background image

C900134.M SteamMachine Elite

Español

www.homeright.com

30

Medidas preventivas y advertencias

Lea y respete todas las 

medidas preventivas

La SteamMachine es una unidad segura si se la usa de 
forma adecuada; sin embargo, puede resultar peligrosa si se 
la usa de forma incorrecta. Es responsabilidad del usuario 
leer y comprender todas las instrucciones, las MEDIDAS 
PREVENTIVAS IMPORTANTES y las precauciones de seguridad 
antes de poner en funcionamiento la unidad y utilizarla de forma 
apropiada. De no cumplirse dichos pasos, podría dañar el 
producto, sufrir una lesión personal o perder la vida. El usuario 
asume todos los riesgos asociados con el uso indebido.
NO intente reparar (o desmontar) la unidad usted mismo. 
El artefacto debe ser reparado por un técnico calificado 
y familiarizado con el producto o debe ser devuelto 
a HomeRight™ (consulte la garantía). Utilizar esta unidad 
únicamente con las partes autorizadas. 

El usuario asume 

todos los riesgos y las responsabilidades que implica hacer 
funcionar el producto con partes que no cumplen con las 
especificaciones de fabricación.

 

Advertencias

•  

NO

 haga funcionar la unidad sin agua en el tanque.

•  

NO

 sobrecargue el tanque de agua. La unidad puede 

soportar un máximo de hasta 40 onzas (1200 ml) de agua. La 
sobrecarga de agua en el tanque puede dañar el artefacto y 
causar lesiones al operario.

•  

NO

 cargue en el tanque de agua otro líquido que no sea agua. 

Otros agentes de limpieza podrían provocar daños a la unidad 
o causar lesiones. Es ALTAMENTE RECOMENDABLE utilizar 
agua destilada o desmineralizada para reducir la acumulación 
de depósitos minerales.

•  

NO

 utilice la unidad por más de una hora a la vez.

•  

NO

 permita en ningún momento que el artefacto quede en 

funcionamiento sin supervisión.

•  

NO

 apunte el vapor directamente a personas, animales o 

dispositivos eléctricos.

•  

NO

 toque la boquilla principal ni intente colocar otros 

dispositivos mientras la unidad está en funcionamiento.

•  

NO

 intente utilizar la placa de vapor que incluye esta unidad 

como dispositivo de limpieza. La placa de vapor está diseñada 
únicamente para remover papel tapiz.

•  

NO

 toque la parte inferior del cabezal de la escobilla ni intente 

colocar la almohadilla de limpieza mientras la unidad está en 
funcionamiento.

•  

NO

 dé vuelta la unidad ni la incline más de 45° mientras esté 

conectada o generando vapor.

•  

NO

 haga funcionar la unidad si el cable de alimentación está 

dañado, de ser así, un técnico calificado debe repararlo.

•  

NO

 tire del cable para transportar la unidad SteamMachine.

•  

NO

 tire del cable para desconectar la unidad. Siempre 

sosténgala del tapón y no del cable.

•  

NO

 exponga el artefacto a temperaturas heladas.

•  

NO 

coloque la unidad de vapor sobre una superficie húmeda 

ni la opere cerca de una fuente de agua.

•  

NO 

coloque la unidad sobre toallas, sábanas u otras 

almohadillas aislantes.

•  

NUNCA

 haga funcionar el artefacto sin el tapón de seguridad 

bien enroscado en su lugar.

•  

NUNCA

 desenrosque ni intente extraer el tapón de seguridad 

a presión o el tapón del tanque mientras la unidad está en 
funcionamiento.

•  

NUNCA

 utilice este artefacto para limpiar dispositivos 

electrónicos.

•  

NUNCA

 apoye la escobilla en ninguna superficie por más de 

unos pocos segundos. La exposición prolongada al calor y a 
la humedad podría dañar las superficies.

•  

SIEMPRE

 desconecte la unidad cuando no esté 

en funcionamiento.

•  

SIEMPRE

 apague la unidad antes de desconectarla del 

tomacorriente.

•  

SIEMPRE

 apague la unidad y desconecte el cable 

de alimentación antes de cargar el tanque de agua.

•  

SIEMPRE

 permita que la unidad se enfríe por 10 minutos 

antes de extraer el tapón del tanque para volver a cargar agua.

•   Espere

 SIEMPRE 

30 minutos para que la unidad se enfríe 

antes de quitar la tapa del tanque para rellenar la unidad. 

•  Permita

 SIEMPRE 

que la unidad se enfríe por completo antes 

de guardarla.

  

 Precaución

Si hay una gran cantidad de vapor de las emisiones de la tapa de 
llenado, apague y desconecte la unidad a la vez. Un agente de 
servicios debe controlar y reparar la unidad SteamMachine.

 Hazard

VAPOR CALIENTE Y PIEZAS.   
Puede provocar lesiones tales como 
quemaduras en la piel y daños materiales. Las 
temperaturas superan los 212 °F (100 °C).

FUEGO.  
Puede provocar lesiones o daños materiales 
graves.

DESCARGA ELÉCTRICA.  
Puede provocar lesiones graves.

HomeRight no será responsable por las pérdidas o daños resultantes del uso de este producto de formas no indicadas 

específicamente en este manual. El usuario asume todos los riesgos asociados con dicho uso no específico. Antes de utilizar 

este producto, el usuario debe evaluarlo y determinar si resulta apto para la aplicación prevista. El usuario asume todos los 

riesgos y responsabilidades asociados con dicho uso.

Содержание SteamMachine Elite

Страница 1: ...g the Water Tank 5 Steam Gun Operation 6 Assembling and Attaching Accessories 7 Cleaning and Storage 9 Troubleshooting 11 Parts List 12 13 Made in China 1661 94TH LANE NE MINNEAPOLIS MN 55449 800 523...

Страница 2: ...pad while unit is in use DO NOT turn the machine over or tilt more than 45 when it is switched on or if it is still producing steam DO NOT operate with a damaged cord if the power cord is damaged it s...

Страница 3: ...ent of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with...

Страница 4: ...nly use distilled water mineral build up from tap water can shorten the life of the steamer Unscrew the safety cap by turning counter clockwise Once full replace the safety cap by turning clockwise fa...

Страница 5: ...he steam nozzle flow trigger the red safety switch must be in the ON position WARNING Failure to follow these precautions may result in burns from escaping steam when the water tank safety cap is remo...

Страница 6: ...r and red safety switch For intermittent steam generation press the red safety switch to the ON position Pull the trigger to release steam Rebuilding Steam Pressure While in Use WARNING Burns can occu...

Страница 7: ...h accessories to the steam gun nozzle Brass Brushes Squeegee Fabric Steamer Jet Nozzle Triangle Steam Mop Stiff Nylon Brushes The squeegee is an excellent tool for cleaning bathroom shower doors and w...

Страница 8: ...the hose Remove the cleaning pad place triangle mop head onto a towel and trigger the gun for a few seconds Once the water is discharged attach cleaning pad and steam as you normally would 2 2 3 Plac...

Страница 9: ...g to be folded in half and held shut There are also two handles at the top so that you can comfortably carry the bag from place to place Cleaning and Storage 3 Release all remaining steam from tank by...

Страница 10: ...water vinegar solution from the tank Allow to stand for 30 minutes Replace the water tank safety cap and store in a cool dry location If your municipal water supply contains high mineral content it is...

Страница 11: ...und may help remove kinks C Refer to Mineral Build up section on page 10 for cleaning procedure 4 Excessive amounts of water in steam NOTE The SteamMachine produces a great deal of steam The steam may...

Страница 12: ...a m to 4 30 p m CST If you cannot obtain parts and accessories at your local retail dealer call or visit homeright com Item Description 1 Steam Gun 2 Steam Flow Trigger 3 Steam Lock Switch 4 Accessor...

Страница 13: ...ngular Mop Head 14 C818147 Triangular Carpet Glide 15 C818148 Triangular Microfiber Pad 16 C818331 Triangular Poly Cotton Pad 17 C818090 Storage Bag 18 C818091 Storage Bag Hooks Item Customer Service...

Страница 14: ......

Страница 15: ...de 18 Remplissage du r servoir d eau 19 Utilisation du pistolet vapeur 20 Assemblage et fixation des accessoires 21 Nettoyage et entreposage 23 D pannage 25 Liste des pi ces 26 27 Service la client le...

Страница 16: ...rsqu elle est en marche ou met encore de la vapeur NE PAS utiliser si le cordon d alimentation est endommag s il est endommag il doit tre r par par un technicien qualifi NE PAS tirer ou transporter l...

Страница 17: ...trique la mise la terre r duit les risques de choc lectrique en fournissant un fil d vacuation pour le courant lectrique Ce produit est quip d un cordon ayant un fil de mise la terre dot d un connecte...

Страница 18: ...it en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre Une fois plein remettre le couvercle de s curit en place en vissant dans le sens des aiguilles d une montre en le serrant bien 4 5 6 7...

Страница 19: ...refroidir Attendre au moins 30 minutes pour que l appareil puisse refroidir Laisser sortir toute la pression de vapeur de l appareil en appuyant sur la g chette du gicleur de vapeur le commutateur rou...

Страница 20: ...ouge Pour produire de la vapeur de fa on intermittente placer l interrupteur de s curit rouge la position ON Tirer sur la g chette pour lib rer la vapeur ON G CHETTE 1 2 3 Nouvelle accumulation de la...

Страница 21: ...t outil pour nettoyer les portes et les murs de la douche les portes de foyer et les fen tres Ne pas utiliser sur du verre lorsque la temp rature est inf rieure 0 C 32 F Le verre peut clater lorsque s...

Страница 22: ...ur triangulaire sur le dessus du tampon de nettoyage Appuyez sur la vadrouille vapeur jusqu se qu elle se fixe au tampon Votre vadrouille vapeur est maintenant pr te nettoyer les planchers durs Le pat...

Страница 23: ...ffon et l entreposer dans un endroit frais et sec ON G CHETTE 1 2 OFF VERROUILLER 4 5 6 3 Laissez l appareil refroidir compl tement au moins 20 minutes Sac de rangement Rangez vos buses de SteamMachin...

Страница 24: ...re du r servoir Laisser reposer pendant 30 minutes Remettre le couvercle de s curit du r servoir d eau et ranger l appareil dans un endroit frais et sec Si l approvisionnement en eau de votre ville vo...

Страница 25: ...tolet vapeur peut aider d plier le tuyau C Consulter la section D p ts min raux la page 24 pour obtenir les proc dures de nettoyage 4 Quantit excessive d eau dans la vapeur REMARQUE L appareil SteamMa...

Страница 26: ...ir de pi ces et accessoires du d taillant de votre r gion t l phonez nous ou visitez homeright com C900134 STEAMMACHINE ELITE Item Description 1 Pistolet vapeur 2 G chette du gicleur de vapeur 3 Inter...

Страница 27: ...147 Patin de tapis triangulaire 15 C818148 Tampon de microfibre triangulaire 16 C818331 Tampon en coton poly triangulaire 17 C818090 Sac de rangement 18 C818091 Crochets de sac de rangement Article No...

Страница 28: ......

Страница 29: ...ido 32 Carga del tanque de agua 33 Funcionamiento de la pistola de vapor 34 Accesorios para montar y colocar 35 Limpieza y almacenamiento 37 Soluci n de problemas 39 Lista de partes 40 41 Servicio de...

Страница 30: ...ento NO d vuelta la unidad ni la incline m s de 45 mientras est conectada o generando vapor NO haga funcionar la unidad si el cable de alimentaci n est da ado de ser as un t cnico calificado debe repa...

Страница 31: ...a corriente el ctrica Este producto incluye un cable que contiene descarga a tierra mediante un enchufe de descarga a tierra adecuado El enchufe se debe conectar a un tomacorriente apropiado que se ha...

Страница 32: ...j Cuando haya terminado de cargar el tanque vuelva a colocar el tap n de seguridad para hacerlo g relo en el sentido de las agujas del reloj y aj stelo bien 4 5 6 7 Coloque el adaptador de limpieza y...

Страница 33: ...ta que la unidad se enfr e por al menos 10 minutos Espere siempre al menos 30 minutos para que la unidad se enfr e Libere toda la presi n de vapor de la unidad al presionar el gatillo vaporizador de l...

Страница 34: ...de forma continua presione el bot n rojo de seguridad para configurarlo a la posici n de encendido ON Presione el gatillo para liberar vapor ON GATILLO 1 2 3 Regeneraci n de la presi n de vapor duran...

Страница 35: ...l adaptador recto sobre la boquilla de la pistola de vapor alinee el orificio ovalado con el bot n de bloqueo desbloqueo y presione el bot n para permitir que el accesorio se deslice hasta quedar en s...

Страница 36: ...ohadilla blanca incluida El accesorio deslizador para alfombras se puede encajar en el trapeador a vapor Es ideal para refrescar las alfombras y destruir los caros de polvo Ponga la almohadilla limpia...

Страница 37: ...la unidad con un trapo y gu rdela en un lugar fr o y seco ON GATILLO 1 2 OFF BLOQUEO 4 5 6 3 Espere a que la unidad se enfr e completamente por lo menos 20 minutos Bolsa de almacenamiento Guarde sus...

Страница 38: ...ua Drene la mezcla de agua y vinagre del tanque Aguarde 30 minutos Quite el tap n de seguridad del tanque de agua y gu rdela en un lugar fr o y seco Si la fuente de agua municipal contiene alto conten...

Страница 39: ...manguera Girar la pistola vaporizadora puede ayudar a quitar los pliegues C Consulte la secci n Acumulaci n de minerales en la p gina 38 para conocer el procedimiento de limpieza 4 Cantidad excesiva...

Страница 40: ...es y los accesorios de su proveedor minorista local ll menos o visite el sitio web homeright com C900134 STEAMMACHINE ELITE Item Description 1 Pistola de vapor 2 Gatillo vaporizador 3 Interruptor de b...

Страница 41: ...s 15 C818148 Almohadilla triangular de microfibra 16 C818331 Almohadilla triangular de poli ster algod n 17 C818090 Bolsa de almacenamiento 18 C818091 Ganchos de la bolsa de almacenamiento Art culo N...

Страница 42: ...C900134 M SteamMachine Elite Espa ol www homeright com 42...

Страница 43: ...C900134 M SteamMachine Elite www homeright com Espa ol 43...

Страница 44: ...er servicio cubierto por la garant a env e su producto con franqueo pagado y una descripci n del problema a la siguiente direcci n Wagner Spray Tech Corporation 1770 Fernbrook Lane Plymouth MN 55447 U...

Отзывы: