background image

17

18

ADVERTENCIA:

Para prevenir incendios: mantenga la vela encendida a la vista. Mantenga fuera 
del alcance de niños y mascotas. Nunca encienda una vela sobre o cerca de 
cualquier cosa que pueda prenderse fuego.

Almacenamiento de la fuente:

1.  Desenchufe la fuente del tomacorriente eléctrico, quite el agua y guarde en  
  un lugar seco y fresco.
2.  Guarde el alfiler de limpieza que se suministra en la tapa de la fuente y  
  tránquela (Fig. 7).

Instrucciones para el encendido de la vela pequeña:

1.  Nunca deje una vela pequeña encendida sin supervisión.
2.  Mantenga fuera del alcance de niños y mascotas.
3.  No la deje encendida por más de 5 horas seguidas.
4.  Apague la llama y permita que se enfríe, recorte el pabilo y vuelva a  
 

encender.

5.   Recorte el pabilo de la vela pequeña a 1/4 pulg. (6,35 mm) antes de  
 

encenderla.

6.   Coloque la vela pequeña en el soporte antes de encenderla para proteger  
 

sus muebles.

7.   No coloque la vela pequeña sobre madera, plástico, vinilo, papel, tela u  

 

otras superficies no resistentes al calor.

8.   La vela se calentará durante el uso. Apague la vela pequeña y permita  
 

que se enfríe por completo antes de manipularla.

9.   No la encienda en áreas con corrientes de aire.

10. No encienda la vela pequeña sin el suficiente espacio libre arriba,    

 

demasiado cerca de la pared, cerca de materiales combustibles ni en un  

 

área cerrada.

11. Nunca tire cerillas quemadas ni otros objetos a la vela.
12. Nunca apague la llama con agua.

Precaución:

1.  Esta fuente no es un juguete; manténgala fuera del alcance de los niños y de  
  las mascotas.
2.  Use la fuente eléctrica adecuada según se indica en el adaptador.
3.  No toque el plato para aceite ni la vela pequeña mientras el producto esté en  
  funcionamiento para evitar quemarse.
4.  No encienda la vela pequeña en una habitación sin ventilación.

Advertencias sobre el aceite aromático:
PRECAUCIÓN:

 Produce irritación en los ojos. Mantenga fuera del alcance 

de niños y mascotas. Este producto no es un juguete y la solución no está 
diseñada para el consumo humano. El contacto con la solución adjunta puede 
causar irritación. Lávese bien las manos luego de manipularla.

PRIMEROS AUXILIOS:

 Si ocurre el contacto con los ojos, enjuague 

inmediatamente con abundante agua durante 10 minutos. Si se ingiere, beba 
abundante agua. No induzca el vómito. Si la irritación persiste, busque atención 
médica.

•  Si se derrama aceite en el piso, use un paño húmedo para limpiar el área,  

  para evitar resbalarse.

•  Interrumpa el uso si experimenta reacciones alérgicas.
•  Los aceites pueden manchar. 
•  No coloque el frasco de aceite aromático ni la tapa sobre superficies con  

  terminación de madera.

  Puede dañar la terminación. 

Fig 7

Marca del alfiler de limpieza

Alfiler de limpieza

Orificio de lluvia

Tapa de la fuente

Содержание enviraScape LANTERN MIST WF-LAMI

Страница 1: ...e compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPR...

Страница 2: ...ng on or taking off parts or attachments 2 Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children invalids or disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug pump cable...

Страница 3: ...in the direction of the plus sign At its highest speed level the switch will not move any further To decrease the WATER PUMP speed move the switch toward the minus sign Similarly at its lowest speed the switch will not move any further Once you are familiar with the WATER PUMP begin assembly Attention To get the best results please operate pump completely submerged Keep the water level above the m...

Страница 4: ...t Attach the adaptor to the power cord Fig 5 if replacement tea lights are needed we recommend using only long burning 5 hours tea lights 6 Add river rocks to the base around tea light and arrange as desired NOTE If any splashing occurs once fountain is running please rearrange rocks till splashing stops 7 Plug the cord into 120V household outlet The fountain is controlled by the switch located on...

Страница 5: ...ose to wall near combustible materials or in a enclosed area 11 Never drop burned matches or any other objects into candle 12 Never extinguish flame with water Caution 1 This fountain is not a toy keep out of reach of children and pets 2 Use the proper power source as indicated on the adaptor 3 Do not touch the oil dish and Tea Light while the product is in operation to prevent being burned 4 Do n...

Страница 6: ...fails to operate check the following Check the circuit breaker or try a different outlet to make sure the pump is getting electrical power NOTE Always disconnect from electrical outlet before handling the pump Check the pump discharge and tubing for kinks and obstruc tions Algae build up can be flushed out with a garden hose Remove the pump inlet to access the impeller area Turn the rotor to ensur...

Страница 7: ...odifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF M...

Страница 8: ...se accesorios no recomendados por HoMedics específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón el enchufe la bomba el cable o el armazón dañado Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado Mantenga el cable alejado de superficies calientes Nun...

Страница 9: ...moverá más allá de ese punto Para disminuir la velocidad de la BOMBA DE AGUA mueva el interruptor hacia el signo de menos De la misma forma en su velocidad menor el interruptor se detendrá Una vez que se familiarice con la BOMBA DE AGUA comience el ensamblaje Atención Para obtener los mejores resultados haga funcionar la bomba totalmente sumergida Mantenga el agua por encima del nivel mínimo de ag...

Страница 10: ...e coincidir con la marca de agua Fig 4 Fig 2 Fig 3 5 Coloque la vela pequeña en el soporte para la misma que se encuentra en la base Si lo desea encienda la vela pequeña para difundir la esencia del aceite Una el adaptador y el cable de energía Fig 5 6 Agregue las rocas de río a la base alrededor de la vela pequeña y arréglelas como desee NOTA si ocurre alguna salpicadura una vez que la fuente est...

Страница 11: ... cerca de la pared cerca de materiales combustibles ni en un área cerrada 11 Nunca tire cerillas quemadas ni otros objetos a la vela 12 Nunca apague la llama con agua Precaución 1 Esta fuente no es un juguete manténgala fuera del alcance de los niños y de las mascotas 2 Use la fuente eléctrica adecuada según se indica en el adaptador 3 No toque el plato para aceite ni la vela pequeña mientras el p...

Страница 12: ...ente y limpie el producto de acuerdo a la condición del agua Mantener el agua limpia evita que la misma se vuelva pegajosa y la formación de microorganismos Para limpiar los depósitos de agua dura de la base o de las piedras Remoje el recipiente y las piedras en una mezcla de vinagre y agua para limpiar y quitar cualquier acumulación mineral Mantenimiento del agua a un nivel óptimo Agregue agua en...

Отзывы: