background image

Page 10  — Français

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. 

S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle 

sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez 

que des éléments figurant dans la liste de contrôle 

d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant 

sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et 

exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été 

assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

  Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que rien 

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il 

fonctionne correctement.

  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler 

le 1-800-242-4672.

LISTE DE CONTRÔLE

Nettoyeur haute pression électrique avec flexible y injecteur de 

détergent G-Clean
Ensemble de poignèe
Lance de pulvérisation
Support de rangement de la lance d’arrosage
Boulons (2) (M6 x 40)
Rondelles (4)
Écrous (2)
Poignée du dévidoir
Vis (M4 x 12)
Roulettes (2)
Essieus (2)
Goupille de sûreté (2)
15º Buse
Buse turbo
Poche de détergent G-clean
Manuel d’utilisation

OUTILS NÉCESSAIRES

Clé hexagonale 4 mm
Tournevis
Clé a molette

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser 

cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser 

ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il 

lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des 

accessoires non recommandés pour ce produit. De telles 

altérations ou modifications sont considérées comme un usage 

abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 

d’entraîner des blessures graves.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. 

Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un 

démarrage accidentel et des blessures corporelles graves.

INSTALLER LES ROUES

Voir la figure 4.



  Repérer les essieux, les goupilles de sûreté, les rondelles et 

les roues.



  Glisser la rondelle sur l’essieu, puis glisser l’essieu dans le 

trou situé au centre de la roue.



  Soulever l’unité et glisser l’essieu dans le trou de montage de 

la roue situé sur la base de l’unité, tel qu’illustré.



  Pousser la goupille de sûreté dans le trou situé à l’extrémité 

de l’essieu afin de fixer solidement l’ensemble roue.

 

NOTE : Il importe de pousser la goupille de blocage dans 

l’essieu jusqu’à ce que le centre de la goupille vienne 

s’appuyer sur le dessus de l’essieu.



  Répéter la procédure pour l’autre roue.

FIXER L’ENSEMBLE POIGNÉE

Voir la figure 5.



  Orienter l’ensemble poignée tel qu’illustré.

  Appuyer sur le bouton situé sur l’ensemble poignée et l’insérer 

dans les trous se trouvant sur la laveuse à pression. Enfoncer 

l’ensemble poignée jusqu’à ce que le bouton s’enclenche en place.

  Abaisser les deux colliers sur la poignée et les tourner dans 

le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient fixés solidement.

FIXER LE SUPPORT DE RANGEMENT DE LA 
LANCE D’ARROSAGE

Voir la figure 6.



  Placer le support de rangement de la lance d’arrosage par-

dessus les trous du cadre.

  Insérer un boulon dans chacun des trous.

  Glisser une rondelle et un écrou sur chaque boulon et serrer 

solidement le tout.

FIXER LA POIGNÉE DU DÉVIDOIR

Voir la figure 7.



  Ajuster la poignée du dévidoir par-dessus la douille de 

l’extrémité du dévidoir.

  Visser la vis (M4 × 12) à travers la poignée dans la douille, et 

serrer solidement le tout.

  L’extrémité de la poignée peut être repliée vers l’intérieur pour 

diminuer le volume au moment de déplacer et d’entreposer 

la laveuse à pression.

ASSEMBLAGE DE LA LANCE D’ARROSAGE

Voir la figure 8.



  Pousser les deux extrémités de la lance d’arrosage ensemble 

de façon à ce que les trous situés à l’intérieur de chaque 

extrémité soient alignés.

  Abaisser le collier de verrouillage et le tourner dans le sens 

antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre, ce qui 

indique que la lance est serrée solidement.

  Placer la lance d’arrosage complètement assemblée dans 

son support avec la partie encochée reposant sur la poignée 

de la nettoyeur haute pression.

Содержание UT80720

Страница 1: ...r y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your pressure washer has...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...ca de presi n baja alto flujo Hydrosurge F High pressure trigger lock out dispositif de verrouillage de la g chette haute pression seguro de gatillo de alt a presi n G High pressure trigger g chette h...

Страница 4: ...n baja C Latch loquet broche D Hose lock verrouillage de tuyau seguro de la manguera A B A C D B Fig 6 A Spray wand end extr mit de la lance d arrosage extremo del tubo rociador B Locking collar bagu...

Страница 5: ...seguro A Handlereleasebutton boutonded gagement de la poign e bot n de liberaci n del mango A A B Fig 15 C A Fig 14 Fig 12 A B C A Turbo nozzle buse turbo boquilla turbo B Quick connect collar collie...

Страница 6: ...r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given t...

Страница 7: ...nd fault circuit interrupter GFCI built into the plug of the power supply cord This device provides additional protection from the risk of electric shock Should replacement of the plug or cord becomen...

Страница 8: ...e thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have defective switches replaced by an authorized service center Avoid dangerous environment Don t expose...

Страница 9: ...se them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in this...

Страница 10: ...ON EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product E...

Страница 11: ...ow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of curre...

Страница 12: ...r and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded In the event of a malfuncti...

Страница 13: ...G Clean detergent while using your pressure washer for high or low pressure cleaning GFCI PLUG The pressure washer is equipped with a GFCI plug to guard against the hazards of ground fault currents T...

Страница 14: ...personal injury ASSEMBLY WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result i...

Страница 15: ...ure 10 CAUTION Always observe all local regulations when connecting hoses to the water main Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water sup ply to prevent the fee...

Страница 16: ...otor release the trigger and press OFF O on the switch WARNING Hold the handle and wand securely with both hands Expect the trigger handle to move when the trigger is pulled due to reaction forces Fai...

Страница 17: ...leaning Washing concrete Removing gum from sidewalks Boat cleaning Cleaning dirty garage floors Removing mud and clay from hard surfaces like concrete brick or stone WARNING NEVER change nozzles witho...

Страница 18: ...around the two brackets on the back of the unit below the hose reel To secure the power cord in place flip the swivel bracket to the up position MOVING THE PRESSURE WASHER To move the pressure washer...

Страница 19: ...clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemi...

Страница 20: ...dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace wand Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on spray wand to remove air from line Remove the water inlet filt...

Страница 21: ...fect the products operation performance or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by...

Страница 22: ...Ce dispositif offre une protection suppl mentaire contre les d charges lectriques S il est n cessaire de proc der au remplacement de la fiche ou du cordon utiliser exclusivement des pi ces identiques...

Страница 23: ...vant qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pour assurer la s curit de char...

Страница 24: ...T Les jets haute pression peuvent tre dangereux s ils sont utilis s incorrectement Le jet ne doit pas tre dirig vers des personnes animaux dispositifs lectriques ou l quipement lui m me Garder le mote...

Страница 25: ...s ou raccords Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un e...

Страница 26: ...a d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant...

Страница 27: ...ute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si le produit ne fonctionne pas une fois branch v rifiez l alimentation lectrique INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE C...

Страница 28: ...ffectuer un nettoyage haute et basse pression FICHE DISJONCTEUR DE FUITE LA TERE La laveuse pression est dot e d une fiche disjoncteur de fuite la terre afin d assurer une protection contre les risque...

Страница 29: ...entel et des blessures corporelles graves INSTALLER LES ROUES Voir la figure 4 n Rep rer les essieux les goupilles de s ret les rondelles et les roues n Glisser la rondelle sur l essieu puis glisser l...

Страница 30: ...raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves FIXER LES TUYAUX FLEXIBLES HAUTE PRESSION ET...

Страница 31: ...er le r servoir de d tergent et le tourner dans le sens antihoraire pour le serrer NOTE S assurer que le r servoir est serr solidement L infiltration d air dans l injecteur pendant l utilisation peut...

Страница 32: ...soit fix e solidement et v rifier le tout Pour retirer une buse de la poign e de g chette une fois le nettoyage termin n Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour re...

Страница 33: ...pompe ATTENTION Il est recommand d utiliser un protecteur de pompe pour viter tout dommage caus par le froid pendant l entreposage hivernal UTILISATION Si l injecteur semble vide et que l eau devient...

Страница 34: ...r la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en cont...

Страница 35: ...nir un d bit d eau ad quat V rifierdesconnexionset ouremplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuyer sur la g chette de la lancette pour chasser l aire de la cond...

Страница 36: ...abilit oudans le but de l utiliser pour un usage autre que celui pour lequel il a t con u La garantie exclut les r parations rendues n cessaires par l usure normale ou par l utilisation de pi cesetacc...

Страница 37: ...Si debe reemplazar la clavija o el cord n s lo utilice piezas de repuesto id nticas que incluyan la protecci n con GFCI SERVICIO DE UNA UNIDAD CON DOBLE AISLAMIENTO En un producto con doble aislamien...

Страница 38: ...ntes para limpiar la producto Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar este producto Retire todos los objetos como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o...

Страница 39: ...problemas graves en el motor Antes de guardar la unidad deje que se enfr e el motor Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuestoid nticas Elempleodepiezasdiferentespuede causar un peli...

Страница 40: ...nes personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecc...

Страница 41: ...r utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente...

Страница 42: ...n una toma vuelva a verificar el suministro de corriente INSTRUCCIONES DE CONEXI N A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra En caso de un mal funcionamiento o desperfecto la conexi n a tierra b...

Страница 43: ...i nalta CARRETE PARA ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA El carrete para almacenamiento de la manguera permite almacenar r pida y f cilmente la manguera de alta presi n cuando no est en uso PALANCA DE PRESI...

Страница 44: ...dici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marc...

Страница 45: ...O ROCIADOR Vea la figura 8 n Empuje ambos extremos del tubo rociador de modo que los orificios que se encuentran dentro de cada uno queden alineados n Baje el collar de ajuste y g relo en sentido cont...

Страница 46: ...va debido a fuerzas de reacci n La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar la p rdida de control y lesiones personales y a otros USO DEL INYECTOR DE DETERGENTE G CLEAN Vea las figuras 12 y 1...

Страница 47: ...licosopl sticos Lavado de concreto Eliminaci ndegomademascardelasaceras Limpieza de botes Limpieza de pisos sucios de garajes Eliminaci n de lodo y arcilla de superficies duras como concreto ladrillo...

Страница 48: ...ncuentran en la parte trasera de la unidad debajo del carrete para manguera Para asegurar el cord n de corriente en su lugar voltee el so porte giratorio hacia arriba como se muestra C MO MOVER LA LAV...

Страница 49: ...polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las...

Страница 50: ...es y o reemplace el tubo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del tubo rociador para eliminar el aire del conductor Retire el filtro de entrada de agua...

Страница 51: ...cionamiento el desempe o o la durabilidad del producto ohayacambiadoelusoparaelquefuedise ado La garant a no cubre las reparaciones que resulten necesarias por el desgaste normal o por el uso de pieza...

Страница 52: ...o de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_______________________ NUM RO DE S RIE__________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con el centro de servicio auto...

Отзывы: