background image

10

11

DANSK

DANSK

FJERNBETJENING

Varmeblæseren er fuldt betjenbar vha. fjernbetjeningen. Der kræves 

to AAA 1,5 V batterier (medfølger). Sådan isættes batterierne:
• Fjern dækslet på fjernbetjeningens bagside.
• Isæt to AAA 1,5 V batterier, og husk at placere dem korrekt (følg 

anvisningerne i batterirummet).

• Sæt dækslet på igen.

BETJENING MED FJERNBETJENING

De fire knapper på fjernbetjeningen styrer varmeblæserens 

funktioner på samme måde som knapperne på betjeningspanelet, 

der blev beskrevet i forrige afsnit. 
• Find fjernbetjeningen, som er placeret i holderen til 

fjernbetjeningen (8).

• Tryk på 

 for at tænde eller slukke.

• Tryk på   for at indstille varmeniveauet til LO (1200 W) eller HI 

(1800 W).

• Tryk på   for at vælge indstillingen 1, 2, 4 eller 8 timer.
• Tryk på   for at vælge en termostatindstilling. Den ønskede 

temperatur blinker tre gange, hvorefter den aktuelle 

rumtemperatur vises med konstant rød farve.

• Placer fjernbetjeningen i holderen til fjernbetjeningen (8) på siden 

af varmeblæseren igen, når den ikke er i brug. 

VALG AF CELSIUS/FAHRENHEIT

Displayet kan indstilles til enten at vise temperaturen i grader celsius 

(C) eller fahrenheit (F). Tryk og hold på knappen ( ) for at skifte 

mellem funktionerne.

SIKKERHEDSFUNKTION

Produktet er udstyret med adskillige enheder og funktioner, der giver 

øget beskyttelse:
• 360° SafetyTIP™ er en væltekontakt, der inaktiverer 

varmeblæseren, hvis den vippes i nogen retning.

• En overophedningssikring forhindrer overophedning.
• Denne varmeblæser er også udstyret med en termosikring, 

der slukker varmeblæseren permanent, hvis den kører med en 

temperatur, der er højere end normalt.

RENGØRING

Vi anbefaler, at du rengør varmeblæseren to gange årligt (eller før, 

hvis du bemærker nedsat ydelse) med en støvsuger. 
1.  Træk varmeblæserens stik ud af stikkontakten.
2.  Lad den køle af i 20 minutter.
3.  Brug en støvsuger til at suge støv og snavs ud af begge gitre.

VEDLIGEHOLDELSE

I tilfælde af overophedning slukker sikkerhedssystemet automatisk 

for varmeelementerne og motoren. Hvis dette skulle ske, skal du 

fjerne eventuelle forhindringer fra luftudgangsgitteret og rengøre 

apparatet som beskrevet i rengøringsanvisningerne.

BORTSKAFFELSE

Dette apparat overholder EU lov 2012/19/EF om genbrug af 

udtjent udstyr. Produkter med den overkrydsede 

skraldespand på mærkepladen, gaveæsken eller 

brugervejledningen symboliserer, at de skal genbruges 

særskilt fra husholdningsaffald, når de er udtjente.

Apparatet må IKKE bortskaffes sammen med usorteret 

husholdningsaffald. Din lokale forhandler har muligvis en 

returordning, når du er klar til at udskifte apparatet med et nyt 

produkt, og ellers kan du kontakte de lokale myndigheder for at få 

hjælp og rådgivning om, hvor du kan aflevere dit apparat til genbrug.

KØBSBETINGELSE

Som betingelse for køb påtager køberen sig ansvar for korrekt 

brug og omhu for dette produkt i overensstemmelse med denne 

brugervejledning. Køberen eller brugeren skal selv beslutte, hvornår 

og hvor længe produktet bruges.

ADVARSEL: HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER MED 

PRODUKTET, HENVISES DER TIL INSTRUKTIONERNE I 

GARANTIBETINGELSERNE. FORSØG IKKE AT ÅBNE ELLER 

REPARERE PRODUKTET SELV, DA DETTE KAN MEDFØRE 

BORTFALD AF GARANTIEN OG FORÅRSAGE SKADE PÅ PERSONER 

OG EJENDOM.

Produktet er CE-mærket og fremstillet i overensstemmelse med 

direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU, 

lavspændingsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU
Ret til tekniske ændringer forbeholdes

HZ445E

220 – 240 V ~ 50 Hz

1800 W

KOMPONENTER    

(Se side 1)

1. Luftindtagsgitter
2. Betjeningspanel
  A. Tænd-/sluk-knap
  B.  Indstilling af varmeniveau
  C. Timerknap
  D. Temperaturreguleringsknap
  E.  Visning af aktuel temperatur/ønsket temperatur
  B.  Indikator for varmeniveau
  G. Strømindikator
3. Varmeudgangsgitter
4. Bærehåndtag
5.  180°/360° retningsvælger
6.  Bageste hovedstrømkontakt 
7. Strømledning
8.  Holder til fjernbetjening

 FJERNBETJENING

  H. Tænd-/sluk-knap
  I. Temperaturreguleringsknap
  J. Timerknap
  K.   Indstilling af varmeniveau

OM KERAMISK TEKNOLOGI

Keramiske varmeapparater skaber varme ved at sende elektricitet 

gennem varmetråde, der er monteret i keramiske plader. Denne type 

varmeteknologi leverer ensartet, jævn varme. 
Produktet har et organisk, industrielt design, som maksimerer 

varmeydelsen. Det er udviklet med blæserydelse for at forbedre 

konvektionen for at levere enten generel eller retningsbestemt 

behagelig varme til dig og dit lokale. 
Du opnår det bedste resultat ved at placere varmeblæseren på gulvet 

for at skabe konvektion under opvarmningen af lokalet og lade 

varmeblæseren køre i 5-10 minutter for at nå op på den maksimale 

varmeydelse.

BETJENINGSVEJLEDNING

Apparatet er velegnet til fritstående placering. Sørg for, at der er 

en friafstand på 1 meter omkring enheden, og placer den ikke i 

nærheden af vand. 

BEMÆRK:

 Produktet kræver ikke samling.

INSTRUKTIONER FOR OMGIVENDE OPVARMNING

Med den bageste hovedstrømkontakt (6) i positionen SLUKKET ( )  

tilsluttes varmeblæseren til en passende stikkontakt (kontrollér, at 

spændingen og frekvensen på apparatet svarer til din strømkildes 

spænding og frekvens. Dette apparat fungerer ved en spænding på 

220 – 240 V, 50 / 50Hz)
Produktet er alsidigt, og er konstrueret til at levere opvarmning hele 

vejen rundt i funktionen 360° ( ) eller retningsbestemt opvarmning 

i funktionen 180° (

).

360° opvarmning indstilles ved at flytte retningshåndtaget (5) bag 

på varmeblæseren til positionen OP (fig. 1) 
180° retningsbestemt opvarmning indstilles ved at flytte 

retningshåndtaget (5) bag på varmeblæseren til positionen NED (fig. 2)

BETJENING

Tryk på knappen 

. HI blinker på displayet i tre sekunder, 

hvorefter den aktuelle temperatur vises. I denne funktion opvarmer 

varmeblæseren lokalet med 1800 watt.
Tryk på knappen   for at vælge den ønskede rumtemperatur. 

Displayet blinker i tre sekunder, og viser derefter den 

aktuelle rumtemperatur igen. Varmeblæseren vil køre, indtil 

rumtemperaturen når op på den ønskede temperatur, der blev valgt. 
Varmeblæseren har to varmeniveauer: Hvis man trykker på knappen 

, kan man vælge enten HI (1800 watt) eller LO (1200 watt) effekt. 

BEMÆRK

: Fordi indstillingen LO resulterer i et lavere elforbrug under 

drift, er den mere energibesparende og kan være en bedre løsning, 

hvis du gerne vil spare på strømmen. 

AUTOSLUK-TIMER

Hvis du trykker på ( ), kan du vælge automatisk slukning efter 1, 

2, 4 eller 8 timer. Varmeblæseren slukker automatisk, når det valgte 

tidsrum er gået. Funktionen kan annulleres ved at trykke på ( ), 

indtil der ikke vises nogen tid. 

Fig. 1

Fig. 2

Содержание HZ445E

Страница 1: ...ctions de mise en marche NL KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies NO KERAMISK OVN Driftsinstruksjoner RU КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ казания по эксплуатации SE KERAMISKVÄRMARE Driftsanvisningar HEADING HZ445E GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use DE Nur fur gut warmeisolierte Raume oder gelegentlicheVerwendung geeignetes Produkt FR Ce produit convient uniqueme...

Страница 2: ...EUTSCH 5 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 12 ÍNDICE SUOMI 15 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU ITALIANO 21 INDICE NEDERLANDS 24 INHOUD NORSK 27 INNHOLD PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 34 INNEHÅLL ENGLISH ZA 37 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS G C B A F D E K J H I ...

Страница 3: ... instructions in the batteries compartment Replace the cover Fig 1 Fig 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and ...

Страница 4: ...e 2014 35 EU and the RoHS Directive 2011 65 EU Technical modifications reserved HZ445E 220 240V 50Hz 1800W ENGLISH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Websit...

Страница 5: ...uftauslassgitter und reinigen Sie das Gerät gemäß der Reinigungsanleitung ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Verpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie diese...

Страница 6: ...et skal den udskiftes af producenten servicefirmaet eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risiko for elektrisk stød Rør aldrig ved apparatet med våde hænder Lad aldrig apparatet køre hvis det ikke er under opsyn Varmeapparatet er udstyret med en sikkerhedskontrol for høj temperatur og en termisk kredsløbsafbryder for at undgå overophedning Kontroller for forhindringer Hvis du fi...

Страница 7: ...ELV DA DETTE KAN MEDFØRE BORTFALD AF GARANTIEN OG FORÅRSAGE SKADE PÅ PERSONER OG EJENDOM Produktet er CE mærket og fremstillet i overensstemmelse med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspændingsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU Ret til tekniske ændringer forbeholdes HZ445E 220 240 V 50 Hz 1800 W KOMPONENTER Se side 1 1 Luftindtagsgitter 2 Betjeningspanel ...

Страница 8: ...cionar un tiempo de apagado automático de 1 2 4 u 8 horas El calefactor se apagará automáticamente cuando termine el tiempo seleccionado Para cancelar pulse hasta que no se visualice tiempo alguno Fig 1 Fig 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Estasinstruccionestambiénsep...

Страница 9: ...dolas correctamente vea las instrucciones que figuran en el espacio de las pilas Vuelva a colocar la tapa de las pilas FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Los cuatro botones del mando a distancia controlan las funciones y prestaciones de la misma manera que las del control frontal de la sección anterior Localice el mando a distancia en el espacio reservado para el control remoto 8 Pulse para apag...

Страница 10: ... SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia laitteita koskevan direktiivin 2014 30 EU pienjännitedirektiivin 2014 35 EU ja RoHS direktiivin 2011 65 EU vaatimusten mukaisesti Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin HZ445E 220 240V 50Hz 1800W LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Ilmantulosäleikk...

Страница 11: ...t en réglage LO consomme moins d électricité et offre ainsi une meilleure efficacité énergétique cette option est préférable si votre priorité est l économie d énergie Fig 1 Fig 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également di...

Страница 12: ... aide de la télécommande Deux piles AAA de 1 5 V sont nécessaires fournies Pour mettre les piles en place Retirez le couvercle à l arrière de la télécommande Insérez deux piles AAA de 1 5 V en les positionnant correctement voir les instructions dans le logement des piles Remettez le couvercle en place FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Les quatre boutons de la télécommande ont les mêmes fonctions e...

Страница 13: ...DOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014 35 ...

Страница 14: ...op te drukken totdat er geen tijd meer wordt weergegeven Afb 1 Afb 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies volledig door voordat u dit apparaat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen va...

Страница 15: ...e afstandsbediening Plaats twee AAA batterijen van 1 5 V op de juiste manier zie de aanwijzingen in het batterijvakje Plaats het klepje terug BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING De vier knoppen op de afstandsbediening regelen de functies en kenmerken op dezelfde manier als de knoppen op de voorkant van het apparaat zoals in het vorige hoofdstuk uitgelegd Zoekdeafstandsbedieningindehoudervoordeafsta...

Страница 16: ...e i batterihuset Sett på dekslet igjen Fig 1 Fig 2 FJERNKONTROLLDRIFT De fireknappers fjernkontrolloperasjonene styrer funksjoner og egenskaper på samme måte som frontpaneloperasjonene i forrige avsnitt Plasser fjernkontrollen innenfor fjernkontrollholderen 8 Trykk på for å slå på eller av Trykk på for å velge LO 1200 W eller HI 1800 W varmenivåinnstilling Trykk på for å velge 1 2 4 eller 8 timers...

Страница 17: ...ибор вблизи воды ПРИМЕЧАНИЕ Данное изделие не требует сборки ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сайте Посетите наш веб сайт www hot europe com ВНИМАНИЕ Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет а также л...

Страница 18: ...теля в подходящую розетку электропитания проверьте соответствие указанных на приборе напряжения и частоты напряжению и частоте Вашей электросети Данный прибор работает от сети 220 240 В 50 Гц Данное изделие является универсальным прибором и рассчитано на круговую отдачу тепла в режиме 360 или на направленный нагрев в режиме 180 Для кругового нагрева на 360 установите рычаг направления 5 расположен...

Страница 19: ...i batterifacket Sätt tillbaka batterilocket Fig 1 Fig 2 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser Anvisningarna finns också på vår hemsida Gå in på www hot europe com VARNING Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåg...

Страница 20: ... RENGÖRING Vi rekommenderar att du rengör apparaten med dammsugare två gånger per år eller oftare om du märker att prestanda försämras 1 Dra ut kontakten till enheten 2 Låt den svalna i 20 minuter 3 Använd en dammsugare och sug ut damm och smuts från båda gallren UNDERHÅLL I händelse av överhettning kommer säkerhetssystemet att stänga av värmeelement och motor automatiskt Om detta händer ska du ta...

Страница 21: ...Pmax c 1 8 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback No Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output No At nominal heat output elmax 1 649 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 951 kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 001 kW Two or more manual sta...

Страница 22: ...ase Date Date 21NOV17 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPE...

Отзывы: