background image

C900134.M SteamMachine Elite

Français

www.homeright.com

16

Mesures de sécurité et avertissements

Lire et suivre toutes les mesures 

de sécurité

La machine à vapeur SteamMachine est sécuritaire lorsqu’elle 
est utilisée correctement mais elle peut être dangereuse si elle 
est mal utilisée. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de lire et 
comprendre toutes les instructions, les MESURES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES et les précautions de sécurité avant de mettre 
en marche et d’utiliser correctement l’appareil. Ne pas faire ce 
qui précède pourrait entraîner des dommages au produit, des 
blessures personnelles ou le décès. L’utilisateur assume tous les 
risques associés à une utilisation non appropriée.
NE PAS essayer de réparer (ou démonter) l’appareil soi-même. 
Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié 
et qui connaît cet appareil, ou l’appareil doit être retourné 
à HomeRight

MD

 (voir la garantie). Cet appareil doit être utilisé 

uniquement avec les pièces autorisées. 

L’utilisateur assume 

tous les risques et responsabilités lorsqu’il utilise l’appareil 
avec des pièces qui ne respectent pas les spécifications 
du fabricant.

 

Avertissements

•  

NE PAS

 utiliser l’appareil s’il n’y a pas d’eau dans le réservoir.

•  

NE PAS

 remplir excessivement le réservoir. L’appareil peut 

contenir un maximum de 120 ml (4 oz) d’eau. Un remplissage 
excessif du réservoir d’eau peut causer des dommages 
à la machine et blesser l’utilisateur.

•  

NE PAS

 remplir le réservoir d’eau avec un autre liquide 

que de l’eau. D’autres agents de nettoyage pourraient 
endommager l’appareil ou causer des blessures. L’eau distillée 
ou déminéralisée est FORTEMENT RECOMMANDÉE afin de 
réduire l’accumulation de dépôts minéraux.

•  

NE PAS

 faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une heure à la fois.

•  

NE PAS

 laisser la machine fonctionner sans surveillance.

•  

NE PAS

 envoyer de la vapeur vers des personnes, des animaux 

ou des appareils électriques.

•  

NE PAS

 toucher le gicleur principal ou essayer de connecter 

des accessoires pendant que l’appareil est en marche.

•  

NE PAS

 essayer d’utiliser la plaque à vapeur comprise avec cet 

appareil comme dispositif de nettoyage. La plaque à vapeur est 
conçue pour décoller le papier peint uniquement.

•  

NE PAS

 toucher le bas de la tête de brosse ou essayer de 

connecter un tampon de nettoyage pendant que l’appareil est 
en marche.

•  

NE PAS

 retourner la machine ou l’incliner de plus de 45° 

lorsqu’elle est en marche ou émet encore de la vapeur.

•  

NE PAS

 utiliser si le cordon d’alimentation est endommagé; s’il 

est endommagé, il doit être réparé par un technicien qualifié.

•  

NE PAS

 tirer ou transporter l’appareil SteamMachine par son 

cordon d’alimentation.

•  

NE PAS

 débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Tirer 

sur le connecteur, pas le cordon.

•  

NE PAS

 exposer la machine à des températures inférieures à 0 °C.

•  

NE PAS 

mettre l’appareil à vapeur sur une surface humide ou 

l’utiliser à proximité d’une source d’eau.

•  

NE PAS 

mettre l’appareil sur une serviette, une couverture ou un 

tapis isolant.

•  

NE JAMAIS

 utiliser sans avoir bien resserré le couvercle de 

sécurité.

•  

NE JAMAIS

 dévisser ou essayer de retirer le réservoir ou le 

couvercle de sécurité haute pression pendant que l’appareil est 
en marche.

•  

NE JAMAIS

 utiliser la machine pour nettoyer des appareils 

électroniques.

•  

NE JAMAIS

 laisser la brosse au même endroit sur n’importe 

quelle surface pour plus de quelques secondes – une exposition 
prolongée à la chaleur et à l’humidité peut endommager les 
surfaces.

•  

TOUJOURS

 débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  

TOUJOURS

 éteindre l’appareil avant de le débrancher de la 

prise de courant.

•  

TOUJOURS

 éteindre l’appareil et débrancher le cordon 

d’alimentation avant de remplir le réservoir d’eau.

•  

TOUJOURS

 attendre 10 minutes pour laisser le temps à la 

machine de refroidir avant d’enlever le couvercle du réservoir 
pour remplir l’appareil.

•  

TOUJOURS 

attendre 30 minutes pour laisser le temps à 

l’appareil de refroidir avant d’enlever le couvercle du réservoir 
pour remplir l’appareil. 

•  

TOUJOURS 

laisser l’appareil refroidir complètement avant de le 

ranger.

 

Avertissement

S’il y a beaucoup de vapeur Émission de la poignée de bouchon 
de remplissage, veuillez éteindre et débrancher l’unité à la 
fois. La machine à vapeur SteamMachine devrait être vérifiée 
et réparée par un agent gestionnaire.

 Hazard

VAPORISATEUR À VAPEUR CHAUDE ET PIÈCES.   
Peut causer des blessures, des brûlures et des 
dommages matériels. Température supérieure à 
100 ˚C (212 ˚F)

INCENDIE. 
Peut causer des blessures graves et des 
dommages matériels.

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.  
Peut causer des blessures graves.

HomeRight ne pourra être tenue responsable des pertes ou des dommages causés par l’utilisation de ce produit d’une 

manière qui n’est pas précisément mentionnée dans ce manuel. L’utilisateur assume tous les risques associés à une utilisation 

non précisée dans ce document. Avant d’utiliser ce produit, l’utilisateur doit évaluer et déterminer s’il convient à l’application 

prévue. L’utilisateur assume tous les risques associés à une telle utilisation.

Содержание SteamMachine Elite

Страница 1: ...g the Water Tank 5 Steam Gun Operation 6 Assembling and Attaching Accessories 7 Cleaning and Storage 9 Troubleshooting 11 Parts List 12 13 Made in China 1661 94TH LANE NE MINNEAPOLIS MN 55449 800 523...

Страница 2: ...pad while unit is in use DO NOT turn the machine over or tilt more than 45 when it is switched on or if it is still producing steam DO NOT operate with a damaged cord if the power cord is damaged it s...

Страница 3: ...ent of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with...

Страница 4: ...nly use distilled water mineral build up from tap water can shorten the life of the steamer Unscrew the safety cap by turning counter clockwise Once full replace the safety cap by turning clockwise fa...

Страница 5: ...he steam nozzle flow trigger the red safety switch must be in the ON position WARNING Failure to follow these precautions may result in burns from escaping steam when the water tank safety cap is remo...

Страница 6: ...r and red safety switch For intermittent steam generation press the red safety switch to the ON position Pull the trigger to release steam Rebuilding Steam Pressure While in Use WARNING Burns can occu...

Страница 7: ...h accessories to the steam gun nozzle Brass Brushes Squeegee Fabric Steamer Jet Nozzle Triangle Steam Mop Stiff Nylon Brushes The squeegee is an excellent tool for cleaning bathroom shower doors and w...

Страница 8: ...the hose Remove the cleaning pad place triangle mop head onto a towel and trigger the gun for a few seconds Once the water is discharged attach cleaning pad and steam as you normally would 2 2 3 Plac...

Страница 9: ...g to be folded in half and held shut There are also two handles at the top so that you can comfortably carry the bag from place to place Cleaning and Storage 3 Release all remaining steam from tank by...

Страница 10: ...water vinegar solution from the tank Allow to stand for 30 minutes Replace the water tank safety cap and store in a cool dry location If your municipal water supply contains high mineral content it is...

Страница 11: ...und may help remove kinks C Refer to Mineral Build up section on page 10 for cleaning procedure 4 Excessive amounts of water in steam NOTE The SteamMachine produces a great deal of steam The steam may...

Страница 12: ...a m to 4 30 p m CST If you cannot obtain parts and accessories at your local retail dealer call or visit homeright com Item Description 1 Steam Gun 2 Steam Flow Trigger 3 Steam Lock Switch 4 Accessor...

Страница 13: ...ngular Mop Head 14 C818147 Triangular Carpet Glide 15 C818148 Triangular Microfiber Pad 16 C818331 Triangular Poly Cotton Pad 17 C818090 Storage Bag 18 C818091 Storage Bag Hooks Item Customer Service...

Страница 14: ......

Страница 15: ...de 18 Remplissage du r servoir d eau 19 Utilisation du pistolet vapeur 20 Assemblage et fixation des accessoires 21 Nettoyage et entreposage 23 D pannage 25 Liste des pi ces 26 27 Service la client le...

Страница 16: ...rsqu elle est en marche ou met encore de la vapeur NE PAS utiliser si le cordon d alimentation est endommag s il est endommag il doit tre r par par un technicien qualifi NE PAS tirer ou transporter l...

Страница 17: ...trique la mise la terre r duit les risques de choc lectrique en fournissant un fil d vacuation pour le courant lectrique Ce produit est quip d un cordon ayant un fil de mise la terre dot d un connecte...

Страница 18: ...it en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre Une fois plein remettre le couvercle de s curit en place en vissant dans le sens des aiguilles d une montre en le serrant bien 4 5 6 7...

Страница 19: ...refroidir Attendre au moins 30 minutes pour que l appareil puisse refroidir Laisser sortir toute la pression de vapeur de l appareil en appuyant sur la g chette du gicleur de vapeur le commutateur rou...

Страница 20: ...ouge Pour produire de la vapeur de fa on intermittente placer l interrupteur de s curit rouge la position ON Tirer sur la g chette pour lib rer la vapeur ON G CHETTE 1 2 3 Nouvelle accumulation de la...

Страница 21: ...t outil pour nettoyer les portes et les murs de la douche les portes de foyer et les fen tres Ne pas utiliser sur du verre lorsque la temp rature est inf rieure 0 C 32 F Le verre peut clater lorsque s...

Страница 22: ...ur triangulaire sur le dessus du tampon de nettoyage Appuyez sur la vadrouille vapeur jusqu se qu elle se fixe au tampon Votre vadrouille vapeur est maintenant pr te nettoyer les planchers durs Le pat...

Страница 23: ...ffon et l entreposer dans un endroit frais et sec ON G CHETTE 1 2 OFF VERROUILLER 4 5 6 3 Laissez l appareil refroidir compl tement au moins 20 minutes Sac de rangement Rangez vos buses de SteamMachin...

Страница 24: ...re du r servoir Laisser reposer pendant 30 minutes Remettre le couvercle de s curit du r servoir d eau et ranger l appareil dans un endroit frais et sec Si l approvisionnement en eau de votre ville vo...

Страница 25: ...tolet vapeur peut aider d plier le tuyau C Consulter la section D p ts min raux la page 24 pour obtenir les proc dures de nettoyage 4 Quantit excessive d eau dans la vapeur REMARQUE L appareil SteamMa...

Страница 26: ...ir de pi ces et accessoires du d taillant de votre r gion t l phonez nous ou visitez homeright com C900134 STEAMMACHINE ELITE Item Description 1 Pistolet vapeur 2 G chette du gicleur de vapeur 3 Inter...

Страница 27: ...147 Patin de tapis triangulaire 15 C818148 Tampon de microfibre triangulaire 16 C818331 Tampon en coton poly triangulaire 17 C818090 Sac de rangement 18 C818091 Crochets de sac de rangement Article No...

Страница 28: ......

Страница 29: ...ido 32 Carga del tanque de agua 33 Funcionamiento de la pistola de vapor 34 Accesorios para montar y colocar 35 Limpieza y almacenamiento 37 Soluci n de problemas 39 Lista de partes 40 41 Servicio de...

Страница 30: ...ento NO d vuelta la unidad ni la incline m s de 45 mientras est conectada o generando vapor NO haga funcionar la unidad si el cable de alimentaci n est da ado de ser as un t cnico calificado debe repa...

Страница 31: ...a corriente el ctrica Este producto incluye un cable que contiene descarga a tierra mediante un enchufe de descarga a tierra adecuado El enchufe se debe conectar a un tomacorriente apropiado que se ha...

Страница 32: ...j Cuando haya terminado de cargar el tanque vuelva a colocar el tap n de seguridad para hacerlo g relo en el sentido de las agujas del reloj y aj stelo bien 4 5 6 7 Coloque el adaptador de limpieza y...

Страница 33: ...ta que la unidad se enfr e por al menos 10 minutos Espere siempre al menos 30 minutos para que la unidad se enfr e Libere toda la presi n de vapor de la unidad al presionar el gatillo vaporizador de l...

Страница 34: ...de forma continua presione el bot n rojo de seguridad para configurarlo a la posici n de encendido ON Presione el gatillo para liberar vapor ON GATILLO 1 2 3 Regeneraci n de la presi n de vapor duran...

Страница 35: ...l adaptador recto sobre la boquilla de la pistola de vapor alinee el orificio ovalado con el bot n de bloqueo desbloqueo y presione el bot n para permitir que el accesorio se deslice hasta quedar en s...

Страница 36: ...ohadilla blanca incluida El accesorio deslizador para alfombras se puede encajar en el trapeador a vapor Es ideal para refrescar las alfombras y destruir los caros de polvo Ponga la almohadilla limpia...

Страница 37: ...la unidad con un trapo y gu rdela en un lugar fr o y seco ON GATILLO 1 2 OFF BLOQUEO 4 5 6 3 Espere a que la unidad se enfr e completamente por lo menos 20 minutos Bolsa de almacenamiento Guarde sus...

Страница 38: ...ua Drene la mezcla de agua y vinagre del tanque Aguarde 30 minutos Quite el tap n de seguridad del tanque de agua y gu rdela en un lugar fr o y seco Si la fuente de agua municipal contiene alto conten...

Страница 39: ...manguera Girar la pistola vaporizadora puede ayudar a quitar los pliegues C Consulte la secci n Acumulaci n de minerales en la p gina 38 para conocer el procedimiento de limpieza 4 Cantidad excesiva...

Страница 40: ...es y los accesorios de su proveedor minorista local ll menos o visite el sitio web homeright com C900134 STEAMMACHINE ELITE Item Description 1 Pistola de vapor 2 Gatillo vaporizador 3 Interruptor de b...

Страница 41: ...s 15 C818148 Almohadilla triangular de microfibra 16 C818331 Almohadilla triangular de poli ster algod n 17 C818090 Bolsa de almacenamiento 18 C818091 Ganchos de la bolsa de almacenamiento Art culo N...

Страница 42: ...C900134 M SteamMachine Elite Espa ol www homeright com 42...

Страница 43: ...C900134 M SteamMachine Elite www homeright com Espa ol 43...

Страница 44: ...er servicio cubierto por la garant a env e su producto con franqueo pagado y una descripci n del problema a la siguiente direcci n Wagner Spray Tech Corporation 1770 Fernbrook Lane Plymouth MN 55447 U...

Отзывы: