background image

RPLS740B/RPLS741B

5/8

El interruptor mural programable RPLS740B/RPLS741B fue diseñado para controlar aparatos de
iluminación y motores.

Desconectar el circuito desde el interruptor automático para evitar todo riesgo de electrocución.

Retirar el interruptor existente.

Instalar el nuevo interruptor.

Reconectar el circuito desde el interruptor automático.

El RPLS740B/RPLS741B encenderá las luces a la puesta del sol y las apagará a las 23 horas por defecto.
Si este horario no fuera conveniente, sólo hay que ajustar la hora y la fecha (ver el cuadro gris en el
organigrama de los menús). Si la hora programada de la puesta del sol del conmutador difiere de la hora
real, ver las secciones 5.3.3 y 5.3.4.

5.1

Menú Modo 

(

Mode

)

Se puede utilizar el menú Modo para seleccionar uno de los tres modos de funcionamiento (ver las
secciones 5.1.1 a 5.1.3).

5.1.1 Modo Manual 

En modo Manual, el RPLS740B/RPLS741B funciona como un interruptor convencional.
Presionar brevemente el botón principal para encender o apagar las luces. El ícono 
aparece cuando el interruptor está en modo Manual.

5.1.2 Modo Automático

 

En modo Automático, RPLS740B/RPLS741B enciende y apaga las luces según los progra-
mas establecidos (ver la sección 5.4). Aparecen en pantalla el ícono 

 y el número del

programa en curso.

5.1.3 Modo Aleatorio 

En modo Aleatorio, el RPLS740B/RPLS741B está programado para encender y apagar las
luces arbitrariamente y no en un momento preciso. Este modo sirve para dar la impresión
de que la vivienda está ocupada durante la ausencia de los moradores. Es semejante al
modo Automático salvo por el hecho de que no tiene programa fijo. El RPLS740B/
RPLS741B ajusta los programas automáticamente cada día a horas diferentes. Cuando el
interruptor está en modo Aleatorio, aparece el icono 

 .

El primer programa “Encendido” (

On

) comienza a funcionar con la puesta del sol. Cada programa

“Encendido” dura entre 1 hora y 1:30 horas y cada programa “Apagado” (

Off

) dura entre 15 y 30 minutos. El

último programa “Apagado” se produce entre las 22:30 y medianoche.

5.1.4 Cancelación temporaria 

Cuando el RPLS740B/RPLS741B está en modo Automático o Aleatorio, se puede presionar el botón
principal en cualquier momento para cancelar el estado en curso: las luces se apagarán si estaban
encendidas y viceversa.  El ícono (

On

 u 

Off

) del nuevo estado parpadea para indicar que es temporario. El

nuevo estado se mantiene hasta que se presione nuevamente el botón principal o hasta el próximo
programa “Encendido” (

On

) o “Apagado” (

Off

).

5.2

Menú Hora

 (

Time

)

La hora parpadea en la pantalla cuando no está todavía ajustada o luego de un corte de corriente de más de
4 horas. Utilizar el menú Hora para seleccionar el formato de la hora y para ajustar el reloj y la fecha.

NOTA

: la fecha sirve para determinar la hora de la puesta del sol y de la salida del sol.

5.3

Menú Configuración

 (

Conf

)

Utilizar el menú Configuración para ajustar los parámetros siguientes (ver las secciones 5.3.1 a 5.3.4).

5.3.1 Modo de iluminación de fondo (

SCRN

)

La pantalla se ilumina con gran intensidad durante 8 segundos cuando se presiona cualquier botón. El resto
del tiempo, según el modo de iluminación de fondo elegido, la pantalla hace lo siguiente:

Scrn Off

: la pantalla no está iluminada.

Scrn On HI

: la pantalla está iluminada con gran intensidad.

Scrn On LO

: la pantalla está iluminada suavemente (modo por defecto).

5.3.2 Cambio automático al horario de verano (

DLS

)

Cuando se activa el cambio a la hora avanzada (

DLS On

), el RPLS740B/RPLS741B pasa a la hora

avanzada o hora de verano a 2:00 el segundo domingo de marzo y a la hora normal (hora de invierno) a
2:00 el primer domingo de noviembre. La función (

DLS On

) se activa por defecto.

5.3.3 Latitud y longitud (

LAT y LONG

)

Las coordenadas se usan para encender las luces a la puesta del sol y apagarlas a la salida del sol. La lati-
tud es de +45 y la longitud de -75 por defecto. Estos ajustes brindan horas aproximadas de puesta y de sal-
ida del sol para la mayoría de las ciudades de América del Norte. En la tabla de coordenadas se pueden
obtener las de una ciudad en particular (o las de una ciudad vecina). También se puede obtener esta infor-
mación en el sitio www.geonames.org o con un sistema de navegación (GPS). La exactitud de la hora de la

Aplicaciones

1.

Tipos de carga

Carga máxima

Ejemplos

Iluminación y cargas 
resistivas (salvo tungsteno)

1800 W 
(15 A a 120 V)

luces fluorescentes

luces fluorescentes compactas

lámparas de sodio

calentador de motores

Iluminación a tungsteno

1440 W 
(12 A a 120 V)

luces incandescentes

luces halógenas

Motores

3/4 hp

bombas de filtros de piscinas

ventiladores

Instalación

2.

NOTA:

El interruptor no puede usarse si no hay un cable neutral 
(cables blancos conectados juntos) en la caja de electricidad.

Encendido rápido

3.

Ajustar la hora y la fecha antes de utilizar el interruptor por primera vez.

Funcionamiento

4.

120
VCA

negro

blanco

negro

blanco

negro (LINE)

blanco (NEUTRAL)

azul (LOAD)

Indica el modo de funcionamiento 
(ver la sección 5.1)

Indica la hora y el día

Indica el programa en curso

Indica el estado de encendido/apagado 
(

On/Off

)  de la carga

Presionar brevemente este botón 
para encender o apagar las luces. 
Ver “Cancelación temporaria” en la 
Sección 5.1.4.

Presionar durante 3 segundos 
para entrar en los menús.

El LED se ilumina cuando el estado 
de la carga está en “Encendido” (

On

).

El ícono   indica que el programa en 
curso se activó a la puesta del sol.
El ícono 

 indica que el programa 

en curso se activó a la salida del sol.

Presionar este botón para visualizar la hora 
de la salida del sol del día de la fecha.

Presionar este botón para visualizar la hora 
de la puesta del sol del día de la fecha.

Menús de ajuste

5.

Presionar el botón principal durante 3 segundos para entrar en los menús. Para saber 
cómo navegar en los mismos, ver el organigrama de los menús.

(3 sec.) 

RPLS740B/RPLS741B

Guía del usuario

Interruptor mural programable solar de 7 días

69-2455EFS-01_400-071-003-A (TI071_RPLS740B) USA.book  Page 5  Tuesday, May 18, 2010  10:49 AM

Содержание RPLS740B

Страница 1: ...5 3 Configuration Menu Conf Use the Configuration menu to set the following parameters see sections 5 3 1 to 5 3 4 5 3 1 Backlight mode SCRN The screen is lit at high intensity for 8 seconds when you press any button The rest of the time depending on the backlight mode selected the screen behaves as follows Scrn Off The screen is not lit Scrn On HI The screen is lit at high intensity Scrn On LO Th...

Страница 2: ...ts more than 4 hours all other settings and programs are permanently saved Latitude range from 65 to 65 Solar table precision 11 min within 60 latitude Certification UL c UL us Honeywell warrants this product excluding battery to be free from defects in the workmanship or materials under normal use and ser vice for a period of one 1 year from the date of purchase by the con sumer If at any time du...

Страница 3: ...ainsi que pour régler l horloge et la date NOTA La date sert à déterminer l heure du coucher du soleil et celle du lever du soleil 5 3 Menu Configuration Conf Utiliser le menu Configuration pour régler les paramètres suivants voir les sections 5 3 1 à 5 3 4 5 3 1 Mode de rétroéclairage SCRN L écran est allumé à haute intensité pendant 8 secondes lorsque vous appuyez sur un bouton Le reste du temps...

Страница 4: ...ionnement 15 C à 50 C 5 F à 122 F Température d entreposage 40 C à 60 C 40 F à 140 F Panne de courant L écran est éteint Seule l heure doit être réglée si la panne dure plus de 4 heures les autres réglages et les programmes sont conservés de façon permanente Plage de latitude de 65 à 65 Précision du tableau solaire 11 min latitudes inférieures à 60 Certification UL c UL us Honeywell garantit ce pr...

Страница 5: ...ustar los parámetros siguientes ver las secciones 5 3 1 a 5 3 4 5 3 1 Modo de iluminación de fondo SCRN La pantalla se ilumina con gran intensidad durante 8 segundos cuando se presiona cualquier botón El resto del tiempo según el modo de iluminación de fondo elegido la pantalla hace lo siguiente Scrn Off la pantalla no está iluminada Scrn On HI la pantalla está iluminada con gran intensidad Scrn O...

Страница 6: ...140 F Corte de corriente la pantalla se apaga Si el corte dura más de 4 horas sólo hay que ajustar la hora ya que los demás ajustes y los programas se conservan de manera permanente Margen de latitud de 65 a 65 Precisión del cuadro solar 11 min latitudes inferiores a 60 Certificación UL c UL us Honeywell garantiza por un período de un 1 año a partir de la fecha de compra por el consumidor que este...

Страница 7: ...ce bouton pour accepter le réglage et afficher le prochain paramètre Presionar brevemente este botón para aceptar el ajuste y visualizar el parámetro siguiente Backlight Rétroéclairage Retroiluminación sec 5 3 1 3 sec Minutes setting Réglages des minutes Ajuste de los minutos or ou Offset setting Réglage de l écart Ajuste de la desviación None selected Nul None sélectionné Ninguno None seleccionad...

Страница 8: ...8 84 1 LINCOLN 40 96 0 LITTLE ROCK 34 92 0 LONG BEACH 33 118 0 LOS ANGELES 34 118 0 LOUISVILLE 38 85 1 LUBBOCK 33 101 1 MACON 32 83 1 MADISON 43 89 0 MEMPHIS 35 90 0 MIAMI 25 80 0 MILWAUKEE 43 87 0 MINNEAPOLIS 44 93 0 MOBILE 30 88 0 MODESTO 37 120 0 MONTGOMERY 32 86 0 NASHVILLE 36 86 0 NEW ORLEANS 29 90 0 NEW YORK 40 74 0 NORFOLK 36 76 0 OKLAHOMA CITY 35 97 0 OMAHA 41 95 0 ORLANDO 28 81 0 OVERLAND...

Отзывы: