamVac N utiliser que le détergent SteamVac Oxy de HOOVER pour ce type de nettoyage OxiClean est une marque déposée d Orange Glo International Inc TuffOxi est une marque de commerce de Tuff Products for Pets A B C 2 12 2 13 Réservoir de récupération réservoir inférieur Le réservoir de récupération contient la solution souillée ramassée sur la surface nettoyé...

Страница 10: ...pas utiliser l aspirateur comme aspirateur à sec b Pour les meubles vérifier le code de nettoyage du tissu N utiliser votre aspirateur de HOOVER MD que si le tissu de revêtement des meubles porte le code W nettoyage humide ou S W nettoyage aux solvants à sec ou nettoyage humide Ne pas nettoyer les tissus portant le code S nettoyage aux solvants à sec seulement Si le tissu de vos meubles ne porte p...

Страница 11: ... la zone la plus éloignée de la porte ou du chemin vers l évier où les réservoirs seront vidés et remplis Peser sur la pédale de déblocage du manche et abaisser le manche en position de fonctionnement 3 1 Mettre l interrupteur de réglage du mode de rinçage à WASH Rinse lavage rinçage Rinse MC en option 3 2 Serrer la gâchette pour vaporiser la solution nettoyante et pousser lentement l aspirateur v...

Страница 12: ... le couvercle du réservoir de récupération et le laisser sécher à l air 3 4 Retirer les peluches du filtre situé à l intérieur du réservoir de récupération 3 5 Retirer les peluches du filtre situé dans le bas de l aspirateur tel qu indiqué ci dessous 3 4 3 5 IMPORTANTLorsque les brosses semblent tourner lentement débrancher l aspirateur de la prise électrique puis vérifier et nettoyer ce filtre 12...

Страница 13: ...nguettes du tuyau avec les fentes de même taille Pousser le tuyau dans le port et l enclencher en place 4 2 Brancher fermement le tube de solution dans le port prévu à cet effet B 4 1 A 4 2 C B Accessoires en option A L accessoire portatif SpinScrub Seulement sur certains comporte des brosses rotatives permettant un récurage supplémentaire sur les petites moquettes les escaliers recouverts de moqu...

Страница 14: ...Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher l appareil avant d en effectuer l entretien MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher l appareil avant d en effectuer l entretien MISE EN GARDE 14 G H How to Attach Tools Place handle in upright position and remove hose from rack All tools attach to the hose...

Страница 15: ...ervoir d eau en suivant les instructions des figures 2 9 à 2 11 Remplir le contenant de détergent avec la solution nettoyante pour moquettes meubles de HOOVER MD conformément aux instructions de la figure 2 11 Fixer l accessoire à l extrémité du tuyau En raison de la longueur du tuyau il est possible qu il soit nécessaire de placer l aspirateur en haut de l escalier pour en nettoyer la partie supé...

Страница 16: ... soit complètement sec avant d utiliser l accessoire de nouveau Vider le réservoir de récupération lorsque le son du moteur devient plus aigu et que la force de succion de l aspirateur diminue voir Arrêt automatique fig 2 17 Une fois le nettoyage terminé suivre les instructions de la section Après le nettoyage à la page 12 ainsi que les instructions de la section Après l utilisation d un accessoir...

Страница 17: ... 16 Mettre le manche en position verticale puis incliner l aspirateur de façon à ce que le manche repose au sol 5 1 Soulever l arrière de la buse Faire glisser la buse vers le haut et la retirer de l aspirateur 5 2 Pour replacer la buse aligner les languettes A de la buse avec les trous B sur l aspirateur Faire glisser les languettes dans les trous 5 1 5 2 B A Brosses Changement et nettoyage Votre...

Страница 18: ... son couvercle à l eau propre puis laisser sécher à l air Laisser les brosses et le dessous de l appareil bien sécher à l air libre avant de ranger l aspirateur sur une surface couverte de moquette ou sur une surface en bois Lubrication The motor is equipped with bearings that contain sufficient lubrication for the life of the motor The addition of lubricant could cause damage Therefore do not add...

Страница 19: ... the following 6 DÉPANNAGE Si un problème mineur survient il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l aide de la liste ci dessous Toute autre tâche d entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil...

Страница 20: ...s renseignements Pour parler avec un représentant du service à la clientèle composer le 1 800 944 9200 du lun au ven de 8 h à 17 h HNE Au Canada communiquer avec Hoover MD Canada à Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OU à Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Téléphone 1 800 944 9200 du lun au ven de 8 h à 17 h HNE Toujours identifier l aspirateur par le numéro du modèle et le cod...

Страница 21: ... utilisé 6 brosse simple pièce no 36419008 de Hoover MD 5 brosse simple pièce no 48417007 de Hoover MD 1 Allergènes pollen pellicules d animaux saleté et poussière Pour un rendement optimal utiliser les détergents les lin gettes et les nettoyants à taches de marque Hoover MD offerts sur le site Web Hoover com et chez les dépositaires partout au pays Guide de produits nettoyants Hoover MD 7 CLEANIN...

Страница 22: ...OUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans...

Страница 23: ...ud Para obtener asistencia llame al Servicio de atención al cliente al 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del ESTE POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA www hoover com MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA E1 ...

Страница 24: ... permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano o marque el 1 800 944 9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover sólo en ee Uu O para hablar con un representante de atención al cliente de 8 am a 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes Por favor no devuelva este producto a la tienda Etiqueta ubicada de...

Страница 25: ...ginales en el material y la fabricación durante de un año completos desde la fecha de compra el Período de Garantía Durante el Período de Garantía Hoover le proporcionará gratuitamente como se describe en esta garantía la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos en una tienda situada en una base militar de los EE UU y en ...

Страница 26: ...ufe suministrado con el aparato si no calza en la toma de corriente haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra similar al enchufe A que se ilustra en el diagrama Fig 1 Si no se dispone de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada Fig 2 se puede ...

Страница 27: ...ue de agua Llene el recipiente para el detergente B con detergente de HOOVER 6 2 Fije la tapa del tanque de recuperación antes de limpiar Vacíe el tanque de recuperación cuando esté lleno o cuando se active el apagado automático 6 1 B A 6 2 PRECAUCIÓN Desenchufe la aspiradora antes de hacer lo siguiente 7 Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover y piezas genuinas de Hoover encuentre el...

Страница 28: ...n está lleno el apagado automático está activado 1 Retire el tanque de agua sucia y vacíelo Limpie la rejilla del filtro 2 Hay una obstrucción en el accesorio en el extremo de la manguera 2 Retire el accesorio y elimine la obstrucción 3 La tapa del tanque de recuperación no está colocada correctamente 3 Asegúrese de que la tapa esté bien colocada 4 El tanque de agua está vacío pero queda detergent...

Страница 29: ... mover su aspira dora de una habitación a otra coloque el mango en posición ver tical y trabada incline la aspiradora hacia atrás sobre las ruedas y empuje hacia delante 2 5 Mango de transporte También es posible levantar la aspiradora colocando una mano por encima del mango del tanque de solución limpia superior como se muestra Descripción de la aspiradora 2 FUNCIONAMIENTO 16 Boquilla 17 Orificio...

Страница 30: ...16 Con el mango en posición vertical incline la aspiradora hacia atrás de modo que el mango se apoye en el suelo 5 1 Levante el borde posterior de la boquilla Deslice la boquilla hacia arriba y retírela de la aspiradora 5 2 Para volver a colocar la boquilla alinee las lengüetas A de la boquilla con los orificios B de la aspiradora Deslice las lengüetas en los orificios 5 1 5 2 B A Cepillos Cómo ca...

Страница 31: ...osición vertical asegúrese de que el mango del tanque esté colocado hacia delante de modo que la tapa del tanque quede bloqueada Si el mango del tanque no está colocado adecuadamente puede averiarse y ocasionar una baja succión IMPORTANTE Limpieza de tapizados Lea las instrucciones Antes de comenzar a limpiar que se encuentran en la página 13 Asegúrese de consultar el código de limpieza en su tapi...

Страница 32: ...cuperación antes de seguir usándolo Revise también el tanque de agua limpia es posible que se necesite volver a llenarlo No lo use si el flotador y el dispositivo de retención del flotador no se encuentran en su lugar Si está roto o fuera de lugar llévelo a un Centro o Concesionario autorizado de servicio de Hoover para que lo reparen 2 16 B E15 Lea las instrucciones Antes de comenzar a limpiar qu...

Страница 33: ...ra áreas muy sucias repita el movimiento de limpieza Evite saturar la moqueta como se indica Es mejor alternar pasadas húmedas y secas como se describió anteriormente Para obtener los mejores resultados de limpieza y para ayudar a que la moqueta se seque más rápido finalice con más pasadas secas Continúe realizando pasadas secas hasta que se observe poca agua que pase por la tapa del tanque de agu...

Страница 34: ...l filtro que se encuentra dentro del tanque de recuperación 3 5 Retire las pelusas de la rejilla del filtro que se encuentra en la parte inferior de la aspiradora de la siguiente manera 3 4 3 5 Cuando parezca que los cepillos giran lentamente desconecte la aspiradora de la toma de corriente eléctrica verifique la rejilla y límpiela IMPORTANTE Para conectar la manguera 4 accesorios Cómo conectarlos...

Отзывы: