background image

RPLS740B/RPLS741B

3/8

L’interrupteur mural programmable RPLS740B/RPLS741B a été conçu pour commander des appareils
d’éclairage et des moteurs.

Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter tout risque de choc électrique.

Enlever l’interrupteur existant.

Installer le nouvel interrupteur (voir la section appropriée ci-dessous).

Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.

Le RPLS740B/RPLS741B allumera les lumières au coucher du soleil et les éteindra à 23h par défaut. Si ces
réglages vous conviennent, vous n’avez qu’à régler l’heure et la date (voir la case grise dans la feuille de
l’organigramme des menus). Si l’heure du coucher du soleil de l’interrupteur diffère de l’heure réelle du
coucher du soleil, voir les sections 5.3.3 et 5.3.4.

5.1

Menu Mode

Vous pouvez utiliser le menu Mode pour sélectionner l’un des trois modes de fonctionnement (voir les
sections 5.1.1 à 5.1.3).

5.1.1 Mode Manuel 

En mode Manuel, le RPLS740B/RPLS741B fonctionne comme un interrupteur conventionnel.
Pour allumer ou éteindre les lumières, appuyer brièvement sur la touche principale. L’icône 
apparaît lorsque l’interrupteur est en mode Manuel.

5.1.2 Mode Automatique

 

En mode Automatique, le RPLS740B/RPLS741B allume et éteint les lumières selon les
programmes réglées (voir la section 5.4). L’icône 

 ainsi que le numéro du programme en

cours sont affichés.

5.1.3 Mode Aléatoire 

En mode Aléatoire, le RPLS740B/RPLS741B n’a pas de moment précis pour allumer ou
éteindre les lumières. Ce mode sert à donner l’impression que votre résidence est occupée
pendant votre absence. Il est semblable au mode Automatique, sauf qu’il n’y a pas de
programme fixe. Les programmes sont automatiquement réglés chaque jour par le RPLS740B/
RPLS741B à des heures différentes. L’icône 

 apparaît lorsque l’interrupteur est en mode

Aléatoire.
Le premier programme « Marche » se produit au coucher du soleil. Chaque programme
« Marche » dure entre 1 heure et 1 heure et demie, et chaque programme « Arrêt » dure entre 15 et 30
minutes. Le dernier programme « Arrêt » se produit entre 22h30 et minuit.

5.1.4 Dérogation temporaire 

Lorsque le RPLS740B/RPLS741B est en mode Automatique ou Aléatoire, vous pouvez, en tout temps,
appuyer sur la touche principale pour déroger à l’état en cours; les lumières s’éteindront si elles sont
allumées et vice versa. L’icône (On ou Off) du nouvel état clignote pour indiquer que l’état est temporaire. Le
nouvel état est maintenu jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur la touche principale ou jusqu’au prochain
programme « Marche » (

On

) ou « Arrêt » (

Off

).

5.2

Menu Heure

 (

Time

)

L’affichage de l’heure clignote à l’écran lorsque l’heure n’est pas encore réglée ou après une panne de
courant de plus de 4 heures. Utiliser le menu Heure pour sélectionner le format d’heure (12 heures ou 24
heures) ainsi que pour régler l’horloge et la date.

NOTA 

: La date sert à déterminer l’heure du coucher du soleil et celle du lever du soleil.

5.3

Menu Configuration

 (

Conf

)

Utiliser le menu Configuration pour régler les paramètres suivants (voir les sections 5.3.1 à 5.3.4).

5.3.1 Mode de rétroéclairage (

SCRN

)

L'écran est allumé à haute intensité pendant 8 secondes lorsque vous appuyez sur un bouton. Le reste du temps,
selon le mode de rétroéclairage choisi, l'écran se comporte comme suit :

Scrn Off

 : L’écran n’est pas éclairé.

Scrn On HI 

: L’écran est éclairé à haute intensité.

Scrn On LO 

: L’écran est éclairé à basse intensité (mode par défaut).

5.3.2 Passage automatique à l’heure avancée (

DLS

)

Quand le passage automatique à l’heure avancée est activé (

DLS On

), le RPLS740B/RPLS741B passe à l’heure

avancée (heure d'été) à 2h le deuxième dimanche de mars et passe à l’heure normale (heure d'hiver) à 2h le premier
dimanche de novembre. La fonction est activée (

DLS On

) par défaut.

5.3.3 Latitude et longitude (

LAT et LONG

)

Les coordonnées servent à allumer les lumières au coucher du soleil et les éteindre au lever du soleil. Par
défaut, la latitude est à +45 et la longitude est à -75. Ces réglages offrent des heures approximatives de cou-

Applications

1.

Types de charge

Charge maximale

Exemples

Éclairages et charges 
résistives (sauf 
tungstène)

1800 W 
(15 A à 120 V)

éclairage fluorescent

éclairage fluorescent compact

ballasts électroniques

éclairage au sodium

chauffe-moteur

Éclairages tungstène

1440 W 
(12 A à 120 V)

éclairage incandescent

éclairage halogène

Moteurs

3/4 hp

pompes

ventilateurs

Installation

2.

NOTA :

L’interrupteur ne peut être utilisé s’il n’y a pas de fil neutre 
(fils blancs reliés ensemble) dans la boite électrique.

Démarrage rapide

3.

Régler l’heure et la date avant d’utiliser l’interrupteur pour la première fois.

Fonctionnement

4.

120
Vca

noir

blanc

noir

blanc

noir (LINE)

blanc (NEUTRAL)

bleu (LOAD)

Indique le mode de 
fonctionnement (voir section 5.1)

Indique l’heure et le jour

Indique le programme en cours
Indique l’état marche/arrêt 
(

On/Off

) de la charge

Appuyer brièvement sur cette 
touche pour allumer ou éteindre 
les lumières. Voir “Dérogation 
temporaire” dans la section 5.1.4.

Appuyer pendant 3 secondes 
pour entrer dans les menus.

Le témoin s’allume lorsque l’état 
de la charge est à “Marche” (

On

).

L’icône   indique que le programme en 
cours a été activé au coucher du soleil.
L’icône 

 indique que le programme 

en cours a été activé au lever du soleil.

Appuyer sur cette touche pour afficher 
l’heure du lever du soleil d’aujourd’hui.

Appuyer sur cette touche pour afficher 
l’heure du coucher du soleil d’aujourd’hui.

Menus de réglage

5.

Appuyer sur la touche principale pendant 3 secondes pour entrer dans les menus. Consulter 
la feuille de l’organigramme des menus pour savoir comment naviguer dans les menus.

(3 sec.) 

RPLS740B/RPLS741B

Guide de l’utilisateur

Interrupteur mural programmable — solaire et 7 jours

69-2455EFS-01_400-071-003-A (TI071_RPLS740B) USA.book  Page 3  Tuesday, May 18, 2010  10:49 AM

Содержание RPLS740B

Страница 1: ...5 3 Configuration Menu Conf Use the Configuration menu to set the following parameters see sections 5 3 1 to 5 3 4 5 3 1 Backlight mode SCRN The screen is lit at high intensity for 8 seconds when you press any button The rest of the time depending on the backlight mode selected the screen behaves as follows Scrn Off The screen is not lit Scrn On HI The screen is lit at high intensity Scrn On LO Th...

Страница 2: ...ts more than 4 hours all other settings and programs are permanently saved Latitude range from 65 to 65 Solar table precision 11 min within 60 latitude Certification UL c UL us Honeywell warrants this product excluding battery to be free from defects in the workmanship or materials under normal use and ser vice for a period of one 1 year from the date of purchase by the con sumer If at any time du...

Страница 3: ...ainsi que pour régler l horloge et la date NOTA La date sert à déterminer l heure du coucher du soleil et celle du lever du soleil 5 3 Menu Configuration Conf Utiliser le menu Configuration pour régler les paramètres suivants voir les sections 5 3 1 à 5 3 4 5 3 1 Mode de rétroéclairage SCRN L écran est allumé à haute intensité pendant 8 secondes lorsque vous appuyez sur un bouton Le reste du temps...

Страница 4: ...ionnement 15 C à 50 C 5 F à 122 F Température d entreposage 40 C à 60 C 40 F à 140 F Panne de courant L écran est éteint Seule l heure doit être réglée si la panne dure plus de 4 heures les autres réglages et les programmes sont conservés de façon permanente Plage de latitude de 65 à 65 Précision du tableau solaire 11 min latitudes inférieures à 60 Certification UL c UL us Honeywell garantit ce pr...

Страница 5: ...ustar los parámetros siguientes ver las secciones 5 3 1 a 5 3 4 5 3 1 Modo de iluminación de fondo SCRN La pantalla se ilumina con gran intensidad durante 8 segundos cuando se presiona cualquier botón El resto del tiempo según el modo de iluminación de fondo elegido la pantalla hace lo siguiente Scrn Off la pantalla no está iluminada Scrn On HI la pantalla está iluminada con gran intensidad Scrn O...

Страница 6: ...140 F Corte de corriente la pantalla se apaga Si el corte dura más de 4 horas sólo hay que ajustar la hora ya que los demás ajustes y los programas se conservan de manera permanente Margen de latitud de 65 a 65 Precisión del cuadro solar 11 min latitudes inferiores a 60 Certificación UL c UL us Honeywell garantiza por un período de un 1 año a partir de la fecha de compra por el consumidor que este...

Страница 7: ...ce bouton pour accepter le réglage et afficher le prochain paramètre Presionar brevemente este botón para aceptar el ajuste y visualizar el parámetro siguiente Backlight Rétroéclairage Retroiluminación sec 5 3 1 3 sec Minutes setting Réglages des minutes Ajuste de los minutos or ou Offset setting Réglage de l écart Ajuste de la desviación None selected Nul None sélectionné Ninguno None seleccionad...

Страница 8: ...8 84 1 LINCOLN 40 96 0 LITTLE ROCK 34 92 0 LONG BEACH 33 118 0 LOS ANGELES 34 118 0 LOUISVILLE 38 85 1 LUBBOCK 33 101 1 MACON 32 83 1 MADISON 43 89 0 MEMPHIS 35 90 0 MIAMI 25 80 0 MILWAUKEE 43 87 0 MINNEAPOLIS 44 93 0 MOBILE 30 88 0 MODESTO 37 120 0 MONTGOMERY 32 86 0 NASHVILLE 36 86 0 NEW ORLEANS 29 90 0 NEW YORK 40 74 0 NORFOLK 36 76 0 OKLAHOMA CITY 35 97 0 OMAHA 41 95 0 ORLANDO 28 81 0 OVERLAND...

Отзывы: