background image

2-WAY, BALANCED VALVES

95C-10936EIS—01

4

INSTALLATION

GENERAL NOTES

The following instructions refer to the version of VC valve with 

BSPP thread connection for Trade market application, as 

listed in Table 1. Other versions specially designed for boiler 

manufacturers (OEM) are available on request. Refer to the 

boiler manufacturer’s manual for installation instructions and 

model number.

WARNING

The products are intended to be installed by a 

trained, experienced service-person and 

according to the RATINGS given in the 

Instructions and on the product.

BEFORE INSTALLING THIS PRODUCT:

1.

Read these instructions carefully. Failure to follow them 

could damage the product or cause a hazardous 

condition.

2.

Check and make sure the ratings of this product are 

suitable for your application.

3. Check the controller for SPDT or SPST output to 

make sure it matches the valve actuator selected.

4.

Always conduct a thorough checkout when installation 

is completed.

5.

Disconnect power supply before connecting wiring to 

prevent electrical shock and equipment damage.

INSTALLAZIONE

AVVERTENZE GENERALI

Le istruzioni seguenti si riferiscono alle valvole VC, con 

attacchi filettati BSPP, e per impiego nel mercato del Trade, 

elencate nella Tab. 1. Altre versioni, utilizzate soprattutto dia 

costruttori di caldaie (OEM), sono fornibili su richiesta. In 

questo caso, per l’installazione e per il numero di modello, 

riferirsi alle istruzioni del costruttore della caldaia.

ATTENZIONE

I prodotti sono concepiti per essere montati da 

tecnici qualificati, e nel rispetto dei DATA TECNICI 

riportati sia nelle istruzioni che sul prodotto.

PRIMA D’INSTALLARE QUESTO PRODOTTO:

1.

Leggere attentamente le istruzioni. Il non attenersi ad 

esse potrebbe causare danni al prodotto o creare 

condizioni di pericolo.

2.

Assicurarsi che i Dati Tecnici del prodotto siano adatti 

per la vostra applicazione.

3. Controllare che il contatto del regolatore, del tipo 

SPDT o SPST, sia adatto al modello di attuatore 

selezionato.

4.

Eseguire un’ispezione completa alla fine 

dell’installazione.

5.

Togliere sempre tensione prima di eseguire i 

collegamenti elettrici per impedire folgorazioni alla 

persona o danneggiamenti al prodotto.

INSTALACIÓN

NOTAS GENERALES

Las siguientes instrucciones se refieren a la versión de 

válvula VC con conexión de rosca BSPP para aplicaciones 

comerciales - ver Tabla 1. Otras versiones especialmente 

diseñadas para fabricantes de calderas (OEM) están 

disponibles bajo demanda. Consulte el manual del fabricante 

de la caldera para instrucciones de instalación y número de 

modelo.

ADVERTENCIA

Estos productos deben ser instalados por un 

profesional experto y de acuerdo con las 

especificaciones e instrucciones que acompañan 

al producto.

ANTES DE INSTALAR ESTE PRODUCTO:

1.

Lea estas instrucciones detenidamente. Si no se siguen 

exactamente se podría dañar el producto o causar una 

situación de reisgo.

2.

Compruebe y asegúrese de que las especificaciones 

del producto son adecuadas para su aplicación.

3. Compruebe si la salida del controlador es SPDT o 

SPST, para asegurarse de que coincide con el 

actuador de válvula seleccionado.

4.

Realice siempre una comprobación a fondo al finalizar 

la instalación.

5.

Desconecte la tensión antes de conectar el cabelado 

para evitar descargas elétricas o daños al equipo.

PLUMBING

1.

While not necessary to remove the actuator from the 

body, it can be removed for ease of installation.

2.

You don’t need any tool to remove the actuator. The 

actuator head is automatically latched to the valve. To 

remove, (Fig. 4) press up on the latch mechanism (1) 

located directly below the white manual open lever with 

thumb. Simultaneously press the actuator down towards 

the body with moderate hand force and turn the actuator 

counter-clockwise by 1/8 turn (45 degrees). Lift actuator 

off the valve body.

3.

The valve may be installed with flow from A to B, or B to 

A (Fig. 2). The valve body may be plumbed in any angle 

but not with the actuator below the horizontal level of 

valve body (Fig. 3). Make sure there is enough room 

around the actuator for servicing or replacement. Install 

the valve in a good location for future maintenance, 

leaving an extra 25 mm head clearance required to 

remove the actuator.

4.

Prepare the pies according to valve connections.

5.

For compression fitted models, tighten the compression 

nuts enough to make a watertight seal. TAKE CARE 

NOT TO OVER TIGHTEN. Maximum torque limit is 45 

N.m for the 22 mm compression fitting, and 65 N.m for 

the 28 mm compression fitting.

6.

Either hold valve body in your hand (Fig. 5A) or attach 

adjustable spanner (38mm or 1-1/2”) across the 

hexagonal or flat faces on the valve body (Fig. 5B). If 

assembly valve train on a bench, take care not to 

deform body with vice. Do not place the raised “H” logo 

between the jaws of the vice. Excess jaw for can deform 

the body.

7.

Install the actuator by reversing the process in (2).

Содержание VC6613AJ1000

Страница 1: ...r el caudal de agua caliente o fría o de una solución de glicol de hasta el 50 de concentración Constan de un actuador válvula y un cartucho que se puede sustituir Estas válvulas de 2 vías están diseñadas para control de Zona ON OFF en sistemas domésticos o para control individual de temperatura de habitaciones Dependiendo del modelo seleccionado se pueden controlar mediante un interruptor unipola...

Страница 2: ...onsumo 6 vatios máx a tensión nominal durante el cambio de posición de la válvula Circlo de servicio máximo 15 Valor nominal del conmutador final de carrera 2 2 A inductivos de 5 a 110 V ca 1 0 A inductivo por encima de 110 a 277 V ca Capacidad mín de conmutación cc 5 mA a 24 Vcc Tiempo nomina La válvula se abre en 7 2 segundos a 50 Hz 6 segundos a 60Hz Terminación eléctrica Modelos estándar con c...

Страница 3: ...infuori la leva manuale L attuatore riporta la valvola in posizione automatica al ritorno della corrente NOTA Se la valvola viene aperta in presenza di tensione non può essere chiusa manualmente ACCIONADOR DE APERTURA MANUAL El accionador de apertura manual Fig 6 sólo se puede utilizar si está en la posición superior Esto se debe hacer sin alimentación eléctrica La válvula motorizada se puede abri...

Страница 4: ...omerciales ver Tabla 1 Otras versiones especialmente diseñadas para fabricantes de calderas OEM están disponibles bajo demanda Consulte el manual del fabricante de la caldera para instrucciones de instalación y número de modelo ADVERTENCIA Estos productos deben ser instalados por un profesional experto y de acuerdo con las especificaciones e instrucciones que acompañan al producto ANTES DE INSTALA...

Страница 5: ...ico un buon trattamento chimico dell acqua e l tilizzo di filtri dissabbiatore Procedere senza alimentazione elettrica protando la leva manuale in basso Fig 6 in posizione di apertura per permettere la circolazione dell acqua INSTALACIÓN 1 Aunque no es necesario se puede retirar el actuador del cuerpo para facilitar la instalación 2 Para quitar el actuador no se necesitan herramientas La cabeza de...

Страница 6: ...V non cortocircuitare neanche temporaneamente la bobina del motore Potrebbe danneggiarsi il termostato Utilizzano una tensione differente tra motore e micro ausiliario es 24V e 230V ca è necessario utilizzare la sola versione con cavo da 1 metro Sicurezza a bassa tensione Per l azione del regolatore ed i morsetti elettrici riferirsi alle tabelle A B Le Fig 7 8 mostrano gli schemi riportati sull et...

Страница 7: ... Numeri dei Pin Attuatore Tipo Versioni con Cavo Versioni Molex Valvola a 2 Vie A 3 Fili per Regolatore SPDT Blu Marrone alimentati Nero non alimentato Pin 2 3 alimentati Pin 6 non alimentato Stelo in su valvola chiude Blu Nero alimentati Marrone non alimentato Pin 2 6 alimentati Pin 3 non alimentato Stelo in giù valvola apre A 2 Fili COM per Regolatore SPST Blu Marrone alimentati Marrone Nero ape...

Страница 8: ...hiudersi ed il dispositiivo elettrico arrestarsi MANUTENZIONE Per la manutenzione di queste valvole rivolgersi sempre ad un tecnico esperto e ben addestrato 1 In caso di filaggio della valvola occorre svuotare l impianto o in alternativa isolare la valvola con delle valvola manuali Non smontare il corpo valvola dalla tubazione 2 Controllare che la cartuccia guida dell otturatore non necessiti la s...

Отзывы: