background image

1.  NORMAS DE SEGURIDAD

QUE SE DEBEN RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE

Léanse atentamente antes de comenzar a utilizar la

máquina.

A) APRENDIZAJE

1)  Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con
los mandos y con el uso correcto de la cortadora de pasto.
Aprender a parar rápidamente el motor.
2)  Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está
destinado, es decir, el corte y la recogida de hierba

. Cual-

quier otro uso puede resultar peligroso y provocar daños a per-
sonas y/o cosas. Es
inapropiado (como ejemplo, pero no solo):
–  transportar en la máquina personas, niños o animales;
–  dejarse transportar por la máquina;
–  usar la máquina para arrastrar o empujar cargas;
–  usar la máquina para recoger hojas o residuos;
–  usar la máquina para regular setos, o para el corte de vegetación no her-

bosa;

–  utilizar la máquina más de una persona;
–  accionar la cuchilla en los tramos sin hierba.
3)  No dejar nunca que los niños o personas que no tengan la suficiente prác-
tica con las instrucciones usen la cortadora de pasto. Las leyes locales pueden
fijar una edad mínima para el usuario.
4)  No utilizar nunca la cortadora de pasto:
–  con personas, sobre todo niños, o anima-

les en las cercanías;

–  si el usuario ha ingerido fármacos o sus-

tancias consideradas nocivas para su ca-
pacidad de reflejo y atención.

5)  Hay que recordar que el usuario es el
responsable de los accidentes e imprevistos
que se pudieran ocasionar a otras personas
o a sus propiedades.

B) OPERACIONES PRELIMINARES

1)  Durante el corte, usar siempre calzado robusto y pantalones largos.
No utilizar la cortadora de pasto con los pies descalzos o con sandalias
abiertas

.

2)  Inspeccionar a fondo toda el área de tra-
bajo y quitar todo lo que pudiera ser expul-
sado por la máquina o lo que pudiera dañar
el grupo de corte y el motor (piedras, ramas,
hilos de hierro, huesos, etc.).
3)  Antes del uso proceder a una inspección
general, sobre todo del aspecto de las cu-
chillas, y controlar que los tornillos y el grupo
de corte no estén usurados o dañados. Sus-
tituir en bloque las cuchillas
y los tornillos dañados o usurados para mantener el equilibrado.
4)  Antes de empezar el trabajo, montar las pro-
tecciones en los extremos (saco o parapiedras)

.

5)  ¡ATENCION: PELIGRO! Humedad y electrici-
dad no son compatibles:
–  la manipulación y la unión de cables eléctricos

se tiene que realizar en sitio seco;

–  no poner en contacto jamás un enchufe eléctrico

o un cable con una zona mojada (charcos o
hierba húmeda);

–  las uniones entre cables y enchufes tienen que

ser de tipo impermeable. Utilizar prolongaciones
con enchufes integrales impermeables u homo-
logadas, que se encuentran en comercio;

– alimentar el aparato mediante un diferencial

(RCD- Residual Current Device)  con una co-
rriente de desenganche no superior a 30 mA.

6)  Los cables de alimentación deben ser de una
calidad no inferior al tipo H05RN-F o H05VV-F con
una sección mínima de 1,5 mm

2

y una longitud má-

¡ATENCION!

xima aconsejada de 25 m.
7)  Enganchar el cable al acoplamiento del cable antes de poner en marcha la
máquina.
8)  La conexión permanente de cualquier aparato eléctrico a la red eléc-
trica del edificio debe ser realizada por un electricista cualificado de
acuerdo con la normativa en vigor. Una conexión incorrecta puede pro-
vocar serios daños a las personas, incluso la muerte.

C)  DURANTE EL CORTE

1)  Trabajar sólo a la luz del día o con una buena luz artificial.
2)  Si es posible, evitar cortar la hierba mojada.
3)  No pasar nunca con la cortadora de pasto sobre el cable eléctrico. Du-
rante el corte siempre hay que arrastrar el cable detrás de la cortadora de pasto
y siempre de la parte de la hierba cortada. Utilizar el enganche cable como se
indica en este libro para evitar que el cable se desenchufe accidentalmente,
asegurando contemporáneamente su correcta introducción en el enchufe sin
forzarlo.
4)  No tirar nunca del cable de alimentación para mover la cortadora de
pasto, ni tirar del cable para desenchufarlo. 

No exponer el cable a fuentes

de calor ni dejarlo en contacto con aceite, disolventes u objetos cortantes.
5)  Asegurarse siempre del propio punto de apoyo en los terrenos inclinados.
6)  No correr nunca, sino caminar: evitar que la cortadora de pasto le arrastre.
7)  Cortar en sentido transversal a la pendiente y nunca de arriba abajo.
8)  Prestar la máxima atención al cambio de dirección en las pendientes.
9)  No cortar en terrenos con una inclinación superior a 20°.
10)  Prestar extrema atención cuando empuje la cortadora de pasto hacia sí.
11)  Parar la cuchilla si hay que inclinar la
cortadora de pasto para transportarla mien-
tras se atraviesa superficies no herbosas, y
cuando la cortadora de pasto se transporta
desde o hacia el área que se tiene
que cortar.
12) No accionar nunca la cortadora de
pasto si las protecciones están dañadas, y
tampoco sin el saco o el parapiedras.
13)  En los modelos con tracción desembra-
gar la transmisión a las ruedas antes de poner en marcha el motor.
14)  Poner en marcha el motor con cautela según las instrucciones y teniendo
los pies bien distantes de la cuchilla.
15)  No inclinar la cortadora de pasto cuando se encienda el motor a no ser
que sea necesario para el arranque. En
este caso no inclinarla más de lo nece-
sario y levantar solo la parte lejana del
operador.
Asegúrese de que las dos manos estén
posicionadas en los mandos de funcio-
namiento antes de volver a bajar la cor-
tadora de pasto.
16)  No acercar las manos o los pies
a las partes rotantes, ni ponerlos de-
bajo de las mismas

. Esté lejos

de la apertura de salida.
17)  No alzar ni transportar la
cortadora de pasto mientras el
motor esté en funcionamiento.
18)  Parar el motor y quitar el
cable de alimentación

:

–  antes de cualquier interven-

ción bajo el plato de corte y
antes de desatascar el trans-
portador de salida;

–  antes de controlar, limpiar o

trabajar con la cortadora de
pasto;

– después de golpear un

cuerpo extraño. Verificar los
posibles daños de la corta-
dora de pasto y efectuar las
reparaciones necesarias
antes de usar nuevamente la máquina;

–  si la cortadora de pasto empieza a vibrar de forma anómala (Buscar la causa

de las vibraciones inmediatamente y proveer a los controles necesarios en
un Centro Especializado).

–  cada vez que se deje la cortadora de pasto sin vigilancia;
–  durante el transporte de la máquina.
19)  Parar el motor:

2

ES

°

Содержание HRE330A2

Страница 1: ...transport of people children or animals on the machine being transported by the machine using the machine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to tri...

Страница 2: ...the cable clamp before starting the machine 8 The permanent wiring of any electrical device to the mains must be carried out by a qualified electrician in accordance with electrical regulations in fo...

Страница 3: ...awnmower and so if any of them should become detached or illegible contact your Sup plier for their replacement You are also asked to carefully read the safety regulations in the applicable chapter of...

Страница 4: ...the handle 7 Attach the upper part of the handle 7 to the lower parts using the knobs 8 and the nuts and bolts sup plied as shown Use the supplied clamp 9 to fasten the cable 10 in the indicated posit...

Страница 5: ...e of work on the lawnmower 5 EN This model is fitted with an engine thermal pro tection device to protect the engine when it or the blade shuts down or blocks during operations for whatever reason Fun...

Страница 6: ...ass cuttings have accumulated inside the blade housing or in the grass bag Too much vibration The blade is broken Replace with a new Blade The blade is bent The Blade has not been assembled correctly...

Страница 7: ...Check motor rotation conditions by abnormal sound or not Check and clean over whole machine outside 9 TRANSPORTATION AND HANDLING Whenever the machine is to be handled raised transported or tilted yo...

Страница 8: ......

Страница 9: ...n exclusif transporter sur la machine des personnes enfants ou animaux se faire transporter par la machine utiliser la machine pour tra ner ou pousser des charges utiliser la machine pour ramasser des...

Страница 10: ...le c ble sur le clip de maintien avant de brancher la machine 8 Le raccordement permanent de tout appareil lectrique aux circuits lectriques d un b timent doit tre effectu par un lectricien qualifi c...

Страница 11: ...comme partie int grante de la tondeuse Si l une d entre elles se d tache ou devient difficile lire contactez votre conces sionnaire pour la remplacer Nous vous recommandons galement de lire at tentive...

Страница 12: ...on 7 aux parties inf rieures en utilisant les boutons rotatifs 8 et la visserie fournie dans le car ton comme illustr Avec le serre c ble 9 fourni fixer le c ble 10 dans la position indiqu e Engager l...

Страница 13: ...avant toute intervention sur la tondeuse 5 FR Ce mod le est quipp d un protecteur thermique moteur pour le prot ger lorsqu il s arr te ou cale ou lorsque la lame s ar r te ou se bloque pendant le trav...

Страница 14: ...ttoyage de la ton deuse ne pas l asperger d eau et viter de mouiller le moteur et les composants lectriques Ne pas utiliser de solvants ou de liquides abrasifs pour le nettoyage du carter de coupe Si...

Страница 15: ...rupuleusement les normes locales pour l limination des d chets de tonte Suivre scrupuleusement les r glementations locales pour l limination des emballages des huiles de l essence des batteries des fi...

Страница 16: ......

Страница 17: ...r unzweckm igen Verwendung beispielhaft Transport von Personen Kindern oder Tieren auf der Maschine Mitfahren auf der Maschine Verwenden der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten Verwenden der...

Страница 18: ...von 1 5 mm2 und einer empfohlenen H chstl nge von 25m 7 Vor dem Anlassen der Maschine das Kabel am Kabelhalter befestigen 8 Der permanente Anschlu eines elektrischen Ger tes an die Hausstrom versorgun...

Страница 19: ...ten Vorsichts ma nahmen hinweisen Die Bedeutung der Symbole ist unten erkl rt Diese Eti ketten sind als Teil des M hers zu betrachten Sollte eines davon nicht angebracht oder nicht deutlich lesbar sei...

Страница 20: ...Griffen 8 und den mitge lieferten Schrauben wie gezeigt befesti gen Das Kabel 10 mit der im Lieferumfang enthaltenen Schelle 9 in der an gegebenen Position befestigen Bei Fangs cken ist der Rahmen 1 i...

Страница 21: ...t mit einem Motor Thermoschutz ver sehen um den Motor zu sch tzen wenn der Motor oder das Messer w hrend der Arbeit aus irgendeinem Grunde anh lt oder blockiert Funktion aufgrund eines anomalen Gebrau...

Страница 22: ...nutzen und vermeiden da der Motor und die elektri schen Bauteile na werden F r die Reinigung des Fahr gestells keine tzende Fl s sigkeiten verwenden Im Zweifelsfalle und im Falle notwendiger Kl runge...

Страница 23: ...ent Ihrer Nachbarschaft darzustellen Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung der Schneidreste Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von...

Страница 24: ......

Страница 25: ...ma non solo trasportare sulla macchina persone bambini o animali farsi trasportare dalla macchina usare la macchina per trainare o spingere carichi usare la macchina per la raccolta di foglie o detri...

Страница 26: ...anciare il cavo al fermacavo prima di avviare la macchina 8 Il collegamento permanente di qualunque apparato elettrico alla rete elettrica dell edificio deve essere realizzato da un elettri cista qual...

Страница 27: ...o qui di seguito Queste etichette sono considerate parte integrante del rasaerba Se una di loro dovesse staccarsi o di ventare illeggibile contattare il vostro Concessionario per sostituirla Vi raccom...

Страница 28: ...ore del manico 7 alle parti infe riori tramite le ma nopoline 8 e la vi teria in dotazione come indicato Tramite la fascetta 9 in dotazione fissare il cavo 10 nella posi zione indicata Introdurre il t...

Страница 29: ...uare qualsiasi intervento sul rasaerba 5 IT Questo modello provvisto di una protezione ter mica del motore a salvaguardia del motore quando il motore o la lama si arresta o si blocca durante il lavoro...

Страница 30: ...on usare getti d acqua ed evitare di bagnare il motore e componenti e lettrici Non impiegare liquidi ag gressivi per la pulizia del lo chassis In caso di dubbi o necessit di chiarimenti non esitate a...

Страница 31: ...ici nato Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo il taglio Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi olii benzina batterie...

Страница 32: ......

Страница 33: ...laten vervoeren gebruik van de machine voor het aanslepen of aanduwen van een last gebruik van de machine voor het verzamelen van bladeren of afval gebruik van de machine voor het knippen van heggen o...

Страница 34: ...5RN F of H05VV F met een minimale doorsnede van 1 5 mm2 en een maximaal aangewezen lengte van 25 m 7 V rdat u de machine aanzet dient u de kabel aan de haak te koppelen 8 De permanente aansluiting van...

Страница 35: ...n aantal afbeeldingen welke u door middel van pictogrammen wijzen op de belangrijkste gebruiksvoorschriften Hun betekenis is hieronder weergegeven Deze afbeeldingen maken deel uit van uw gazonmaaier i...

Страница 36: ...e knopjes 8 en schroeven zo als aangegeven Bevestig de kabel 10 met behulp van het bijgeleverde klemmetje 9 op de aangegeven positie Als de machine van een zak van zeildoek is voorzien dient u het doe...

Страница 37: ...dan ook verricht 5 NL Dit model is uitgerust met een thermische bescher ming van de motor ter bescherming van de motor in geval de motor of het mes stilvalt of geblokkeerd wordt tijdens de werking om...

Страница 38: ...lement Buiging Schuring BELANGRIJK LET OP Geen waterstralen gebrui ken en de motor en de elek trische gedeelten niet nat maken Geen bijtende middelen ge bruiken om het chassis schoon te maken Bij twij...

Страница 39: ...ving waarin we leven Wees geen storend element Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking van het snijaf val Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwerken van de ver pakking olie...

Страница 40: ......

Страница 41: ...improper use may include but are not limited to transport of people children or animals on the machine being transported by the machine using the machine to tow or push loads using the machine for le...

Страница 42: ...te de cualquier aparato el ctrico a la red el c trica del edificio debe ser realizada por un electricista cualificado de acuerdo con la normativa en vigor Una conexi n incorrecta puede pro vocar serio...

Страница 43: ...Si una de ellas se desprendiera o se volviera ilegible contacte a su Concesiona rio para su sustituci n Le recomendamos adem s que lea atentamente las normas de seguridad que hallar en el cap tulo cor...

Страница 44: ...supe rior del mango 7 a las partes inferiores mediante las mani jas 8 y los torni llos suministrados como se indica Mediante la abrazadera 9 suministrada fijar el cable 10 en la posici n indicada Intr...

Страница 45: ...ctuar cual quier intervenci n sobre la cor tadora de pasto 5 ES Este modelo est provisto de una protecci n t rmica del motor que protege el motor cuando el motor o la cuchilla se para o se bloquea dur...

Страница 46: ...evitar que se mojen el motor o los componentes electr nicos No usar l quidos agresivos para la limpieza del chasis En caso de duda o necesidad de aclaraci n no dude en contactar con su Vendedor 6 ES 7...

Страница 47: ...ndad Efect e escrupulosamente las normas locales para la eliminaci n de los materiales despu s del corte Siga escrupulosamente las normas locales para la eliminaci n de em balajes aceites gasolina bat...

Страница 48: ......

Страница 49: ...ortar na m quina pessoas crian as ou animais fazer se transportar pela m quina usar a m quina para rebocar ou empurrar cargas usar a m quina para a recolha de folhas ou detritos usar a m quina para ap...

Страница 50: ...gatar o cabo ao acoplamento do cabo 8 A liga o permanente de qualquer aparelho el ctrico rede el ctrica do edif cio deve ser realizada por um electricista qualificado conforme as normativas em vigor U...

Страница 51: ...para o uso O seu significado explicado aqui em seguida Estas etiquetas s o consideradas parte integrante da relvadeira Se uma delas se despegar ou se tornar ileg vel contacte o seu Concession rio para...

Страница 52: ...Fixe a parte superior do cabo 7 s partes inferior atrav s dos man pulos 8 e dos parafusos forneci dos conforme indi cado Atrav s a abra adeira 9 fornecida fixe o cabo 10 na posi o indicada Introduzir...

Страница 53: ...n o na relvadeira esperar a parada da l mina 5 PT Este modelo fornecido com protec o t rmica do motor para protec o do motor caso por qualquer raz o este ou a l mina pare ou se bloqueie durante o func...

Страница 54: ...olhar o motor e os compoentes el ctricos Para a limpeza do chassis n o usar l quidos agressi vos Em caso de d vidas ou necessidade de esclarecimentos n o hesitem em contactar o seu Vendedor 6 PT 7 IDE...

Страница 55: ...rigorosamente as normas locais para a elimina o dos materiais re siduais depois do corte Siga rigorosamente as normas locais para a elimina o de embalagens leos gasolina baterias filtros partes deteri...

Страница 56: ......

Страница 57: ...4 5 KO H TOY PA I IOY 5 6 TAKTIKH YNTHPH H 6 7 6 8 7 9 7 10 7 11 TEXNIKA XAPAKTHPI TIKA 7 HONDA i ii 1 EL Honda France Manufacturing S A S P le 45 Rue des Ch taigniers 45140 ORMES FRANCE a ta d a ata...

Страница 58: ...A A EIA NA THPOYNTAI PO EKTIKA A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 A 4 5 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 6 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 7 8 H M 1 2 A 3 K H 4 M 5 6 7 8 9 20 10 11 12 13 14 15 16 1...

Страница 59: ...A T H A E 1 K M M 2 3 4 K K 5 2 PI P P 2002 96 11 12 K 13 14 15 16 T 17 18 ETIKETA PO IOPI MOY TOY MHXANHMATO 1 2000 14 EK 2005 88 EK 2 2006 42 2000 14 EK 2005 88 EK 2004 108 EK 2a P 3 E 4 O 5 T 6 T 7...

Страница 60: ...7 8 9 10 B 1 2 3 4 EPI PA H T N XEIPI M N O 2 1 O 1 HRE 330 1 2 EKTE E TE AYTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMA THMENO HRE 370 H 1 EKTE E TE AYTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMA THMENO 4 EL...

Страница 61: ...5 KO H TOY PA I IOY 1 2 1 K O 1 A P TA 2 META 3 5 EL 30 60...

Страница 62: ...6 TAKTIKH YNTHPH H 1 2 3 HRE 330 VP5 HRE 370 VP6 Honda 1 2 3 10 14 Nm Honda M M A 6 EL 7 1 Hondaa...

Страница 63: ...15 33 cm 37 cm 25 41 57 mm 3 18 29 42 54 65 mm 5 130 mm 130 mm 160 mm 160 mm 27 35 K 1100 W 1300 W 3000 3000 HRE330A2 HRE370A2 MAUF MAVF PLS PLB PLE PLB PLE 2000 14 EK 2005 88 EK dB A 87 89 2000 14 EK...

Страница 64: ......

Страница 65: ...l 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 http www honda is ROMANIA Hit Powe...

Страница 66: ...d standarditele 7 Siseriiklikud seadusaktid Koht Kuup ev President Allkiri D claration CE de conformit 1 Le soussign Mr Takayoshi Fukai repr sentant du constructeur d clare par la pr sente que la mach...

Страница 67: ...aniami Dyrektywy Maszynowej Urz dzenie spelnia dodatkowo wymagania Dyrektywy Halasowej Dyrektywy EMC 2 Opis urz dzenia a Og lne okre lenie Kosiarka b Funkcja cinanie trawy c Typ d Numery seryjne 3 Dyr...

Страница 68: ...iv RCS ORL ANS B 501 736 565 171503968 0...

Отзывы: