background image

 

„

El dial Clean Control

TM

 controla la cantidad de 

solución que se agrega al vapor. No ajusta la 

cantidad de vapor, solamente la de solución. 

 

„

Si desea limpiar solo con vapor, simplemente 

gire el dial Clean Control

TM

 a “off” (apagado). Ahora, 

cada vez que presione el gatillo de vapor usted 

liberará solamente vapor.

 

„

Si desea limpiar utilizando la solución limpiadora  

  SteamPlus™, simplemente gire el dial Clean  

 Control

TM

 a la configuración que desee. Ahora,  

  cuando usted presione el gatillo de vapor, el  

  limpiador a vapor liberará la cantidad de 

 

  solución que esté indicada en el dial Clean  

 Control

TM

, así como vapor.

USO DEL DIAL CLEAN CONTROL

TM

 

(Cuando se utiliza con la solución limpiadora SteamPlus™ de Hoover

®

)

 

„

Coloque el interruptor de encendido en posición  

  de apagado y desenchufe el cable.

 

„

Presione el gatillo de vapor (3.5.A) para liberar  

  la presión. Cuando el tanque está bajo presión,  

  el indicador de presión de seguridad se eleva  

  por encima de la superficie de la tapa (3.6, B).  

  Cuando el tanque no está bajo presión, el  

  indicador de presión de seguridad estará a nivel  

  o por debajo de la superficie (3.6, C).

 

„

Espere de 7 a 10 minutos hasta que el indicador  

  de presión de seguridad haya descendido, lo  

  que indica que el limpiador a vapor se ha  

  enfriado. Después de 10 minutos, si el indicador  

REPONER AGUA DURANTE LA OPERACIÓN

3.5

3.6

A

Para evitar lesiones por quemaduras, no vuelva a 

llenar el tanque de agua limpia antes de que el 

limpiador a vapor se haya enfriado por completo. 

Tenga cuidado al quitar la tapa de seguridad del 

llenado de agua. Incluso cuando la tapa se pueda 

girar, es posible que el limpiador a vapor todavía 

esté caliente, especialmente todas las superficies 

de metal.

de presión de seguridad no ha descendido por  

completo, libere la presión de vapor residual  

presionando el gatillo y luego empujando 

 

suavemente el indicador de presión de 

 

seguridad.  Haga girar lentamente la tapa de 

seguridad del llenado de agua en sentido 

antihorario, pero no la retire. Deje que la máquina 

se enfríe otros 5 minutos. Después de verificar que 

el limpiador a vapor se haya enfriado y que se 

haya liberado la presión, la tapa de seguridad del 

llenado de agua debe poder girar libremente para 

quitarla. Desenrosque la tapa completamente, 

E7

 

„

Presione el botón de encendido. La luz azul indicadora de encendido  

  debería permanecer iluminada. Si la luz no se enciende, verifique la sección  

  de “Detección y resolución de problemas” para obtener más detalles.

 

„

Le tomará al limpiador a vapor de 3 a 6 minutos calentarse hasta alcanzar  

  las temperaturas para producir vapor, lo que se indicará cuando se  

  encienda la luz verde de “vapor listo”.

 

„

Cuando haga funcionar el limpiador, asegúrese de mantenerlo nivelado  

  durante el uso. Inclinar el limpiador hacia abajo excesivamente causará que  

  el limpiador despida agua (ver imagen a la derecha).

No opere la unidad sin agua en el tanque de agua 

limpia.

B

FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIADOR

ADVERTENCIA

!

!

PRECAUCIÓN

!

!

 

„

Llene el tanque de solución con la solución limpiadora SteamPlus™ de Hoover

®

, como se indica en la  

  sección “Para quitar y llenar el tanque de solución” en la página 6. Gire el dial Clean Control

TM

 a HIGH (Alto). 

(Cuando se utiliza con la solución limpiadora SteamPlus™ de Hoover

®

)

Para un desempeño de limpieza óptimo

Pour désinfecter 

 

„

Utilice únicamente con vapor. No utilice ninguna solución de limpieza. Gire la perilla de control de solución  

  en la posición de “OFF” (Apagado).

 

„

Utilice el limpiador a vapor con el ensamblaje de manguera (N) y el tubo para limpiar a detalle (J) con la  

  almohadilla de microfibra (L). (REF 1.1).

 

„

Dé 4 pasadas, de 2 a 3 segundos, por cada 1 a 2 pulgadas. Deje actuar durante un minuto.

Si

No

Содержание Enhanced Clean WH20100

Страница 1: ...45001 ID102313 R2 RP THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Espa ol p gina E1 IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Questions or concerns For...

Страница 2: ...3 R2 RP L UTILISATION DE CE PRODUIT DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PR SENTE GARANTIE IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inqui...

Страница 3: ...team Cleaner 6 Filling Water Tank 6 Removing And Filling Solution Tank 6 Using the Clean ControlTM Dial 6 Operating Steam Cleaner 7 Refilling Water During Operation 7 Cleaning After Use 8 How To Use A...

Страница 4: ...inscrire les num ros de mod le et de s rie COMPLETS dans les espaces fournis cet effet MOD LE CODE DE FABRICATION Conseil Il est recommand de joindre votre re u de caisse au guide de l utilisateur ca...

Страница 5: ...utiliser l appareil si la fiche ou le cordon est endommag Si l aspirateur ne fonctionne pas ad quatement s il est tomb a t endommag a t laiss l ext rieur ou est tomb dans l eau l exp dier un centre de...

Страница 6: ...d sharp edges or corners Do not place steam cleaner on cord Do not run steam cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cor...

Страница 7: ...y grounded outlet is not available Fig 2 The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet B can be installed by a qualified electrician Fig 1 The green colored rigid ear lug...

Страница 8: ...chimiques reconnus par l tat de la Californie comme pouvant causer le cancer ou entra ner des malformations cong nitales ou d autres troubles de la reproduction SE LAVER LES MAINS APR S L UTILISATION...

Страница 9: ...2 Capuchon de s curit du r servoir 3 Indicateur de s curit de la pression 4 D clencheur de vapeur 5 Poign e 6 Cordon d alimentation 7 Cadran Clean ControlMC 8 R servoir solution 9 Voyant indiquant que...

Страница 10: ...Pads For Wand Standard Microfiber M Garment Steamer Cloth N Hose Assembly For Wand Or Wedge With Built In Handle O Storage Tote P Measuring Cup Q 8 oz 4X Hoover SteamPlus Cleaning Solution 1 Steam No...

Страница 11: ...TION Do not leave Clean ControlTM Dial in between settings Make sure the dial clicks into the proper setting before use the Water Tank 3 2 Max capacity of the tank is 300ml 10oz Do not overfill the Wa...

Страница 12: ...r de solution nettoyante SteamPlusMC de HooverMD recommand e POUR UN NETTOYAGE OPTIMAL ajouter la solution directement dans le r servoir de solution nettoyante du nettoyeur vapeur de HooverMD POUR OBT...

Страница 13: ...n de s curit du r servoir dans le sens horaire et le tourner jusqu ce qu il soit enti rement viss NE PAS TROP SERRER LE CAPUCHON DE S CURIT VAPEUR D OP RATION AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l appareil...

Страница 14: ...add 300ml 10oz water into the Measuring Cup Pour the water into the Water Tank 3 7 E Max capacity of the tank is 300ml 10oz Do not overfill the tank to allow space to be left at the top Re install th...

Страница 15: ...d and wedge pull back the quick release ring 4 3 B on handle and insert the wand or wedge Once wand or wedge is attached release the ring 4 3 B attach the corresponding Microfiber Pad over frame and s...

Страница 16: ...1 4 2 4 3 A B MISE EN GARDE 3 8 A Si toute la vapeur a t lib r e de l appareil l aide de la g chette et que le capuchon ne se d visse pas appuyer d licatement sur l indicateur de s curit pour d clench...

Страница 17: ...ignes de coulis surfaces ponc es ou non ponc es Grattoir X Raclage des r sidus de nourriture des salet s et de la graisse limination de r sidus ou d autres substances tenaces sur les surfaces Brosse e...

