background image

Instruction Manual and  
Warranty Information

WF-LAMI

®

Distributed by

El manual en español 
empieza en la página 9 

©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics

®

 es una marca 

registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de HoMedics 

Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. 

IB-WFLAMI

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de 

fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de 

compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus 

productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de 

uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicame nte a consumidores y no 

a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su 

recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la 

siguiente dirección:

HoMedics Consumer Relations 

Service Center Dept. 168 Suite 3  

43155 West Nine Mile Rd 

Novi, MI 48375

 No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, 

posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o 

compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las 

condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños 

causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios 

no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones 

o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/

electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o 

daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento 

recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, 

vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el 

producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, 

o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control 

de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el 

país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones 

o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél 

para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de 

productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. 

NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO 

NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA 

OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS 

CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO 

NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN 

O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS 

DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN 

REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS 

MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE 

REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, 

embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la 

venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos 

productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías 

cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza 

del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el 

consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted 

tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las 

regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y 

exclusiones no se apliquen en su caso. 
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,  

visítenos en: www.homedics.com

Dirección postal:

HoMedics Service Center
Dept. 168
Suite 3 
43155 West Nine Mile Rd 
Novi, MI 48375 

Correo electrónico:  
[email protected]

Teléfono:
800-466-3342

LANTERN MIST

TM

C A N D L E L I T   T A B L E T O P   R E L A X A T I O N   F O U N T A I N

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

Pl

ea

se

 Tak

e A Moment 

No

w

Register

 

Your Product At:

 www.homedics.com/register

Your valuable input regarding this 

product will help us create  

the products you will  

want in the future. 

Содержание enviraScape LANTERN MIST WF-LAMI

Страница 1: ...e compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPR...

Страница 2: ...ng on or taking off parts or attachments 2 Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children invalids or disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug pump cable...

Страница 3: ...in the direction of the plus sign At its highest speed level the switch will not move any further To decrease the WATER PUMP speed move the switch toward the minus sign Similarly at its lowest speed the switch will not move any further Once you are familiar with the WATER PUMP begin assembly Attention To get the best results please operate pump completely submerged Keep the water level above the m...

Страница 4: ...t Attach the adaptor to the power cord Fig 5 if replacement tea lights are needed we recommend using only long burning 5 hours tea lights 6 Add river rocks to the base around tea light and arrange as desired NOTE If any splashing occurs once fountain is running please rearrange rocks till splashing stops 7 Plug the cord into 120V household outlet The fountain is controlled by the switch located on...

Страница 5: ...ose to wall near combustible materials or in a enclosed area 11 Never drop burned matches or any other objects into candle 12 Never extinguish flame with water Caution 1 This fountain is not a toy keep out of reach of children and pets 2 Use the proper power source as indicated on the adaptor 3 Do not touch the oil dish and Tea Light while the product is in operation to prevent being burned 4 Do n...

Страница 6: ...fails to operate check the following Check the circuit breaker or try a different outlet to make sure the pump is getting electrical power NOTE Always disconnect from electrical outlet before handling the pump Check the pump discharge and tubing for kinks and obstruc tions Algae build up can be flushed out with a garden hose Remove the pump inlet to access the impeller area Turn the rotor to ensur...

Страница 7: ...odifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF M...

Страница 8: ...se accesorios no recomendados por HoMedics específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón el enchufe la bomba el cable o el armazón dañado Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado Mantenga el cable alejado de superficies calientes Nun...

Страница 9: ...moverá más allá de ese punto Para disminuir la velocidad de la BOMBA DE AGUA mueva el interruptor hacia el signo de menos De la misma forma en su velocidad menor el interruptor se detendrá Una vez que se familiarice con la BOMBA DE AGUA comience el ensamblaje Atención Para obtener los mejores resultados haga funcionar la bomba totalmente sumergida Mantenga el agua por encima del nivel mínimo de ag...

Страница 10: ...e coincidir con la marca de agua Fig 4 Fig 2 Fig 3 5 Coloque la vela pequeña en el soporte para la misma que se encuentra en la base Si lo desea encienda la vela pequeña para difundir la esencia del aceite Una el adaptador y el cable de energía Fig 5 6 Agregue las rocas de río a la base alrededor de la vela pequeña y arréglelas como desee NOTA si ocurre alguna salpicadura una vez que la fuente est...

Страница 11: ... cerca de la pared cerca de materiales combustibles ni en un área cerrada 11 Nunca tire cerillas quemadas ni otros objetos a la vela 12 Nunca apague la llama con agua Precaución 1 Esta fuente no es un juguete manténgala fuera del alcance de los niños y de las mascotas 2 Use la fuente eléctrica adecuada según se indica en el adaptador 3 No toque el plato para aceite ni la vela pequeña mientras el p...

Страница 12: ...ente y limpie el producto de acuerdo a la condición del agua Mantener el agua limpia evita que la misma se vuelva pegajosa y la formación de microorganismos Para limpiar los depósitos de agua dura de la base o de las piedras Remoje el recipiente y las piedras en una mezcla de vinagre y agua para limpiar y quitar cualquier acumulación mineral Mantenimiento del agua a un nivel óptimo Agregue agua en...

Отзывы: