3
Français
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR
DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN
ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE
IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES
NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT
NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT
SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL
DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV
NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA
FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU
RU RO PL SL HR
RU
HU CS
RO PL SL HR
RO
HU CS RU
PL SL HR
PL
HU CS RU RO
SL HR
SL
HU CS RU RO PL
HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET
LV SK BG
LV
ET LT
SK BG
SK
ET LT LV
BG
BG
ET LT LV SK
87. Gabarit d’épaisseur du copeau
88. Lime plate
Figure 56
89. Restaurez la forme originale en arrondissant l’avant
Figure 57
90. Orifice de lubrification
Figure 58
7. Couvercle moteur
Figure 59
91. Filtre à air
Figure 61
25. Vis de régime de ralenti “T”
Figure 62
92. Frein de chaîne
5. Bouchon de lubrifiant de la chaîne
16. Bouchon d’essence
93. Support
94. Couvercle de lanceur
104. Tournevis Torx T25
Figure 63
95. Nettoyez les ailettes du moteur
Figure 64
96. Nettoyez les ailettes du volant moteur
Figure 65
97. Filtre à essence
Figure 67
98. Déflecteur
99. Vis de maintien du déflecteur
100. Pare-étincelles
103. joint du pare-étincelles
20. Silencieux
101. Butoir
102. Boulon & écrou
Figure 68
24. Nettoyez le frein de chaîne
UTILISATION PRÉVUE
Cette tronçonneuse est destinée à la coupe des
branches, troncs, bûches, et poutres d'un diamètre
déterminé par la longueur de coupe du guide chaîne
Il n'est autorisé de l'utiliser que pour couper du bois.
Elle ne doit être utilisée qu'à l'extérieur, par un adulte.
N'utilisez pas cette tronçonneuse pour un usage autre
que ceux listés ci-dessus. Cette tronçonneuse ne doit
pas être utilisée de façon professionnelle pour l'abattage
et l'élagage des arbres. Elle ne doit pas être utilisée par
des enfants ou par des personnes ne portant pas des
équipements et vêtements de sécurité.
RISQUES RÉSIDUELS:
Même lorsque vous utilisez la tronçonneuse de façon
adéquate, des risques résiduels de blessures persistent
qui ne peuvent pas être complètement écartés. La liste
suivante des risques potentiels doit être lue et comprise.
Vous devriez prêter une attention particulière à cette liste
pour réduire les risques de blessures.
■ Contact avec les dents de coupe et avec la chaîne.
■ Accès aux éléments en rotation (la chaîne de la
tronçonneuse).
■ Mouvement brusque et inattendu (rebond) du guide-
chaîne.
■ Projection d'éléments de la chaîne (éjection ou
rupture).
■ Projection de matières (en provenance de l'élément
coupé).
■ Inhalation de sciure ou particules de bois ou
émissions en provenance du moteur thermique.
■ Contact de la peau avec de l'essence / huile.
■ Perte d'audition si un équipement antibruit n'est pas
porté durant utilisation
. RÈ
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AvERTISSEMENT
Lisez et comprenez tout le mode d’emploi. Le
non respect de toutes les instructions qui suivent
est susceptible d’entraîner un incendie et/ou de
graves blessures.
LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI
■
Apprenez à connaître votre outil.
Lisez
attentivement le mode d’emploi. Apprenez les
fonctionnalités et limites de la tronçonneuse ainsi
que les dangers inhérents à son utilisation.
Nous
vous recommandons de suivre une formation
professionnelle pour augmenter vos connaissances
et votre habileté pour toutes les opérations de
tronçonnage.
■
Un rebond peut se produire
lorsque l’extrémité
du guide entre en contact avec un objet ou lorsq
ue
le bois se resserre et pince la chaîne à l’intérieur
de la coupe. Dans certains cas, un contact avec
l’extrémité du guide peut provoquer une réaction
de recul extrêmement rapide, le projetant vers le
haut et vers l’opérateur. Le pincement de la chaîne
le long du guide peut rapidement le projeter en
direction de l’opérateur. L’une comme l’autre de ces
réactions peut vous amener à perdre le contrôle de
la tronçonneuse et entraîner de graves blessures.
Ne comptez pas uniquement sur les dispositifs de
sécurité de la tronçonneuse. En tant qu’utilisateur
d’une tronçonneuse, il vous incombe de mettre en
œuvre toutes les précautions de sécurité à même de
vous permettre d’effectuer votre travail de coupe sans
provoquer ni accident ni blessure.