Honeywell TC809EA1035 Скачать руководство пользователя страница 5

Module moniteur TC809EA1035

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

Honeywell Building Solutions

Honeywell House, Arlington Business Park

Bracknell, Berkshire

RG12 1EB, UK

AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION

Les renseignements qui suivent constituent un guide succinct 
d'installation. Pour obtenir des renseignements détaillés sur le système, 
consulter le manuel d'installation du panneau de commande. S'il est 
prévu d'installer les modules dans un système existant, informer la 
personne responsable du système et les autorités locales que le système 
sera temporairement hors service. Mettre le panneau de commande hors 
tension avant d'installer les modules.
AVIS : remettre ce manuel au propriétaire ou à l'utilisateur de cet appareil.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Le module moniteur TC809EA1035 peut être installé dans une boîte de 
jonction simple, directement derrière l'unité surveillée. Petit et léger, il 
peut être installé sans connexion rigide (voir la Figure 1). Le TC809EA1035 
est prévu pour les systèmes intelligents à 2 fils dans lesquels l'adresse 
de chaque module est sélectionnée au moyen des commutateurs rotatifs 
intégrés. Il fournit un circuit de dispositifs de déclenchement (IDC) à 
2 fils pour les dispositifs d'alarme incendie ou de sécurité à contact 
normalement ouvert.

COMPATIBILITÉ

Pour qu'il fonctionne correctement, ce module doit être raccordé à un 
panneau de commande compatible.

FIGURE 1 :

C01063-00

MONTAGE ET CÂBLAGE

REMARQUE : Ce module est conçu pour être branché et monté sans 
connexion rigide à l'intérieur d'une boîte électrique standard. Tout le 
câblage doit être conforme aux codes, normes et règlements locaux en 
vigueur.
1.   Raccorder le fil rouge (+) et le fil noir (-) pour le bus.
2.   Raccorder le fil violet (+) et le fil jaune (-) pour le circuit d’entrée 

surveillé.

3.   Installer une résistance de fin de ligne de la valeur spécifiée en fin 

de boucle. 

Le résistance de fin de ligne normale est de 47Kohms.  

Autres résistances sont réservées aux usages specifiques

.

4.  Régler l'adresse sur le module selon les dessins du projet.
5.  Installer le module à l'endroit de votre choix.

FIGURE 2. CONFIGURATION TYPE D'UN CIRCUIT :

(+)

(–)

VERS 

DISPOSITIF 

SUIVANT

NOIR

ROUG

E

(+)

(–)

(+)

(–)

VIOLET

JAUNE

BOUCLE DES DISPOSITIFS 

D'ALARME ET DE 

DÉTECTION D'INCENDIE

FDL de 47 k 

fournie

(ELR-47­k)

PANNEAU DE 

COMMANDE 

COMPATIBLE

TOUT LE CÂBLAGE 

ILLUSTRÉ EST 

SURVEILLÉ ET À 

COURANT LIMITÉ

0

7 8

6

5

4

3

2

1

910

11

12

13

14

15

0

1

2

3

4

5 6 7 8 9

C0614-08

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sur le bus

Tension nominale de fonctionnement :  15-32 Vc.c.
Courant moyen de fonctionnement : 

400 µA, 1 communication toutes

 

les 5 secondes, FDL de 47 Kohms 

Courant d’alarme maximum: 

600 µA

Sur le circuit d’entrée surveillé

Résistance FDL : 

47 Kohms (Standard)

Résistance maximum: 

1.5 Kohms

Tension maximum FDL : 

11 Volts

Courant max. de court circuit : 

217 µA

I56-3992-004

HW-460-019  5 I56-3992-004

Générale

Température ambiante : 

-10 °C à 55 °C

Humidité ambiante : 

10 % à 93 % sans condensation

Dimensions : 

33 mm H x 71 mm L x 15 mm P

Longueur des fils de raccordement : 

150 mm minimum

LE BUS

LE CIRCUIT
D’ENTRÉE
SURVEILLÉ

FRANÇAIS

 

FDL INCLUS 

(ELR-47K

STANDARD)

0359

13

EN 54-18: 2005

Dispositif d’entrée/

sortie des systèmes de 

détection et d’alarme 

incendie pour les 

batiments

TC809EA1035

System Sensor de México S.A. de C.V.

Ave. Valle del Cedro No. 1681

Parque Industrial Intermex 

Ciudad Juárez, Chihuahua

CP 32574, Mexico

DOP-IOD005

Содержание TC809EA1035

Страница 1: ...side a standard electrical box All wiring must conform to applicable local codes and regulations 1 Connect the red and black wires to the positive and negative leads of the communication loop 2 Connect the violet and yellow wires to a two wire normally open monitoring line 3 Install the specified EOL resistor value to terminate the monitoring line The EOL resistor for standard use is 47K Ohms the ...

Страница 2: ...ndard senza collegamenti rigidi Tutti i cablaggi devono essere conformi alle norme locali e alle disposizioni applicabili 1 Collegare i fili rosso e nero ai fili di alimentazione del positivo e negativo del loop 2 Collegare il filo viola e giallo alla linea monitorata 3 Installare il valore della resistenza di fine linea specificato per terminare la linea monitorata La resistenza di fine linea sta...

Страница 3: ...1 Conecte el cable rojo y negro a los cables positivo y negativo de lazo direccionable 2 Conecte el cable morado y el amarillo al circuito de entrada supervisado 3 Instale el valor de resistencia de fin de línea especificado para finalizar el bucle de iniciación La resistencia EOL final de línea para uso estándar es de 47K Ohmios otras resistencias son para uso especial 4 Defina la dirección del m...

Страница 4: ...ne starre Verbindungen in einer Standardverteilerdose vorgesehen Die Verkabelung muss gemäß den geltenden örtlichen Richtlinien und Vorschriften vorgenommen werden 1 Verbinden Sie das rote und schwarze Kabel mit den positiven und negativen Anschlüssen der Ringleitung des Signalschaltkreises 2 Verbinden Sie das violette und gelbe Kabel mit der Meldelinie 3 Schliessen Sie den spezifizierten Endwider...

Страница 5: ... doit être conforme aux codes normes et règlements locaux en vigueur 1 Raccorder le fil rouge et le fil noir pour le bus 2 Raccorder le fil violet et le fil jaune pour le circuit d entrée surveillé 3 Installer une résistance de fin de ligne de la valeur spécifiée en fin de boucle Le résistance de fin de ligne normale est de 47Kohms Autres résistances sont réservées aux usages specifiques 4 Régler ...

Отзывы: