![Honeywell Miller EN 358 Скачать руководство пользователя страница 12](http://html.mh-extra.com/html/honeywell/miller-en-358/miller-en-358_instructions-for-use-manual_153156012.webp)
12
EQUIPEMENT DE PROTECTION
INDIVIDUEL
HARNAIS D’ANTICHUTE
CONFORME À LA NORME
EN 361 : 2002 ELEMENTS
SUPPLEMENTAIRES SUIVANT LA
NORME EN 358 : 1999
REMARQUES IMPORTANTES
Vous venez d’acquérir un équipe-
ment de protection individuelle (EPI)
et nous vous remercions de votre
confi ance. Afi n que ce produit vous
donne entière satisfaction, nous vous
demandons,
AVANT CHAQUE MISE
EN SERVICE
de suivre les instruc-
tions de ce manuel. Le non-respect
des consignes décrites dans ce ma-
nuel pourrait avoir des répercussions
graves. Nous vous conseillons de relire
périodiquement ces instructions. De
plus le fabricant ou son mandataire
décline toute responsabilité en cas
d’utilisation, de stockage ou d’entre-
tien, eff ectué d’une manière autre que
ce que nous vous décrivons dans ce
manuel.
SI L'ACQUÉREUR N'EST PAS
L'UTILISATEUR, IL DEVRA
IMPERATIVEMENT FAIRE
PARVENIR CES INSTRUCTIONS A
CE DERNIER .
Dans le cas où le produit est revendu
hors du premier pays de destination,
pour la sécurité de l’utilisateur, le re-
vendeur doit fournir dans la langue du
pays d’utilisation du produit :
les instructions pour l’entretien
les instructions pour les examens
périodiques
les instructions relatives aux
réparations
les informations supplémen-
taires requises spécifiques à
l’équipement
Un harnais d’antichute est le seul dis-
positif de préhension du corps qu’il
soit permis d’utiliser dans un système
d’arrêt des chutes.
Il est nécessaire de s’assurer avant
toute utilisation, que les recomman-
dations propres à chaque élément
associé à ce produit telles que défi nies
dans leurs notices sont respectées,
qu’ils respectent les normes euro-
péennes applicables ou, à défaut,
toute autre norme appropriée et, que
leurs fonctions de sécurité n’interfè-
rent pas entres-elles.
Lorsque cela est possible, il est forte-
ment conseillé d’attribuer personnel-
lement cet équipement à un seul et
même utilisateur.
Vérifi ez que le produit que vous venez
d’acquérir est bien compatible avec
les recommandations des autres com-
posants du système.
En cours d’utilisation, protégez votre
EPI contre tout risque lié à l’environ-
nement de travail : choc thermique,
électrique ou mécanique, projection
d’acide, arêtes tranchantes etc. …
NOTICE D’UTILISATION
EN
FR
ATTENTION
Les activités en hauteur sont des
disciplines dangereuses qui peu-
vent provoquer des accidents et
des blessures graves. Nous vous
rappelons que vous assumez per-
sonnellement la responsabilité
en cas d'accident, de blessure ou
de décès pendant ou suite à l'uti-
lisation de nos produits, à vous-
même ou à une tierce personne.
L’utilisation de nos produits est
réservée à des personnes compé-
tentes, ayant suivi une formation
adéquate ou, sous la responsabi-
lité d’un supérieur compétent. En-
traînez-vous à l’usage de cet EPI et
assurez-vous d’avoir pleinement
compris son fonctionnement. En
cas de doute, ne prenez pas de
risque mais renseignez-vous ! Une
bonne condition physique est
obligatoire pour eff ectuer des tra-
vaux en hauteur. Certaines contre-
indications médicales peuvent
nuire à la sécurité de l’utilisateur
(prise de médicaments, problème
cardio-vasculaire…) lors de l’uti-
lisation normale de l'EPI et en
cas d’urgence. En cas de doute,
renseignez-vous auprès de votre
médecin.
CONFORME À LA NORME EN 361
Harnais d’antichute (en sangle, en
fi
bres synthétiques, information
du matériau disponible sur le mar-
quage de l’équipement) avec ou sans
connecteurs (conforme à l’ EN 362).
Un harnais d’antichute est des-
tiné à être utilisé en association avec
d’autres composants faisant partie
des systèmes individuels d’arrêt des
chutes (conforme à l’ EN 363).
Pour lier de façon correcte le harnais
d’antichute à un point d’ancrage
(conforme à l’EN 795), nous vous
conseillons :
Pour l’élément d’accrochage dor-
sal de l’antichute du harnais de
connecter un absorbeur d’énergie
(conforme à l’ EN 355) ou un
antichute à rappel automatique
(conforme à l’ EN 360)
Pour l’élément d’accrochage tho-
racique de l’antichute du harnais
de connecter un antichute mobile
incluant un support d’assurage
(rigide conforme à l’ EN 353-1,
flexible conforme à l’ EN 353-2)
ELEMENTS SUPPLEMENTAIRES
SUIVANT LA NORME EN 358
Elément(s) pouvant équiper un har-
nais d’antichute afi n de lui permettre
d’être utiliser comme ou avec un sys-
tème de maintien au travail ou de re-
tenue (conforme à l’ EN 358)
En position de travail, l’ajustement
de la longe de maintien ne doit pas
permettre un déplacement libre su-
périeur à 0,50m. Cette longe doit être
maintenue tendue (cf. 11).
Le système de maintien au travail ou
de retenue ne doit pas être utilisé
pour l’arrêt des chutes.
MISE EN PLACE DU HARNAIS
D’ANTICHUTE
Pour enfi ler facilement votre harnais,
nous vous recommandons de procé-
der comme suit (cf. 1) :
Saisir le harnais par le ”D” d’accro-
chage dorsal,
Enfilez les bretelles l'une après
l'autre
Se saisir des sangles cuissardes
par l’entrejambe pour venir les
verrouiller sur les boucles situées
de chaque côté des hanches.
Attention à ne pas croiser les cuis-
sardes,
Réglez les cuissardes en tirant ou
relâchant l'extrémité de la sangle
( cf. 2)
Si votre harnais en est équipé,
bouclez et ajustez la ceinture
( cf. 2). Pour les harnais équipés
d’un réglage de bretelles, ajustez
l'une après l'autre les bretelles en
tirant ou relâchant l'extrémité de
la sangle,
Fermez la sangle thoracique,
Relier les points d'accrochage
sternaux du harnais à l'aide d'un
connecteur (conforme à l'EN362)
en cas d'absence de sangle
thoracique
Pour qu'un harnais d'antichute soit
pleinement effi cace, il doit être cor-
rectement ajusté (ni trop serré, ni trop
lâche). A noter : les harnais constitués
de sangles élastiques nécessitent un
réglage plus ajusté.
Après avoir ajusté votre harnais, vé-
rifi ez une dernière fois qu’aucune
sangle n'est vrillée ou croisée, que
toutes les boucles sont correctement
verrouillées que le "D" dorsal est bien
situé au niveau des omoplates. Pour
une sécurité optimale, n'hésitez pas à
vous faire aider.
UTILISATION
L'accrochage du système d'arrêt des
chutes au harnais doit se faire
OBLI-
GATOIREMENT et UNIQUEMENT
par,
l’élément d'accrochage dorsal prévu
à cet eff et (”D” ou prolonge d’accro-
chage en sangle) ( cf. 3 ) ou, par les
points d'accrochages thoraciques
(boucle en sangle ou ”D”) ( cf. 4 & 5 ).
L’utilisation des points d'accrochages
thoraciques doit se faire impérative-
ment par les deux points simultané-
ment. Les D de la ceinture, les points
d’accrochages ventraux doivent être
utilisés uniquement pour l'accrochage
d'un système de maintien au travail ou
de retenu et jamais avec un système
d’arrêt de chutes ( cf. 6 ). Lorsque
vous connecter une longe avec absor-
beur au prolongateur d'ancrage dor-
sal du harnais ( cf. J ), veillez à ce que la
longueur totale longe + prolongateur
+ connecteur n'excède pas 2 m.
En cours d’utilisation vérifi er réguliè-
rement les éléments de réglage et/ou
de fi xation.
FR
Содержание Miller EN 358
Страница 1: ...EN 361 EN 358 90004212 ind Q 30 05 2016 ...
Страница 4: ...4 J ...
Страница 5: ...5 ...
Страница 6: ...6 ...
Страница 7: ...7 ...
Страница 87: ...87 PAKIRANJE Pojas se prodaje u najlonskoj vrećici zajedno sa uputama za uporabu HR ...
Страница 107: ...107 ...
Страница 116: ...Honeywell Fall Protection France SAS 35 37 rue de la Bidauderie 18100 VIERZON France ...