Страница 18: ...ool X Cleaning all grout lines sanded on non sanded Scraping Tool X Scraping baked on food grime and grease Removing residue or other difficult substances from surfaces Wedge Large Surface Cleaning wi...

Страница 19: ...y Pressure Indicator has gone down which indicates the steam cleaner has cooled After 10 minutes if the Safety Pressure Indicator has not fully dropped release residual pressure by pressing Steam Trig...

Страница 20: ...baiss ce qui indique que le nettoyeur vapeur a refroidi Apr s 10 minutes si l indicateur de s curit de la pression n a pas enti rement baiss lib rer la vapeur r siduelle en actionnant le d clencheur...

Страница 21: ...emplacer le fusible ou remettre en place le disjoncteur la maison 3 Le capuchon de s curit du r servoir n est peut tre pas bien fix 3 Consulter la section Nettoyage du r servoir d eau propre page 7 4...

Страница 22: ...ed paper clip Steam cleaner worked intermittently and then stopped 1 Not enough water in the tank 1 Please refer to the Refilling Water During Operation section page 7 Steam cleaner will not turn on 1...

Страница 23: ...initially purchased and resales of the steam cleaner by the original owner This warranty does not cover pick up delivery transportation or house calls This warranty does not apply to steam cleaners pu...

Страница 24: ...son propri taire original La pr sente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport ou la r paration domicile du produit Cette garantie ne s applique pas aux produits achet s hors des...

Страница 25: ...nicial mente y reventa del producto por parte del propi etario original Esta garant a no cubre el retiro del producto la entrega el transporte ni las visitas a domicilio Esta garant a no se aplica a l...

Страница 26: ...IRADORA PARA ALFOMBRAS EST DISE ADA PARA USO DOM STICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANT A E1 IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR Tiene alguna pregunta o inquietud Par...

Страница 27: ...Garant a E12 Gracias por haber elegido un producto HOOVER Anote los n meros completos de C digo de fabricaci n en los espacios provistos MODELO C DIGO DE FABRICACI N Consejo Adjunte su recibo de compr...

Страница 28: ...la boquilla de vapor utilizando un clip para papel El aparato funcion de manera intermitente y luego se detuvo 1 No hay suficiente agua en el tanque 1 Por favor consulte la secci n Reponer agua duran...

Страница 29: ...m quina se enfr e otros 5 minutos Despu s de verificar que el limpiador a vapor se haya enfriado y que se haya liberado la presi n la tapa de seguridad del llenado de agua debe poder girar libremente...

Страница 30: ...bordes o esquinas filosos No coloque el producto sobre el cord n No haga funcio nar el aparato encima del cord n Mantenga el cord n lejos de superficies calientes No lo desenchufe tirando del cord n...

Страница 31: ...ecto o falla la conexi n a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente el ctrica a fin de reducir el riesgo de choque el ctrico Este aparato tiene un cord n con un conductor de co...

Страница 32: ...dos Eliminaci n de residuos u otras sustancias dif ciles de las superficies CUADRO DE ACCESORIOS EXTENSIONES Y USO E9 Antes de limpiar cualquier aparato el ctrico consulte y siga las pautas de limpiez...

Страница 33: ...nte para quitarla Desenrosque la tapa por completo 3 8 Vac e el agua que quede en el tanque y limpie la superficie exterior con un trapo seco Vuelva a colocar la tapa de seguridad del llenado de agua...

Страница 34: ...est ndar M Pa o para limpieza a vapor de prendas de vestir N Conjunto de manguera para varilla o cu a con mango incorporado 1 Boquilla de vapor 2 Tapa de seguridad del llenado de agua 3 Indicador de...

Страница 35: ...gua que quede Vuelva a colocar la tapa de seguridad del llenado de agua haci ndola girar en sentido horarioyapri telahastaqueest completamente sellada NO AJUSTE LA TAPA DE SEGURIDAD EXCESIVAMENTE ADVE...

Страница 36: ...endido por completo libere la presi n de vapor residual presionando el gatillo y luego empujando suavemente el indicador de presi n de seguridad Haga girar lentamente la tapa de seguridad del llenado...

Отзывы: