22
6.2 Entretien
Un entretien de base de l’équipement
antichute prolongera sa vie utile et contribuera
à la bonne performance de sa fonction vitale
de sécurité.
Entretien et réparation
Les opérations d’entretien et de réparation des
¿OLQVGHVpFRQH\ZHOO0LOOHUGRLYHQW
être effectuées uniquement par Honeywell
Industrial Safety ou des personnes ou entités
autorisées par écrit par Honeywell. Il faut tenir
un registre de toutes les dates d’entretien et
d’inspection du système. Seules les pièces de
rechange Honeywell sont approuvées pour
être utilisées dans ce dispositif. Contacter
votre distributeur Honeywell ou appeler le
Service technique Honeywell au 1-800-873-
5242 pour obtenir un numéro d’autorisation
de retour.
/HV¿OLQVGHVpFXULWpDXWRUpWUDFWDEOHV
de Honeywell Miller n’exigent aucune
UHFHUWL¿FDWLRQG¶XVLQHDQQXHOOH
+RQH\ZHOO OH IDEULFDQW Q¶H[LJH DXFXQH
UHFHUWL¿FDWLRQ G¶XVLQH DQQXHOOH SRXU OHV
¿OLQVGHVpFXULWpDXWRUpWUDRQH\ZHOO
Miller. Les normes ANSI Z359.14 et CSA
Z259.2.2 sont facultatives; l’utilisateur/
OD VRFLpWp GRLW HQ Gp¿QLWLYH GpFLGHU GH
respecter les exigences d’inspection et de
UHFHUWL¿FDWLRQSRXUUHVWHUHQFRQIRUPLWp
Nettoyage et remisage
Ce dispositif doit rester propre et exempt
de contaminants. Nettoyer périodiquement
O¶H[WpULHXU GX GLVSRVLWLI HW HVVX\HU OH ¿OLQ
de sécurité avec un chiffon humide et un
détergent doux.
Lorsque non utilisé, l’équipement devra être
entreposé de sorte à prévenir les facteurs
d’endommagement tels qu’une température
élevée, la lumière vive, les rayons ultraviolets,
l’humidité excessive, l’huile, les émanations
chimiques ou autres éléments de détérioration.
/H ¿OLQ GH VpFXULWp GRLW rWUH HQWLqUHPHQW
UpWUDFWp GDQV OH GLVSRVLWLI ORUVTX¶LO Q¶HVW
SDVXWLOLVp
.
9
Les dommages opérationnels au matériel.
&URFKHW PRXVTXHWRQ0RXVTXHWRQ0RXVTXHWRQ
SRXU WLJH G¶DUPDWXUH
- Le doigt du connecteur
(gâche) doit reposer sur le bec sans contrainte et
ne doit pas être déformé ou entravé. Le ressort
GX GRLJW GRLW H[HUFHU XQH IRUFH VXI¿VDQWH SRXU OH
maintenir solidement fermé. Le mécanisme de
verrouillage du doigt doit empêcher l’ouverture de
ce dernier lorsqu’il est fermé.
ePHULOORQV
- L’émerillon du connecteur et celui
de l’ancrage doivent parfaitement fonctionner.
Connecteur de harnais
- Les boutons
coulissants doivent parfaitement fonctionner,
bouger librement et bloquer la goupille
captive au besoin. La goupille captive ne doit
pas pouvoir être séparée du connecteur de
harnais.
9
Signes de défectuosités ou de dommages
FDXVpVDXORJHPHQWHWRXpOpPHQWVGH¿[DWLRQ
desserrés ou manquants.
9
Signes d’indicateurs de charge de chute
déployés ou activés.
Les limiteurs de chute personnels à proximité
de bordure TurboLite sont dotés d’un indicateur
de charge intégré au connecteur de harnais.
Lorsqu’il est soumis à des contraintes d’arrêt
de chute, le connecteur de harnais se brise
comme illustré sur le schéma ci-dessous.
/RUVTX¶XQH LQVSHFWLRQ RX XQ WHVW GH
IRQFWLRQQHPHQW UpYqOH GHV GpIDXWV RX
XQ HQGRPPDJHPHQW GH O¶pTXLSHPHQW XQ
HQWUHWLHQLQDSSURSULpRXGHVVLJQHVPRQWUDQW
TXH O¶pTXLSHPHQW D pWp H[SRVp j GHV
FRQWUDLQWHVG¶DUUrWGHFKXWHRXXQHFKDUJH
LO IDXW LPPpGLDWHPHQW PHWWUH O¶pTXLSHPHQW
hors service.
/HV GLVSRVLWLIV PLV KRUV VHUYLFH GRLYHQW
DYRLUOHPRW©8186$%/(ª,187,/,6$%/(
LQVFULW DX PDUTXHXU GHVVXV RX VXU XQH
pWLTXHWWH DSSRVpH GHVVXV HW GRLYHQW
rWUH UHPLV HQ VHUYLFH FRQIRUPpPHQW DX[
LQVWUXFWLRQV GX IDEULFDQW /HV GLVSRVLWLIV
QRQ UpSDUDEOHV GRLYHQW rWUH pOLPLQpV
GH PDQLqUH j pYLWHU WRXW XVDJH XOWpULHXU
accidentel.
AVERTISSEMENT
Содержание MILLER TurboLite EXTREME MFLEC-11/6FT
Страница 1: ...I357 Rev A MFP9720222 November 2016 TurboLite Edge Personal Fall Limiters USER INSTRUCTION MANUAL ...
Страница 33: ...33 4 1 1 Fig 2a Fig 2b 4 1 1 Fig 3a Fig 3b 4 1 1 Fig 4a Fig 4b Fig 4c Fig 4d ...
Страница 34: ...34 4 1 1 Fig 5a Fig 5b Fig 5c Fig 5d 4 1 2 Fig 6a 4 1 3 Fig 7a ...
Страница 37: ...37 APPENDIX C PRODUCT LABELS ÉTIQUETTES SUR LES PRODUITS ETIQUETAS DE LOS PRODUCTOS ...