background image

RPLS740B/RPLS741B

6/8

puesta y la salida del sol dependen de la exactitud de las coordena-
das que se registran en el interruptor para cada ciudad en particular.

NOTA

: ingresar un valor negativo para un valor de latitud Sur o un

valor de longitud Oeste.

5.3.4 Factor de corrección (

ADJ

)

Si el huso horario de la ciudad está basado en fronteras políticas más
que en coordenadas geográficas, las luces podrían encenderse o
apagarse demasiado temprano o demasiado tarde con respecto a la
puesta y a la salida del sol. En ese caso, es necesario ingresar un
factor de corrección (+1 o -1 hora, referirse al suplemento). Si no,
dejarlo en 0 (valor por defecto).

5.4

Menú Programa

 (

Prog

)

Usar el menú Programa para ajustar los programas, es decir, las
horas a las que se desea que las luces se enciendan o se apaguen
cuando el interruptor está en modo Automático. Para ajustar un
programa, proceder de la siguiente manera:

Seleccionar un número de programa (ver la sección 5.4.1)

Fijar los días del programa (ver la sección 5.4.2)

Ajustar la hora de inicio del programa (ver la sección 5.4.3)

5.4.1 Seleccionar un número de programa

Se pueden registrar hasta 7
programas “Encendido”  (“

P01 On”

  a

P07 On”

) y 7 programas “Apagado”

(“

P01 Off”

 a “

P07 Off “

).

Seleccionar un programa “Encendido”
para fijar la hora del encendido de las
luces. Seleccionar un programa
“Apagado” para fijar la hora del
apagado de las luces.

5.4.2 Ajuste del día del programa

Una vez seleccionado el programa, se debe fijar el día del programa.
Se puede seleccionar un día específico, los 7 días o “none” (ninguno).
Escoger “none” para los programas no utilizados.

5.4.3 Ajuste de la hora de inicio del programa

Luego de haber fijado el día del programa hay que ajustar la hora de
inicio. Se puede seleccionar una hora específica, la hora de la puesta
del sol o la hora de la salida del sol. 

Para seleccionar una hora específica:
(1) Avanzar hasta el ajuste de la hora y seleccionar la hora.
(2) Avanzar hasta el ajuste de los minutos y seleccionar los
minutos.

Para seleccionar la hora de la puesta o la salida del sol:
(1) Avanzar hasta el ajuste de la hora y seleccionar la puesta o
la salida del sol 

(cuando se hacen desfilar las horas, la

puesta 

 

y la salida 

 

del sol aparecen entre las 23:00 y

las 00:00)

(2) Para programar una desviación del horario (de -70 a +70
minutos en incrementos de 10 minutos) entre la puesta y la
salida del sol y la hora del comienzo del programa, avanzar
hasta el ajuste de los minutos y cambiar los minutos.

EJEMPLO

: si la puesta del sol es a las 18:13 y se cambian

los minutos hasta visualizar 18:43, esto significa que se
programó una demora de 30 minutos. Si, más tarde en el
año, la puesta del sol es a las 16:01, el programa comenzará
a las 16:31.

NOTA

: al programar una desviación, cuando se visualiza la

hora de la puesta o la salida del sol, el ícono    aparece al
mismo tiempo que   o 

. Para eliminar la desviación, hay

que visualizar la hora de la puesta o de la salida del sol y
cambiar los minutos hasta que el ícono    desaparezca.

5.4.4 Ejemplos

Ejemplo 1

: cada día, las luces se encienden con la puesta del sol y se

apagan a las 23:00 (ajustes por defecto).

Ejemplo 2

: cada día, las luces se encienden con la puesta del sol y se

apagan a la salida del sol.

Ejemplo 3

: las luces se encienden cada día a las 20:00 y se apagan a

las 22:00, salvo el sábado a la noche, cuando se apagan a la 1:00.

¡Cuidado con la superposición!

Si se ajusta 

“P01 Off”

 a las 22:00 para los 7 días y se ajusta 

“P02 Off”

a las 23:00 para el sábado, el sábado las luces se apagarán a las
22:00 y no a las 23:00 porque 

“P01 Off”

 está ajustado una hora antes

que  

“P02 Off”

.

Para volver el interruptor a los ajustes por defecto,
presionar simultáneamente el botón principal y el botón
izquierdo y mantenerlos presionados. La versión del
programa aparecerá en pantalla durante 5 segundos,
seguida de 

RST

 durante otros 5 segundos. Liberar los

botones cuando todos los segmentos hayan aparecido
en la pantalla. El interruptor estará reinicializado (ver
los ajustes de defecto en el organigrama de los
menús).

Alimentación

: 120 VAC, 60 Hz 

Carga máxima

: 1800 watts

Temperatura de funcionamiento

: -15 °C a 50 °C (5 °F a 122 °F)

Temperatura de almacenamiento

: -40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F)

Corte de corriente

: la pantalla se apaga. Si el corte dura más de 4

horas, sólo hay que ajustar la hora, ya que los demás ajustes y los
programas se conservan de manera permanente.

Margen de latitud

: de -65° a +65°

Precisión del cuadro solar

: +/- 11 min. (latitudes inferiores a ±60°)

Certificación

: UL (c UL us)

Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha
de compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las bat-
erías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la
mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en
cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se
determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honey-
well lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I.

Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la fac-
tura de compra o de otra prueba de compra que incluya la
fecha.

II.

Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al
1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente determinará si
el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell
Return Goods, Dock 4  MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden
Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.

Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación.
Esta garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal
funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto
estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reem-
plazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos.
HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA
NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS
IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDI-
RECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARAN-
TIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la
limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto, es
posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL
HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD
E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL
PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA
GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la
limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede
tener otros derechos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Cus-
tomer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame
al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarbor-
ough, Ontario M1V4Z9.

Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del interruptor
programable, visite 

http://yourhome.honeywell.com

 o llame 

sin cargo al servicio de atención al cliente de Honeywell, 
al 

1-800-468-1502

.

Programa

Días

Hora

Programa

Días

Hora

P01 On

los 7 días

puesta 
del sol

P01 Off

los 7 días

23:00

P02 On a 
P07 On

ninguno

P02 Off a 
P07 Off

ninguno

“P01 On”        “P01 Off”

Programa

Días

Hora

Programa

Días

Hora

P01 On

los 7 días

puesta 

del sol

P01 Off

los 7 días

salida 

del sol

P02 On a 
P07 On

ninguno

P02 Off a
P07 Off

ninguno

Programa

Días

Hora

Programa

Días

Hora

P01 On

los 7 días

20:00 P01 Off

domingo (Su)

22:00

P02 On

ninguno

P02 Off

lunes (Mo)

22:00

P03 On

ninguno

P03 Off

martes (Tu)

22:00

P04 On

ninguno

P04 Off

miércoles (We)

22:00

P05 On

ninguno

P05 Off

jueves (Th)

22:00

P06 On

ninguno

P06 Off

viernes (Fr)

22:00

P07 On

ninguno

P07 Off

domingo (Su)

1:00

Reinicialización para volver a los
ajustes por defecto

6.

Solución de problemas

7.

La visualización es 
pálida o irregular

• La temperatura ambiente es inferior o 

superior a la temperatura de 
funcionamiento del interruptor.

La hora de la 
puesta o la salida 
del sol no es exacta

• La fecha o la hora son incorrectas 

(ver la sección 5.2).

• La longitud o la latitud son incorrectas

(ver la sección 5.3.3).

• El factor de corrección es incorrecto (ver

la sección 5.3.4).

• Se ha programado una desviación del

horario
(ver la sección 5.4.3).

Especificaciones técnicas

8.

Garantía

9.

Asistencia técnica

10.

69-2455EFS-01_400-071-003-A (TI071_RPLS740B) USA.book  Page 6  Tuesday, May 18, 2010  10:49 AM

Содержание RPLS740B

Страница 1: ...5 3 Configuration Menu Conf Use the Configuration menu to set the following parameters see sections 5 3 1 to 5 3 4 5 3 1 Backlight mode SCRN The screen is lit at high intensity for 8 seconds when you press any button The rest of the time depending on the backlight mode selected the screen behaves as follows Scrn Off The screen is not lit Scrn On HI The screen is lit at high intensity Scrn On LO Th...

Страница 2: ...ts more than 4 hours all other settings and programs are permanently saved Latitude range from 65 to 65 Solar table precision 11 min within 60 latitude Certification UL c UL us Honeywell warrants this product excluding battery to be free from defects in the workmanship or materials under normal use and ser vice for a period of one 1 year from the date of purchase by the con sumer If at any time du...

Страница 3: ...ainsi que pour régler l horloge et la date NOTA La date sert à déterminer l heure du coucher du soleil et celle du lever du soleil 5 3 Menu Configuration Conf Utiliser le menu Configuration pour régler les paramètres suivants voir les sections 5 3 1 à 5 3 4 5 3 1 Mode de rétroéclairage SCRN L écran est allumé à haute intensité pendant 8 secondes lorsque vous appuyez sur un bouton Le reste du temps...

Страница 4: ...ionnement 15 C à 50 C 5 F à 122 F Température d entreposage 40 C à 60 C 40 F à 140 F Panne de courant L écran est éteint Seule l heure doit être réglée si la panne dure plus de 4 heures les autres réglages et les programmes sont conservés de façon permanente Plage de latitude de 65 à 65 Précision du tableau solaire 11 min latitudes inférieures à 60 Certification UL c UL us Honeywell garantit ce pr...

Страница 5: ...ustar los parámetros siguientes ver las secciones 5 3 1 a 5 3 4 5 3 1 Modo de iluminación de fondo SCRN La pantalla se ilumina con gran intensidad durante 8 segundos cuando se presiona cualquier botón El resto del tiempo según el modo de iluminación de fondo elegido la pantalla hace lo siguiente Scrn Off la pantalla no está iluminada Scrn On HI la pantalla está iluminada con gran intensidad Scrn O...

Страница 6: ...140 F Corte de corriente la pantalla se apaga Si el corte dura más de 4 horas sólo hay que ajustar la hora ya que los demás ajustes y los programas se conservan de manera permanente Margen de latitud de 65 a 65 Precisión del cuadro solar 11 min latitudes inferiores a 60 Certificación UL c UL us Honeywell garantiza por un período de un 1 año a partir de la fecha de compra por el consumidor que este...

Страница 7: ...ce bouton pour accepter le réglage et afficher le prochain paramètre Presionar brevemente este botón para aceptar el ajuste y visualizar el parámetro siguiente Backlight Rétroéclairage Retroiluminación sec 5 3 1 3 sec Minutes setting Réglages des minutes Ajuste de los minutos or ou Offset setting Réglage de l écart Ajuste de la desviación None selected Nul None sélectionné Ninguno None seleccionad...

Страница 8: ...8 84 1 LINCOLN 40 96 0 LITTLE ROCK 34 92 0 LONG BEACH 33 118 0 LOS ANGELES 34 118 0 LOUISVILLE 38 85 1 LUBBOCK 33 101 1 MACON 32 83 1 MADISON 43 89 0 MEMPHIS 35 90 0 MIAMI 25 80 0 MILWAUKEE 43 87 0 MINNEAPOLIS 44 93 0 MOBILE 30 88 0 MODESTO 37 120 0 MONTGOMERY 32 86 0 NASHVILLE 36 86 0 NEW ORLEANS 29 90 0 NEW YORK 40 74 0 NORFOLK 36 76 0 OKLAHOMA CITY 35 97 0 OMAHA 41 95 0 ORLANDO 28 81 0 OVERLAND...

Отзывы: