background image

16

17

SUOMI

SUOMI

KAUKOSÄÄDIN

Lämmitin on täysin ohjattavissa kaukosäätimellä. Siihen tarvitaan 

kaksi AAA 1.5V -paristoa (kuuluvat toimitukseen). Paristot 

asennetaan seuraavasti:
• Poista kaukosäätimen takakansi.
• Aseta kaksi AAA 1.5V-paristoa oikein päin (katso ohjeet 

paristokotelossa).

• Laita kansi takaisin paikoilleen.

KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ

Nelipainikkeinen kaukosäädin hallitsee toimintaa ja ominaisuuksia 

samalla tavalla kuin etupaneelin ohjain edellisessä kappaleessa. 
• Ota kaukosäätimen telineessä (8) oleva kaukosäädin.
• Paina   kytkeäksesi sen päälle tai pois päältä.
• Paina   valitaksesi LO (1200W) tai HI (1800W) lämmitystason 

asetus.

• Paina   valitaksesi 1, 2, 4 tai 8 tunnin asetuksen.
• Paina   valitaksesi termostaattiasetuksen. Haluttu lämpötila 

välkkyy kolmesti ja sitten huoneen lämpötila näytetään pysyvästi 

palavalla punaisella.

• Laita kaukosäädin sivulla olevaan kaukosäätimen telineeseen (8) 

kun sitä ei käytetä. 

C/F-NÄYTÖN VALINTA

Näytölle voidaan valita joko Celsius- (C) tai Fahrenheit (F) -asteet. 

Paina ja pidä pohjassa ( ) -painiketta vaihtaaksesi tilojen välillä.

TURVAOMINAISUUS

Laite on varustettu useilla välineillä ja ominaisuuksilla, jotka lisäävät 

turvallisuutta:
• 360° SafetyTIP™ on yleiskaatumiskytkin, joka kytkee lämmittimen 

pois päältä, jos se kaatuu vahingossa mihin tahansa suuntaan.

• Korkean lämpötilan suojaohjaus estää ylikuumenemisen.
• Lämmitin on varustettu myös lämpösulakkeella, joka sulkee 

lämmittimen pysyvästi, jos se toimii normaalia korkeammalla 

lämpötilalla.

PUHDISTUS

Suosittelemme puhdistamaan laitteen pölynimurilla kahdesti 

vuodessa (tai aiemmin, jos huomaat laitteen suorituskyvyn 

heikentyneen). 
1.  Irrota laite pistorasiasta.
2.  Anna laitteen jäähtyä 20 minuuttia.
3.  Puhdista pöly ja lika pölynimurilla molemmista ritilöistä.

KUNNOSSAPITO

Jos laite ylikuumenee, turvajärjestelmä sammuttaa automaattisesti 

lämmityselementit ja moottorin. Jos näin tapahtuu, poista 

ilmanpoistoritilän edestä esteet ja puhdista laite, kuten 

puhdistusohjeissa on neuvottu.

HÄVITTÄMINEN

Laite noudattaa EU-direktiivin 2012/19/EU määräyksiä 

tuotteen kierrättämisestä käyttöiän päätyttyä. Tuotetta, 

jonka arvokilvessä, pakkauksessa tai ohjeissa on roska-astia, 

jonka päällä on rasti, ei saa hävittää kotitalousjätteen 

mukana, vaan se tulee kierrättää erikseen käyttöiän 

päättyessä.
Laitetta EI saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. 

Paikallisella jälleenmyyjällä saattaa olla palautusjärjestelmä, jos 

ostat korvaavan tuotteen, tai ota yhteys paikallisviranomaiseen, jolta 

saat tiedon kierrätyspaikoista.

MYYNTIEHDOT

Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa tämän tuotteen 

oikeasta käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden mukaisesti. 

Ostajan tai käyttäjän tulee itse päättää, koska ja kuinka pitkään tämä 

tuote on käytössä.

VAROITUS: JOS TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ ESIINTYY 

ONGELMIA, PYYDÄMME HUOMIOIMAAN TAKUUEHTOJEN 

MÄÄRÄYKSET. ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA TUOTETTA 

ITSE, SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA 

AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE.

Tuotteessa on CE-merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia 

laitteita koskevan direktiivin 2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 

2014/35/EU ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU vaatimusten mukaisesti.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin

HZ445E

220 – 240V ~ 50Hz

1800W

LAITTEEN OSAT    

(Katso sivu 1)

1. Ilmantulosäleikkö
2. Ohjauspaneeli
  A. Virtapainike
  B.  Lämmitystason asetus
  C. Ajastinpainike
  D.  Lämpötilan asetuspainike
  E.  Nykyinen lämpötila/haluttu lämpötilanäyttö
  F.  Lämmitystason asetus
  G.  Virran merkkivalo
3. Lämmönpoistosäleikkö
4. Kantokahva
5.  180°/360° suuntavalitsin
6.   Takana oleva päävirtakytkin
7. Verkkojohto
8.   Kaukosäätimen pidike

 KAUKOSÄÄDIN

  H. Virtapainike
  I.  Lämpötilan asetuspainike
  J. Ajastinpainike
  K.  Lämmitystason asetus

TIETOJA KERAAMISESTA TEKNOLOGIASTA

Keraamiset lämmittimet muodostavat lämpöä kierrättämällä sähköä 

keraamisiin levyihin upotettujen kuumennuslankojen läpi. Tämän 

tyyppinen lämmitystekniikka tuottaa tasaisen lämmityksen. 
Tämä tuote on muotoiltu siten, että se maksimoi lämmön tuotannon. 

Lämmitin parantaa tuulettimen avulla lämmön virtausta ja tarjoaa 

ympäröivän ja suoran lämmitysmukavuuden. 
Parhaan tuloksen saat sijoittamalla lämmittimen lattialle 

muodostamaan lämmön virtauksen huonetilassa ja antamalla 

lämmittimen olla käynnissä 5–10 minuuttia, jotta se saavuttaa 

maksimilämmöntuoton.

KÄYTTÖOHJEET

Tämä laite voidaan sijoittaa seisomaan vapaasti. Varmista, että sen 

ympärillä on 1 m vapaata tilaa. Älä sijoita laitetta veden lähelle. 

HUOMAA:

 Tuote ei vaadi kokoamista.

YMPÄRISTÖN LÄMMITYSOHJEET

Kun takana oleva virtakytkin (6) on OFF ( )-asennossa,  

kytke lämmitin sopivaan virtalähteeseen (tarkasta, että laitteen 

jännite ja taajuus vastaavat virtalähteen vastaavia. Laite toimii  

f220 – 240V ~ 50Hz jännitteellä)
Tuote on monipuolinen ja se on suunniteltu koko tilan 

lämmittämiseen 360° ( ) -tilassa tai suoralämmittämiseen  

180° (

) -tilassa.

Aseta 360° tilalämmitys painamalla lämmittimen takana oleva 

suuntavipu (5) YLÖS-asentoon (kuva 1). 
Aseta 180° suoralämmitys painamalla lämmittimen takana oleva 

suuntavipu (5) ALAS-asentoon (kuva 2)

KÄYTTÖ

Paina 

 -painiketta. Näytössä välkkyy HI kolmen sekunnin ajan 

ja sitten se näyttää sen hetkisen huoneen lämpötilan. Tässä tilassa 

lämmitin käyttää 1800 wattia huoneen lämmittämiseen.
Paina   -painiketta valitaksesi halutun huoneen lämpötilan. Näyttö 

välkkyy kolmen sekunnin ajan, ja palaa sitten sen hetkiseen huoneen 

lämpötilaan. Lämmitin käy, kunnes huoneen lämpötila saavuttaa 

halutun lämpötilan. 
Lämmittimessä on kaksi eri lämmitystasoa:   -painiketta painamalla 

voit valita joko HI- (1800 wattia) tai  LO (1200 wattia) -toiminnon. 

HUOMAA:

 Koska matala LO-asetus ei vaadi niin paljon sähköä 

toimiakseen, se on energiatehokkaampi ja voi olla parempi 

vaihtoehto, jos haluat säästää energiaa. 

AJASTIMEN AUTOMAATTINEN SAMMUTUS

Painamalla ( ) voit valita 1, 2, 4 tai 8 tunnin automaattisen 

katkaisun. Lämmitin sammuu automaattisesti sen jälkeen, kun 

valittu aika on kulunut umpeen. Peruuta painamalla ( ), kunnes 

aika ei enää ole näkyvissä. 

Kuva 1

Kuva 2

Содержание HZ445E

Страница 1: ...ctions de mise en marche NL KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies NO KERAMISK OVN Driftsinstruksjoner RU КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ казания по эксплуатации SE KERAMISKVÄRMARE Driftsanvisningar HEADING HZ445E GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use DE Nur fur gut warmeisolierte Raume oder gelegentlicheVerwendung geeignetes Produkt FR Ce produit convient uniqueme...

Страница 2: ...EUTSCH 5 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 12 ÍNDICE SUOMI 15 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU ITALIANO 21 INDICE NEDERLANDS 24 INHOUD NORSK 27 INNHOLD PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 34 INNEHÅLL ENGLISH ZA 37 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS G C B A F D E K J H I ...

Страница 3: ... instructions in the batteries compartment Replace the cover Fig 1 Fig 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and ...

Страница 4: ...e 2014 35 EU and the RoHS Directive 2011 65 EU Technical modifications reserved HZ445E 220 240V 50Hz 1800W ENGLISH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Websit...

Страница 5: ...uftauslassgitter und reinigen Sie das Gerät gemäß der Reinigungsanleitung ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Verpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie diese...

Страница 6: ...et skal den udskiftes af producenten servicefirmaet eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risiko for elektrisk stød Rør aldrig ved apparatet med våde hænder Lad aldrig apparatet køre hvis det ikke er under opsyn Varmeapparatet er udstyret med en sikkerhedskontrol for høj temperatur og en termisk kredsløbsafbryder for at undgå overophedning Kontroller for forhindringer Hvis du fi...

Страница 7: ...ELV DA DETTE KAN MEDFØRE BORTFALD AF GARANTIEN OG FORÅRSAGE SKADE PÅ PERSONER OG EJENDOM Produktet er CE mærket og fremstillet i overensstemmelse med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspændingsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU Ret til tekniske ændringer forbeholdes HZ445E 220 240 V 50 Hz 1800 W KOMPONENTER Se side 1 1 Luftindtagsgitter 2 Betjeningspanel ...

Страница 8: ...cionar un tiempo de apagado automático de 1 2 4 u 8 horas El calefactor se apagará automáticamente cuando termine el tiempo seleccionado Para cancelar pulse hasta que no se visualice tiempo alguno Fig 1 Fig 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Estasinstruccionestambiénsep...

Страница 9: ...dolas correctamente vea las instrucciones que figuran en el espacio de las pilas Vuelva a colocar la tapa de las pilas FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Los cuatro botones del mando a distancia controlan las funciones y prestaciones de la misma manera que las del control frontal de la sección anterior Localice el mando a distancia en el espacio reservado para el control remoto 8 Pulse para apag...

Страница 10: ... SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia laitteita koskevan direktiivin 2014 30 EU pienjännitedirektiivin 2014 35 EU ja RoHS direktiivin 2011 65 EU vaatimusten mukaisesti Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin HZ445E 220 240V 50Hz 1800W LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Ilmantulosäleikk...

Страница 11: ...t en réglage LO consomme moins d électricité et offre ainsi une meilleure efficacité énergétique cette option est préférable si votre priorité est l économie d énergie Fig 1 Fig 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également di...

Страница 12: ... aide de la télécommande Deux piles AAA de 1 5 V sont nécessaires fournies Pour mettre les piles en place Retirez le couvercle à l arrière de la télécommande Insérez deux piles AAA de 1 5 V en les positionnant correctement voir les instructions dans le logement des piles Remettez le couvercle en place FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Les quatre boutons de la télécommande ont les mêmes fonctions e...

Страница 13: ...DOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014 35 ...

Страница 14: ...op te drukken totdat er geen tijd meer wordt weergegeven Afb 1 Afb 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies volledig door voordat u dit apparaat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen va...

Страница 15: ...e afstandsbediening Plaats twee AAA batterijen van 1 5 V op de juiste manier zie de aanwijzingen in het batterijvakje Plaats het klepje terug BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING De vier knoppen op de afstandsbediening regelen de functies en kenmerken op dezelfde manier als de knoppen op de voorkant van het apparaat zoals in het vorige hoofdstuk uitgelegd Zoekdeafstandsbedieningindehoudervoordeafsta...

Страница 16: ...e i batterihuset Sett på dekslet igjen Fig 1 Fig 2 FJERNKONTROLLDRIFT De fireknappers fjernkontrolloperasjonene styrer funksjoner og egenskaper på samme måte som frontpaneloperasjonene i forrige avsnitt Plasser fjernkontrollen innenfor fjernkontrollholderen 8 Trykk på for å slå på eller av Trykk på for å velge LO 1200 W eller HI 1800 W varmenivåinnstilling Trykk på for å velge 1 2 4 eller 8 timers...

Страница 17: ...ибор вблизи воды ПРИМЕЧАНИЕ Данное изделие не требует сборки ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сайте Посетите наш веб сайт www hot europe com ВНИМАНИЕ Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет а также л...

Страница 18: ...теля в подходящую розетку электропитания проверьте соответствие указанных на приборе напряжения и частоты напряжению и частоте Вашей электросети Данный прибор работает от сети 220 240 В 50 Гц Данное изделие является универсальным прибором и рассчитано на круговую отдачу тепла в режиме 360 или на направленный нагрев в режиме 180 Для кругового нагрева на 360 установите рычаг направления 5 расположен...

Страница 19: ...i batterifacket Sätt tillbaka batterilocket Fig 1 Fig 2 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser Anvisningarna finns också på vår hemsida Gå in på www hot europe com VARNING Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåg...

Страница 20: ... RENGÖRING Vi rekommenderar att du rengör apparaten med dammsugare två gånger per år eller oftare om du märker att prestanda försämras 1 Dra ut kontakten till enheten 2 Låt den svalna i 20 minuter 3 Använd en dammsugare och sug ut damm och smuts från båda gallren UNDERHÅLL I händelse av överhettning kommer säkerhetssystemet att stänga av värmeelement och motor automatiskt Om detta händer ska du ta...

Страница 21: ...Pmax c 1 8 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback No Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output No At nominal heat output elmax 1 649 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 951 kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 001 kW Two or more manual sta...

Страница 22: ...ase Date Date 21NOV17 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPE...

Отзывы: