SK
I
34
Nepriaznivé vedľajšie účinky
Pri použití elektrickej stimulácie svalov bolo zaznamenané podráždenie
pokožky a popáleniny pod elektródami.
Toto nie je zdravotnícka pomôcka
Toto zariadenie sa má používať len na bežné kondicionovanie tela.
Používaním tohto produktu nevznikajú žiadne predpokladané, ani
zaručené nároky lekárskeho charakteru.
ÚDRŽBA:
Čistenie
Odpojte zariadenie a nechajte ho pred čistením vychladnúť. Na čistenie
používajte iba mäkkú, jemne navlhčenú špongiu.
• Zabráňte kontaktu vody alebo aky
́
chkoľvek iny
́
ch tekutín so
zariadením.
• Pri čistení neponárajte zariadenie do žiadnej tekutiny.
• Na čistenie nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, kefy,
leštiace prípravky na sklo ani nábytok, riedidlá a podobne.
Skladovanie
Uložte zariadenie do škatule na bezpečné suché a chladné miesto. Zabráňte
kontaktu s ostry
́
mi okrajmi alebo špicaty
́
mi predmetmi, ktoré by mohli
prerezať alebo prederaviť látkovy
́
povrch. Napájací kábel NIKDY
neomotávajte okolo zariadenia, aby sa zabránilo jeho zalomeniu.
NEVEŠAJTE jednotku za kábel.
Vysvetlenie k smernici OEEZ
Toto označenie pripomína, že vy
́
robok sa v EÚ nemá likvidovať s
komunálnym odpadom. Ak chcete predchádzať možnému
poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia z dôvodu
neregulovaného nakladania s odpadom, vy
́
robok odovzdajte na recykláciu.
Podporíte tak trvalo udržateľné opätovné využitie materiálovy
́
ch zdrojov.
Použity
́
vy
́
robok odneste do príslušného recyklačného strediska alebo sa
obráťte na predajňu, v ktorej ste ho zakúpili. Predajca môže sprostredkovať
odovzdanie vy
́
robku na ekologicky bezpečnú recykláciu.
Battery Directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the
domestic waste as they contain substances which can be damaging
to the environment and health. Please dispose of batteries in designated
collection points.When the product reaches the end of its life, please
remove the batteries from the product and dispose of them as directed
above.
Problém
Možná príčina
Riešenie
NA DISPEJI SA NIČ NEZOBRAZUJE.
- Batéria nie je nainštalovaná
- Batéria je nainštalovaná nesprávne
- Batéria je úplne vybitá
- Nainštalujte batériu
- Skontrolujte správnu polaritu batérie
- Vymeňte batériu
NA DISPLEJI SA NEZOBRAZUJE
ŽIADNA FUNKCIA.
- Chýba kontakt s pokožkou
- Prístroj nie je na gélovú podložku uchytený
správne
- Úroveň intenzity je nastavená na 0
- Mikroprocesor zamrzol
- Batéria je takmer vybitá
- Na vodivú plochu naneste gél s obsahom vody a podložku
priložte priamo na pokožku
- Skontrolujte, či obidva konektory jednotky sú pevne spojené s
podložkou
- Stlačením tlačidla ON/OFF zvýšte intenzitu
- Prístroj vynulujte vytiahnutím batérie na 1 minútu, potom ju
založte späť
- Vymeňte batériu
LCD DISPLEJ JE V PORIADKU, ALE NIČ
SA NEDEJE.
- Intenzita je nastavená na nízku úroveň
- Na podložke je málo vodivého gélu
- Použitý gél neobsahuje vodu
- Podložka je opotrebovaná alebo sú na nej
olejové sedimenty
- Batéria je takmer vybitá
- Niekoľkonásobným stlačením tlačidla ON/OFF zvýšte
intenzitu
- Medzi podložku a pokožku naneste viac gélu s obsahom vody
- Prečítajte si štítok na používanom géle. Presvedčte sa, či je na
ňom nápis „voda“ alebo „aqua“.
- Podložku vyčistite alebo vymeňte (pozri tip nižšie)
- Vymeňte batériu
NIEKTORé TLAČIDLÁ NEFUNGUJÚ
SPRÁVNE.
- Mikroprocesor zamrzol
- Batéria je takmer vybitá
- Prístroj vynulujte vytiahnutím batérie na 1 minútu, potom ju
založte späť.
- Vymeňte batériu
RIEŠENIE PROBLéMOV
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 34
Содержание HST-200-EU
Страница 2: ...IB HST200EU 1117 06 qxp_Layout 1 09 11 2017 15 09 Page 2...
Страница 38: ...IB HST200EU 1117 06 qxp_Layout 1 09 11 2017 15 09 Page 38...
Страница 39: ...IB HST200EU 1117 06 qxp_Layout 1 09 11 2017 15 09 Page 39...
Страница 40: ...IB HST200EU 1117 06 IB HST200EU 1117 06 qxp_Layout 1 09 11 2017 15 09 Page 40...