background image

7 — Español

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico fabricado 
con precisión. Debe conectarse únicamente a una 

línea de 

voltaje de 120 volts, 60 hertz, de corriente alterna solamente 
(corriente normal para uso doméstico)
. No utilice esta 
herramienta con corriente continua (c.c.).  Una caída considerable 
de voltaje causa una pérdida de potencia y el recalentamiento 
del motor. Si la herramienta no funciona al conectarla en una 
toma de corriente, vuelva a revisar el suministro de corriente.

VELOCIDAD Y CABLEADO

La velocidad no es constante y disminuye durante el corte o 
con un voltaje bajo. En cuanto al voltaje, el cableado de un 
taller es tan importante como la potencia nominal del motor. 
Una línea destinada sólo para luces no puede alimentar el 
motor de una herramienta eléctrica. El cable con el calibre 
suficiente para una distancia corta será demsiado delgado para 
una mayor distancia. Una línea que alimenta una herramienta 
eléctrica quizá no sea suficiente para alimentar dos o tres 
herramientas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

En caso de un mal funcionamiento o desperfecto, la conexión 
a tierra brinda a la corriente eléctrica una trayectoria de mínima 
resistencia para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica. 
Esta herramienta está equipada de un cordón eléctrico con un 
conductor y una clavija de conexión a tierra para equipo. La 
clavija debe conectarse en una toma de corriente igual que esté 
instalada y conectada a tierra correctamente, de conformidad 
con los códigos y reglamentos de la localidad.
No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma de 
corriente, llame a un electricista calificado para que instale una 
toma de corriente adecuada. Si se conecta de forma incorrecta 
el conductor de conexión a tierra del equipo puede presentarse 
un riesgo de descarga eléctrica. El conductor con aislamiento 
que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas 
es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesaria 
la reparación o reemplazo del cordón eléctrico o de la clavija, 
no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal 
portadora de corriente.
Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no 
ha comprendido completamente las instrucciones de conexión 
a tierra o si no está seguro si la herramienta está bien conectada 
a tierra.
Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o 
gastado.
Esta herramienta debe utilizarse conectada a un circuito 
con una toma de corriente como la mostrada en la figura 1. 
También dispone de una patilla de conexión a tierra como la 
mostrada. 

ASPECTOS ELÉCTRICOS

CORDONES DE EXTENSIÓN

Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores  
con clavijas de 3 patillas y receptáculos de 3 polos que  
acepten la clavija del cordón de la herramienta. Al utilizar  
una herramienta eléctrica a una distancia considerable del  
suministro de corriente, asegúrese de utilizar un cordón de  
extensión del grueso suficiente para soportar el consumo  
de corriente de la herramienta. Un cordón de extensión  
de un grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de  
línea, además de producir una pérdida de potencia y un  
recalentamiento del motor. Básese en la tabla suministrada  
abajo para determinar el calibre mínimo requerido de los  
conductores del cordón de extensión. Solamente deben  
utilizarse cordones con forro redondo registrados en  
Underwriter’s Laboratories (UL).

**Amperaje (aparece en la placa frontal)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0 

5,1-7,0 

7,1-12,0   12,1-16,0

Longitud del cordón   Calibre conductores (A.W.G.)
 25

'

 16  16  16  16 14 14

 50

'

 16  16  16  14 14 12

 100

'

 16  16  14  12 10  —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes.

NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana

Al trabajar a la intemperie con la herramienta, utilice un cordón 
de extensión fabricado para uso en el exterior. Tal característica 
está indicada con las letras “WA” o “W” en el forro del cordón.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver 
si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado 
o gastado.

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. 
Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón 
de tal manera que no pueda enredarse en la madera, 
herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia 
de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes 
de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 
Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, ya que 
si toca la parte dañada puede producirse una descarga 
eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

Содержание UT49103

Страница 1: ...uestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para re...

Страница 2: ...el aceite B D A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B RAM v rin ariete C Work table g chette gatillo del interruptor D Wedge coin cu a E Side supports...

Страница 3: ...L TANK VIDANGER DE L HUILE DU R SERVOIR HYDRAULIQUE OPERACI N DE DRENADO DEL ACEITE RESET BUTTON BOUTON RESET BOT N DE REAJUSTE RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 8 Fig 9 WRONG MAL INCORRECTO A RIGHT CO...

Страница 4: ...icio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoy...

Страница 5: ...nses they are NOT safety glasses SECURE WORK Use clamps or a vise to hold work when practical it is safer than using your hand and frees both hands to operate the tool DO NOT OVERREACH Keep proper foo...

Страница 6: ...NLY RECOMMENDED ACCESSORIES listed in this manual or addendums Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury Instructions for safe use of accessories are included with t...

Страница 7: ...YS OPERATE the splitter from the manufacturer s indicated operator zone LOGS TO BE SPLIT ON RAM TYPE UNITS should be cut as squarely as possible THEMACHINEOWNERshouldinstructanyoneassisting him or her...

Страница 8: ...s product 10 3m Keep Bystanders Away Always keep bystanders at least 10 ft 3 m away Keep Hands Away Always keep hands away from the wedge and the ram V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequen...

Страница 9: ...or to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Rep...

Страница 10: ...sted in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to...

Страница 11: ...ver operate the log splitter until the bleed screw has been slightly loosened one to two full turns Air flow through the bleed screw should be detectable once the log splitter is started If no air flo...

Страница 12: ...or place the log crosswise on the splitter Never split more than one log at a time NOTICE Never keep pressure on the wood by trying to force the log splitter for more than five seconds After five sec...

Страница 13: ...rmal operating conditions Therefore no further lubrica tion is required REPLACING HYDRAULIC OIL See Figures 12 13 The hydraulic oil in the log splitter needs to be changed every 150 hours of use n Unp...

Страница 14: ...the log size before splitting Refer to Sharpening Wedge in the Maintenance section Locate leak s Contact the dealer Contact the dealer Log mover jerks and vibrates Lack of hydraulic oil and excessive...

Страница 15: ...e warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the HOMELITE brand product or adversely affect its operatio...

Страница 16: ...FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE COUPER L ALIMENTATION LECTRIQUE Ne pas s loigner de l outil avant qu il soit parvenu un arr t complet AVERTISSEMENT Lire et veiller bin comprendre toutes les instructi...

Страница 17: ...e jamais utiliser de liquide de freins d essence ou de produits base de p trole pour nettoyer l outil RESTER VIGILANT ET GARDER LE CONTR LE Se montrerattentifetfairepreuvedebonsens Nepasutiliser l out...

Страница 18: ...n le besoin pour viter tout mouvement inopin TOUJOURS ACTIONNER la fendeuse en se tenant l endroit indiqu par le fabricant LES B CHES FENDRESUR UNE MACHINE V RIN doivent tre coup es le plus l querre p...

Страница 19: ...isser personne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir moins de 3 m 10 pi de la machine Garder les mains l cart Toujours garder les mains l cart du fcoin et du v rin V Volts Tension A Amp res...

Страница 20: ...sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que celle montr e la figure 1 Sa fi...

Страница 21: ...Ce produit a t exp di compl tement assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMEN...

Страница 22: ...EMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves AVANT DE METTRE LA FENDEUSE EN M...

Страница 23: ...ais ou en travers pour la fendre Ne jamais fendre plus d une b che la fois AVIS Ne jamais essayer de forcer la machine en actionnant le v rin pendant plus de cinq secondes Apr s cinq secondes l huile...

Страница 24: ...pour la dur e de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire CHANGEMENT DE L HUILE HYDRAULIQUE Voir les figures 12 et 13 L huile hydrauli...

Страница 25: ...la taille de la b che avant de la fendre Voir Aff tage du coin la section Entretien Localiser les fuites d huile Contacter le concessionnaire Contacter le concessionnaire Le poussoir de b che produit...

Страница 26: ...le ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr sente garantie exclut...

Страница 27: ...piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Todaprotecci nopiezaqueest da ada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado ADVERTENCIA...

Страница 28: ...ORDONES DE EXTENSI N y reempl celos si est n da ados MANTENGA LA HERRAMIENTA SECA LIMPIA Y LIBRE DE ACEITE Y GRASA Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos pa...

Страница 29: ...SIEMPRE MANEJE la partidora desde la zona del operador indicada por el fabricante AQUELLOS TRONCOS QUE VAYAN A PARTIRSE EN UNIDADES DE ARIETE deben cortarse tan a escuadra como sea posible EL PROPIETA...

Страница 30: ...utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reduc...

Страница 31: ...ervicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cord n da ado o...

Страница 32: ...os troncos en la partidora de troncos MESA DE TRABAJO Proporciona una superficie de soporte para el tronco antes de la operaci n de partici n DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente arma...

Страница 33: ...5 Nunca encienda la partidora de troncos sin haber aflojado levemente el tornillo de purga de una a dos vueltas El flujo de Aire que pasa a trav s del tornillo de purga debe ser detectable una vez enc...

Страница 34: ...alanca se inmoviliza la partidora de troncos Cuando se suelta tanto el interruptor como la palanca el ariete regresa a la posici n inicial C MO PARTIR TRONCOS Vea las figuras 8 y 9 Siempre coloque los...

Страница 35: ...EITE HIDR ULICO Vea las figuras 12 y 13 El aceite hidr ulico de la partidora de troncos debe cambiarse cada 150 horas de uso n Desconecte la partidora de troncos n Acomode la partidora de manera que e...

Страница 36: ...partado Afilado de la cu a en la secci n Mantenimiento Localice las fugas Comun quese con el concesionario Comun quese con el concesionario El ariete da sacudidas y vibra Falta aceite hidr ulico y hay...

Страница 37: ...una reparaci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem...

Страница 38: ...ite com PI CES DE RECHANGE Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_______________________ NUM...

Отзывы: