background image

2-WAY, BALANCED VALVES

5

95C-10936EIS—01

Commissioning hydronic system

For trouble-free operation of the product, good 

installation practice must include initial system flushing, 

chemical water treatment, and the use of fine system side 

stream filter(s).

Put the VC actuator manual lever (Fig. 6) in the manual open 

(middle) position to allow initial system flushing with the 

actuator mounted. This operation must be done without 

eletrical hook-up.

INSTALLAZIONE IDRAULICA

1.

Sebbene non sia necessario, l’attuatore può essere 

smontato dal corpo valvola per facilitare il montaggio 

idraulico.

2.

Non sono richiesti attrezzi per smontare l’attuatore, che 

si trova automaticamente agganciato al corpo valvola. 

Per smontarlo, (Fig. 4) premere verso l’alto, con il 

pollice, il dentino grigio (1) posto alla base dell’attuatore 

in corrispondenza della leva di apertura manuale. 

Simultaneamente premere verso il basso l’attuatore, 

contro il corpo valvola con forza moderata, quindi 

estrarlo ruotandolo in senso anti-orario all’incirca di 45°.

3.

La valvola può essere montata con il flusso diretto da A 

a B, o da B verso A (Fig. 2), in qualsiasi posizione, 

ma 

non con l’attuatore sotto il livello orizzontale 

rispetto al corpo valvola (Fig. 3).

 Installare la valvola 

in una posizione facilmente accessibile per i cablaggi, 

prevedendo al di spora dell’attuatore almeno 25 mm di 

spazio per poterlo motare e smontare in caso di 

sostituzione.

4.

Preparare le connessioni dei tubi in base agli attacchi 

della valvola.

5.

Per i modelli con attacchi a compressione, serrare 

adeguatamente i dadi per ottenere una tenuta sicura. 

AVVITARE, SENZA SFORZARE LA TENUTA, 

considerando un limite massimo de 45 N.m di torsione 

per raccordi di 22 mm, e di 65 N.m per raccordi da 28 

mm.

6.

Sostenere la valvola con le mani (Fig. 5A) oppure usare 

una chiave fissa da 38 mm inserita sulla parte piatta del 

corpo valvola (Fig. 5B). Se si esegue il montaggio a 

banco, prestare attenzione a non serrare 

eccessivamente la morsa. Non serrare la parte con il 

logo “H” in rilievo tra le ganasce. Uno sforzo eccessivo 

potrebbe danneggiare permanentemente la valvola.

7.

Montare l’attuatore eseguendo la procedura (2) al 

contrario.

Consegna dell’impianto idraulico

Per un funzionamento privo di difetti, la buona regola 

d’installazione dovrebbe includere il lavaggio iniziale del 

sistema idraulico, un buon trattamento chimico 

dell’acqua e l’tilizzo di filtri dissabbiatore.

Procedere senza alimentazione elettrica, protando la leva 

manuale in basso (Fig. 6) in posizione di apertura, per 

permettere la circolazione dell’acqua.

INSTALACIÓN

1.

Aunque no es necesario, se puede retirar el actuador 

del cuerpo para facilitar la instalación.

2.

Para quitar el actuador no se necesitan herramientas. 

La cabeza del actuador engancha automáticamente en 

la válvula. Para quitarlo (Fig. 4), presionar con el pulgar 

el mecanismo de enganche (1) situado debajo de la 

palanca blanca de accionamiento manual. 

Simultáneamente, presionar con la mano el actuador 

hacia el cuerpo de la válvula con fuerza moderada y 

girarlo 1/8 de vuelta (45 grados) en sentido contrario al 

reloj. Levantar el actuador separándolo del cuerpo de la 

válvula.

3.

La válvula se puede instalar con flujo de A a B o de B a 

A (Fig. 2). El cuerpo de la válvula se puede instalar en 

cualquier ángulo, pero no con el actuador por debajo 

del nivel horizontal del cuerpo de la válvula (Fig. 3). 

Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del 

actuador para mantenimiento o sustitución. Instale la 

válvula en un lugar adecuado para mantenimiento 

futuro, dejando 25 mm adicionales de separación para 

desmontar el actuador.

4.

Prepare las tuberías de acuerdo con las conexiones de 

la válvula.

5.

Para modelos de compresión, apriete las tuercas de 

compresión suficientemente para conseguir 

estanqueidad. TENGA CUIDADO DE NO APRETAR 

EN EXCESO. El límite máximo de apriete es 45 Nm 

para el modelo de compresión de 22 mm y 65 Nm para 

el de 28 mm.

6.

Mantenga el cuerpo de la válvula en la mano (Fig. 5-A) 

o sujete una llaveajustable (38 mm o 1,5“) a las caras 

hexagonal o plana del cuerpo de laválvula (Fig. 5-B). Si 

la válvula se monta en banco, tener cuidado de 

nodeformar el cuerpo con la mordaza de torno. No 

muerda la “H“ en relievedel logotipo con la mordaza. 

Una fuerza excesiva de la mordaza puededañar el 

cuerpo

7.

Instale el actuador invirtiendo el procedimiento del 

punto (2).

Puesta en servicio del sistema de agua

Para que el producto funcione sin problemas, una buena 

práctica de instalación debe incluir el lavado inicial del 

sistema, el tratamiento químico del agua y el uso de 

filtro(s) fino(s).

Ponga la palanca manual del actuador VC (Fig. 6) en posición 

de apertura (mitad del recorrido) para permitir el lavado inicial 

del sistema con el actuador montado. Esta operación se debe 

hacer sin alimentación elétrica.

Fig. 3. Valve mouting position/ Posizione della valvola/ 

Posición de montaje.

Содержание VC6613AJ1000

Страница 1: ...r el caudal de agua caliente o fría o de una solución de glicol de hasta el 50 de concentración Constan de un actuador válvula y un cartucho que se puede sustituir Estas válvulas de 2 vías están diseñadas para control de Zona ON OFF en sistemas domésticos o para control individual de temperatura de habitaciones Dependiendo del modelo seleccionado se pueden controlar mediante un interruptor unipola...

Страница 2: ...onsumo 6 vatios máx a tensión nominal durante el cambio de posición de la válvula Circlo de servicio máximo 15 Valor nominal del conmutador final de carrera 2 2 A inductivos de 5 a 110 V ca 1 0 A inductivo por encima de 110 a 277 V ca Capacidad mín de conmutación cc 5 mA a 24 Vcc Tiempo nomina La válvula se abre en 7 2 segundos a 50 Hz 6 segundos a 60Hz Terminación eléctrica Modelos estándar con c...

Страница 3: ...infuori la leva manuale L attuatore riporta la valvola in posizione automatica al ritorno della corrente NOTA Se la valvola viene aperta in presenza di tensione non può essere chiusa manualmente ACCIONADOR DE APERTURA MANUAL El accionador de apertura manual Fig 6 sólo se puede utilizar si está en la posición superior Esto se debe hacer sin alimentación eléctrica La válvula motorizada se puede abri...

Страница 4: ...omerciales ver Tabla 1 Otras versiones especialmente diseñadas para fabricantes de calderas OEM están disponibles bajo demanda Consulte el manual del fabricante de la caldera para instrucciones de instalación y número de modelo ADVERTENCIA Estos productos deben ser instalados por un profesional experto y de acuerdo con las especificaciones e instrucciones que acompañan al producto ANTES DE INSTALA...

Страница 5: ...ico un buon trattamento chimico dell acqua e l tilizzo di filtri dissabbiatore Procedere senza alimentazione elettrica protando la leva manuale in basso Fig 6 in posizione di apertura per permettere la circolazione dell acqua INSTALACIÓN 1 Aunque no es necesario se puede retirar el actuador del cuerpo para facilitar la instalación 2 Para quitar el actuador no se necesitan herramientas La cabeza de...

Страница 6: ...V non cortocircuitare neanche temporaneamente la bobina del motore Potrebbe danneggiarsi il termostato Utilizzano una tensione differente tra motore e micro ausiliario es 24V e 230V ca è necessario utilizzare la sola versione con cavo da 1 metro Sicurezza a bassa tensione Per l azione del regolatore ed i morsetti elettrici riferirsi alle tabelle A B Le Fig 7 8 mostrano gli schemi riportati sull et...

Страница 7: ... Numeri dei Pin Attuatore Tipo Versioni con Cavo Versioni Molex Valvola a 2 Vie A 3 Fili per Regolatore SPDT Blu Marrone alimentati Nero non alimentato Pin 2 3 alimentati Pin 6 non alimentato Stelo in su valvola chiude Blu Nero alimentati Marrone non alimentato Pin 2 6 alimentati Pin 3 non alimentato Stelo in giù valvola apre A 2 Fili COM per Regolatore SPST Blu Marrone alimentati Marrone Nero ape...

Страница 8: ...hiudersi ed il dispositiivo elettrico arrestarsi MANUTENZIONE Per la manutenzione di queste valvole rivolgersi sempre ad un tecnico esperto e ben addestrato 1 In caso di filaggio della valvola occorre svuotare l impianto o in alternativa isolare la valvola con delle valvola manuali Non smontare il corpo valvola dalla tubazione 2 Controllare che la cartuccia guida dell otturatore non necessiti la s...

Отзывы: