background image

20

21

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni prima di 

iniziare a utilizzare l’apparecchio. Conservare il 

presente manuale in un luogo sicuro per poterlo 

consultare successivamente.
Le presenti istruzioni sono anche disponibili sul 

nostro sito web. Visitate www.hot-europe.com.

AVVERTENZA:

•  Questo apparecchio può essere usato da 

bambini di età superiore a 8 anni e da 

persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali 

o mentali oppure prive di esperienza e 

competenze, purché sotto supervisione 

o a condizione che abbiano ricevuto 

istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e 

comprendano i rischi connessi. 

•  I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 

•  Le operazioni di pulizia e manutenzione non 

devono essere eseguite da bambini senza la 

supervisione di un adulto. 

•  I bambini di età inferiore ai 3 anni devono 

essere tenuti lontani a meno che non siano 

continuamente supervisionati. I bambini 

dai 3 fino a 8 anni non compiuti possono 

accendere/spegnere l’apparecchio soltanto 

se l'apparecchio è posizionato o installato 

nella normale posizione di funzionamento 

e se i bambini sono supervisionati o sono 

stati istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo 

sicuro e comprendano i rischi ivi compresi. I 

bambini a partire dai 3 anni di età fino agli 

8 anni non compiuti non devono collegare 

alla corrente, regolare, né eseguire la 

manutenzione dell’apparecchio.

• 

 AVVERTENZA NON COPRIRE: al fine 

di prevenire il surriscaldamento, non 

coprire l’unità, come indicato dal simbolo. 

In caso contrario sussiste il rischio di 

surriscaldamento, incendio o scosse 

elettriche. Accertarsi che le aperture di 

ventilazione per l’aria in ingresso e in uscita 

non siano ostruite.

•  Questo prodotto è adatto solo per spazi ben 

isolati o per l’uso occasionale.

•  L’apparecchio è destinato esclusivamente 

all’uso in ambienti interni, non è adatto 

all’uso esterno, né commerciale.

•  Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di 

gas o sostanze infiammabili, come solventi, 

vernici, colle, ecc. Alcune parti interne 

potrebbero essere roventi e provocare 

scintille.

•  Tenere i materiali infiammabili ad almeno  

100 cm di distanza dall’unità. Evitare il 

contatto diretto della pelle con le superfici 

roventi, sussiste il rischio di ustione.

•  Se il cavo di alimentazione dovesse essere 

danneggiato, sostituirlo presso il produttore, 

un centro di assistenza tecnica indicato dal 

produttore o un tecnico qualificato per evitare 

rischi.

•  Non toccare mai l’unità con le mani bagnate.

•  Non lasciare mai incustodita un’unità accesa.

•  La presente unità è dotata di un controllo 

di sicurezza contro le alte temperature 

e di disgiuntore termico per prevenire il 

surriscaldamento.

•  Verificare la presenza di ostruzioni. In caso 

di ostruzione, spegnere l'unità usando 

il pulsante di accensione sul quadro di 

comando. Far raffreddare completamente 

l’unità, quindi rimuovere l’ostruzione. 

Attendere almeno 10 minuti, quindi 

accendere l’unità e seguire le istruzioni per 

l’uso.

•  PRUDENZA — Alcune parti di questo 

prodotto possono riscaldarsi molto e 

provocare ustioni. Prestare particolare 

attenzione in presenza di bambini e 

persone vulnerabili. L’unità non deve 

essere posizionata subito sotto una 

presa. Non usare questa unità nelle 

immediate vicinanze di un bagno, una 

doccia o una piscina.

MINUTEUR D’EXTINCTION AUTO

Appuyez sur   pour sélectionner une extinction automatique 

après 1, 2, 4 ou 8 heures de fonctionnement. L’appareil de chauffage 

s’éteindra automatiquement une fois la durée sélectionnée écoulée. 

Pour annuler, appuyez sur   jusqu’à ce que la durée disparaisse. 

TÉLÉCOMMANDE

L’appareil de chauffage peut être totalement contrôlé à l’aide de la 

télécommande. Deux piles AAA de 1,5 V sont nécessaires (fournies). 

Pour mettre les piles en place :

•  Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande.
•  Insérez deux piles AAA de 1,5 V en les positionnant correctement 

(voir les instructions dans le logement des piles).

•  Remettez le couvercle en place.

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE

Les quatre boutons de la télécommande ont les mêmes fonctions et 

fonctionnalités que les boutons du panneau de commande décrits au 

paragraphe précédent. 

•  Cherchez la télécommande située dans son support (8).
•  Appuyez sur 

 pour l’allumer et l’éteindre.

•  Appuyez sur   pour choisir le réglage de la puissance de chauffage 

LO (1 200 W) ou HI (1 800 W).

•  Appuyez sur   pour choisir le réglage 1, 2, 4 ou 8 heures.
•  Appuyez sur   pour régler le thermostat. La température souhaitée 

clignote trois fois puis la température actuelle de la pièce s’affiche 

en rouge fixe.

•  Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, remettez-la dans son 

support (8) sur le côté de l’appareil de chauffage. 

SÉLECTION DE L’AFFICHAGE EN C/F

Il est possible de sélectionner un affiche en degrés Celsius (C) ou 

Fahrenheit (F). Appuyez sur   et maintenez-le enfoncé pour passer 

d’un mode à l’autre.

FONCTION DE SÉCURITÉ

Ce produit est équipé de plusieurs dispositifs et fonctions pour une 

meilleure protection :

•  360° SafetyTIP™ est un interrupteur périmétral à bascule qui 

désactive l’appareil de chauffage s’il est incliné par accident dans 

une quelconque direction.

•  Un contrôle de sécurité de la température élevée empêche la 

surchauffe.

•  Cet appareil de chauffage est également équipé d’un fusible de 

protection thermique qui arrête de manière permanente l’appareil 

de chauffage s’il fonctionne à une température supérieure à la 

normale.

NETTOYAGE

Nous conseillons de nettoyer l’appareil deux fois par an (ou plus 

souvent si vous constatez une diminution des performances) avec un 

aspirateur. 

1.  Débranchez l’appareil.

2.  Laissez-le refroidir pendant 20 minutes.
3.  Utilisez un aspirateur pour aspirer la poussière et la saleté des 

deux grilles.

ENTRETIEN

En cas de surchauffe, le système de sécurité arrête automatiquement 

les éléments chauffants et le moteur. Si cela se produit, retirez tous 

les obstacles sur la grille d’évacuation d’air et nettoyez l’appareil 

comme indiqué dans les instructions de nettoyage.

MISE AU REBUT

Cet appareil est conforme à la législation de l’UE 2012/19/CE 

sur le recyclage en fin de vie. Les produits comportant le 

symbole de la poubelle barrée sur l’étiquette de classification, 

l’emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au 

rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de 

vie utile.

NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques. Votre 

revendeur local peut reprendre l’appareil lorsque vous achetez un 

produit de remplacement. Vous pouvez également contacter les 

autorités locales pour obtenir de l’aide et des conseils concernant le 

lieu où déposer l’appareil pour son recyclage.

CONDITIONS D’ACHAT

Conformément aux conditions d’achat, l’acheteur s’engage à utiliser 

et entretenir ce produit dans les règles de l’art, conformément aux 

présentes instructions d’utilisation. L’acheteur ou l’utilisateur doit 

décider lui-même de la durée d’utilisation de ce produit.

ATTENTION : SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE 

PRODUIT, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT 

DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR 

NI DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS-MÊME, VOUS RISQUERIEZ 

D’ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES 

CORPORELS ET MATÉRIELS.

Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la 

directive 2014/30/CE relative à la compatibilité électromagnétique, à 

la directive basse tension 2014/35/CE et à la directive RoHS 2011/65/CE.

Sous toutes réserves de modifications techniques

HZ445E

220 – 240 V ~ 50 Hz

1 800 W

FRANÇAIS

ITALIANO

Содержание HZ445E

Страница 1: ...ctions de mise en marche NL KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies NO KERAMISK OVN Driftsinstruksjoner RU КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ казания по эксплуатации SE KERAMISKVÄRMARE Driftsanvisningar HEADING HZ445E GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use DE Nur fur gut warmeisolierte Raume oder gelegentlicheVerwendung geeignetes Produkt FR Ce produit convient uniqueme...

Страница 2: ...EUTSCH 5 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 12 ÍNDICE SUOMI 15 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU ITALIANO 21 INDICE NEDERLANDS 24 INHOUD NORSK 27 INNHOLD PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 34 INNEHÅLL ENGLISH ZA 37 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS G C B A F D E K J H I ...

Страница 3: ... instructions in the batteries compartment Replace the cover Fig 1 Fig 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and ...

Страница 4: ...e 2014 35 EU and the RoHS Directive 2011 65 EU Technical modifications reserved HZ445E 220 240V 50Hz 1800W ENGLISH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Websit...

Страница 5: ...uftauslassgitter und reinigen Sie das Gerät gemäß der Reinigungsanleitung ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Verpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie diese...

Страница 6: ...et skal den udskiftes af producenten servicefirmaet eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risiko for elektrisk stød Rør aldrig ved apparatet med våde hænder Lad aldrig apparatet køre hvis det ikke er under opsyn Varmeapparatet er udstyret med en sikkerhedskontrol for høj temperatur og en termisk kredsløbsafbryder for at undgå overophedning Kontroller for forhindringer Hvis du fi...

Страница 7: ...ELV DA DETTE KAN MEDFØRE BORTFALD AF GARANTIEN OG FORÅRSAGE SKADE PÅ PERSONER OG EJENDOM Produktet er CE mærket og fremstillet i overensstemmelse med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspændingsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU Ret til tekniske ændringer forbeholdes HZ445E 220 240 V 50 Hz 1800 W KOMPONENTER Se side 1 1 Luftindtagsgitter 2 Betjeningspanel ...

Страница 8: ...cionar un tiempo de apagado automático de 1 2 4 u 8 horas El calefactor se apagará automáticamente cuando termine el tiempo seleccionado Para cancelar pulse hasta que no se visualice tiempo alguno Fig 1 Fig 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Estasinstruccionestambiénsep...

Страница 9: ...dolas correctamente vea las instrucciones que figuran en el espacio de las pilas Vuelva a colocar la tapa de las pilas FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Los cuatro botones del mando a distancia controlan las funciones y prestaciones de la misma manera que las del control frontal de la sección anterior Localice el mando a distancia en el espacio reservado para el control remoto 8 Pulse para apag...

Страница 10: ... SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia laitteita koskevan direktiivin 2014 30 EU pienjännitedirektiivin 2014 35 EU ja RoHS direktiivin 2011 65 EU vaatimusten mukaisesti Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin HZ445E 220 240V 50Hz 1800W LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Ilmantulosäleikk...

Страница 11: ...t en réglage LO consomme moins d électricité et offre ainsi une meilleure efficacité énergétique cette option est préférable si votre priorité est l économie d énergie Fig 1 Fig 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également di...

Страница 12: ... aide de la télécommande Deux piles AAA de 1 5 V sont nécessaires fournies Pour mettre les piles en place Retirez le couvercle à l arrière de la télécommande Insérez deux piles AAA de 1 5 V en les positionnant correctement voir les instructions dans le logement des piles Remettez le couvercle en place FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Les quatre boutons de la télécommande ont les mêmes fonctions e...

Страница 13: ...DOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014 35 ...

Страница 14: ...op te drukken totdat er geen tijd meer wordt weergegeven Afb 1 Afb 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies volledig door voordat u dit apparaat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen va...

Страница 15: ...e afstandsbediening Plaats twee AAA batterijen van 1 5 V op de juiste manier zie de aanwijzingen in het batterijvakje Plaats het klepje terug BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING De vier knoppen op de afstandsbediening regelen de functies en kenmerken op dezelfde manier als de knoppen op de voorkant van het apparaat zoals in het vorige hoofdstuk uitgelegd Zoekdeafstandsbedieningindehoudervoordeafsta...

Страница 16: ...e i batterihuset Sett på dekslet igjen Fig 1 Fig 2 FJERNKONTROLLDRIFT De fireknappers fjernkontrolloperasjonene styrer funksjoner og egenskaper på samme måte som frontpaneloperasjonene i forrige avsnitt Plasser fjernkontrollen innenfor fjernkontrollholderen 8 Trykk på for å slå på eller av Trykk på for å velge LO 1200 W eller HI 1800 W varmenivåinnstilling Trykk på for å velge 1 2 4 eller 8 timers...

Страница 17: ...ибор вблизи воды ПРИМЕЧАНИЕ Данное изделие не требует сборки ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сайте Посетите наш веб сайт www hot europe com ВНИМАНИЕ Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет а также л...

Страница 18: ...теля в подходящую розетку электропитания проверьте соответствие указанных на приборе напряжения и частоты напряжению и частоте Вашей электросети Данный прибор работает от сети 220 240 В 50 Гц Данное изделие является универсальным прибором и рассчитано на круговую отдачу тепла в режиме 360 или на направленный нагрев в режиме 180 Для кругового нагрева на 360 установите рычаг направления 5 расположен...

Страница 19: ...i batterifacket Sätt tillbaka batterilocket Fig 1 Fig 2 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser Anvisningarna finns också på vår hemsida Gå in på www hot europe com VARNING Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåg...

Страница 20: ... RENGÖRING Vi rekommenderar att du rengör apparaten med dammsugare två gånger per år eller oftare om du märker att prestanda försämras 1 Dra ut kontakten till enheten 2 Låt den svalna i 20 minuter 3 Använd en dammsugare och sug ut damm och smuts från båda gallren UNDERHÅLL I händelse av överhettning kommer säkerhetssystemet att stänga av värmeelement och motor automatiskt Om detta händer ska du ta...

Страница 21: ...Pmax c 1 8 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback No Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output No At nominal heat output elmax 1 649 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 951 kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 001 kW Two or more manual sta...

Страница 22: ...ase Date Date 21NOV17 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPE...

Отзывы: