background image

FranCaiS | 41

La machine tourne, mais les valeurs d’exploitation indiquées ne sont pas respectées
Cause

Remède

Amenée bouchée

Nettoyer la conduite d‘amenée, les vannes, la pièce d‘aspiration, la 
tubulure d‘aspiration et la crépine d‘aspiration

Vanne fermée dans la conduite de pression

Ouvrir complètement la vanne

Rotor/hélice bloqué(e) ou ralenti(e)

Arrêter la machine, la sécuriser contre le redémarrage, débloquer le 
rotor/l’hélice

Air dans l’installation

Vérifier et purger si nécessaire les tuyauteries, la chemise de pression 
et/ou l’élément de pompage

La machine pompe contre une pression trop élevée

Vérifier la vanne dans la conduite de pression et l’ouvrir complètement 
si nécessaire

Apparitions de traces d’usure

Remplacer les pièces usées

Flexible/tuyauterie défectueux(se)

Remplacer les pièces défectueuses

Teneur en gaz inadmissible dans l’agent à pomper

Contacter l’usine

Marche en 2 phases

Faire vérifier, le cas échéant faire corriger, le raccordement par un 
professionnel.

Diminution trop forte du niveau d’eau pendant le fonctionnement

Vérifier l’approvisionnement et la capacité de l’installation, contrôler les 
réglages et le fonctionnement de la commande de niveau

La machine tourne irrégulièrement et bruyamment
Cause

Remède

La machine tourne dans un régime non autorisé

Vérifier les données d‘exploitation de la machine et les corriger le cas 
échéant et/ou adapter les conditions d‘exploitation

Tubulure d’aspiration, crépine d’aspiration et/ou rotor/hélice obstrué(e) Nettoyer les tubulures d’aspiration, crépine d’aspiration et/ou rotor/

hélice

Rotor grippé

Arrêter la machine, la sécuriser contre le redémarrage, débloquer le 
rotor

Marche en 2 phases

Faire vérifier et, le cas échéant, faire corriger le raccordement par un 
professionnel.

Apparitions de traces d’usure

Remplacer les pièces usées

Palier de moteur défectueux

Contacter l’usine

Machine soumise à des contraintes mécaniques lors de son montage

Vérifier le montage, utiliser le cas échéant des compensateurs en 
caoutchouc

Etapes suivantes pour l’élimination de pannes

Si les points mentionnés ici ne permettent pas l’élimina-
tion de la panne, contactez le service après-vente. Il pour-
ra vous aider de la manière suivante :

• 

assistance téléphonique et/ou écrite par le service 
après-vente ;

• 

soutien sur place par le service après-vente ;

• 

examen et réparation de la machine en usine.

Attention : le recours à certaines prestations de notre ser-
vice après-vente peut engendrer des coûts supplémen-
taires ! Vous obtiendrez des informations plus précises 
auprès du service après-vente.

Содержание Bully C140 WA

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding C H 140 WA ...

Страница 2: ...lldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 07 3 1 Verwendung 07 3 2 Einsatzarten 07 3 3 Aufbau 07 4 Verpackung Transport und Lagerung 08 4 1 Anlieferung 08 4 2 Transport 08 4 3 Lagerung 08 4 4 Rücklieferung 09 5 Aufstellung und Inbetriebnahme 09 5 1 Allgemein 09 5 2 Einbau 09 5 3 Inbetriebnahme 10 5 4 Vorbereitende Arbeiten 10 5 5 Elektrik 11 5 6 Drehrichtung 11 5 7 Motorschutz 11 5 8 Einschaltarten 11 ...

Страница 3: ...l bestimmt Sie enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art die weder vollständig noch teilweise ver vielfältigt verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt werden dür fen 1 5 Garantiebestimmungen Kosten für den Aus und Einbau des beanstandeten Pro duktes am Einsatzort Fahrtkosten des Reparaturperso nals zum und vom Einsatzort sowie Transportkosten...

Страница 4: ...rbeiten sind regelmäßig durchzuführen und dürfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgeführt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden 1 5 4 Schäden an dem Produkt Schäden und Störungen müssen sofort u...

Страница 5: ...tdauer und die Spieldauer falls sie von 10 min abweicht Beispiel S3 30 bedeutet dass die Maschine 3 Minuten betrieben werden kann und anschließend 7 Minuten abkühlen muss Schlürfbetrieb Der Schlürfbetrieb kommt einem Trockenlauf gleich Die Pumpe läuft mit voller Drehzahl es werden aber nur sehr geringe Mengen an Medium gefördert Der Schlürfbetrieb ist nur mit einigen Typen möglich sie he hierfür d...

Страница 6: ... werden Die tech nischen Angaben müssen strikt eingehalten werden Wenn eine Maschine durch eine Schutzvorrichtung abge schaltet wurde darf diese erst nach der Behebung des Fehlers wieder eingeschaltet werden Gefahr durch elektrischen Strom Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom bei elek trischen Arbeiten droht Lebensgefahr Diese Arbei ten dürfen nur vom qualifizierten Elektrofachmann durchgeführt we...

Страница 7: ...dungsbereiche sind z B Kellerentwässerung Trockenhaltung von Gruben und Schächten Entleerung von Sammelbecken als Notpumpe bei Überflutungen Umwälzpumpe für Gartenteiche usw Durch Demontage des Siebfußes ist eine Flachabsaugung auf 5mm möglich Die Ausführung des Pumpentyp CH140WA fördert chemisch aggressives Schmutzwasser aus Haushalten wie z B Salzwasser bis 15 aus Enthärtungsanlagen Kondensat au...

Страница 8: ...en können Even tuelle Schäden müssen auf dem Liefer oder Frachtschein vermerkt werden 4 2 Transport Zum Transportieren sind nur die dafür vorgesehenen und zugelassenen Anschlagmittel Transportmittel und Hebe zeuge zu verwenden Diese müssen ausreichende Tragfä higkeit und Tragkraft besitzen damit das Produkt gefahr los transportiert werden kann Bei Einsatz von Ketten sind diese gegen Verrutschen zu...

Страница 9: ...odukt über einen längeren Zeitraum eingelagert werden Beachten Sie aber dass die Elastomerteile und die Beschichtungen einer natürlichen Versprödung unterliegen Wir empfeh len bei einer Einlagerung von mehr als 6 Monaten diese zu überprüfen und ggf auszutauschen Halten Sie hierfür bitte Rücksprache mit dem Hersteller 4 4 Rücklieferung Produkte die ins Werk zurück geliefert werden müssen sauber und...

Страница 10: ...b nach unten abzuziehen und stellen die Pumpe anschlie ßend auf die nun sichtbaren Standfüße Zusätzlich muss der Schwim mer in der Einschaltposition arretiert werden Stecken Sie dazu die mitgelieferte Schwimmerarretierung 2 wie abgebildet über das Drehgelenk am Schwimmer arm Um ein Fördern der Pumpe zu erreichen muss der Ablauf schlauch vor dem Pumpvorgang entleert werden und ein Mindestwasserstan...

Страница 11: ... sollten kontrolliert werden Schalthäufigkeit und pausen siehe Technische Daten Lufteintrag am Zulauf ggf muss ein Prallblech angebracht werden Mindestwasserüberdeckung Niveausteuerung Trockenlaufschutz Ruhiger Lauf Auf Leckagen prüfen ggf die nötigen Schritte laut Kapitel Instandhaltung vornehmen 6 Instandhaltung 6 1 Allgemein Die Pumpe sowie die gesamte Anlage müssen in regel mäßigen Abständen ü...

Страница 12: ...getaucht bleiben damit diese vor Frost und Eis geschützt wird Es ist zu gewährleisten dass der Betriebsraum und das Fördermedium nicht komplett vereisen Somit ist die Maschine jederzeit betriebsbe reit Bei längeren Stillstandszeiten sollte in regelmäßigen Abständen monatlich bis vierteljährlich ein 5 minütiger Funktionslauf durchgeführt werden Vorsicht Ein Funktionslauf darf nur unter den gültigen...

Страница 13: ... und entheben den Hersteller von jeglichen Gewährleistungsansprüchen Maschine läuft nicht an Ursache Abhilfe Unterbrechung in der Stromzufuhr Kurzschluss bzw Erdschluss an der Leitung und oder Motorwicklung Leitung und Motor vom Fachmann prüfen und ggf erneuern lassen Auslösen von Sicherungen Motorschutzschalter und oder Überwa chungseinrichtungen Anschlüsse vom Fachmann prüfen und ggf ändern lass...

Страница 14: ...k 2 Phasenlauf Anschluss vom Fachmann prüfen ggf korrigieren lassen Zu starke Wasserspiegelabsenkung während des Betriebs Versorgung und Kapazität der Anlage prüfen Einstellungen und Funktion der Niveausteuerung kontrollieren Maschine läuft unruhig und geräuschvoll Ursache Abhilfe Maschine läuft im unzulässigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine prüfen und ggf korrigieren und oder Be trieb...

Страница 15: ...DEUTSCH 15 Notizen Notes ...

Страница 16: ... General description 21 3 1 Use 21 3 2 Types of use 21 3 3 Construction 21 4 Package Transport Storage 22 4 1 Delivery 22 4 2 Transport 22 4 3 Storage 22 4 4 Returning to the supplier 22 5 Setting up and starting up 23 5 1 General 23 5 2 Installation 23 5 3 Starting up 24 5 4 Preparatory work 24 5 5 Electrical 24 5 6 Direction of rotation 24 5 7 Motor protection 24 5 8 Ways of starting up 24 6 Mai...

Страница 17: ...distributed either completely or in part or used for any other purpose without the expressed consent of the man ufacturer 1 5 Warranty Costs for removal and installation of the complained pro duct at the installation place costs for the ride of the mechanicians to the location and from the installation place as well as costs for transport are not components of our warranty Hereby arose costs espec...

Страница 18: ...sted in this operation and maintenance manual and all types of repair work may only be performed by the manufacturer and its authorized service centres 1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized personnel The product should only be operated if it is in proper wor king order During the agreed warranty period the produ...

Страница 19: ...ith The plant operator is responsible for ensuring that all personnel adhere to the following notes and instructions 2 1 Instructions and safety guidelines These operating instructions state instructions and safe ty guidelines to prevent damage to property or injury to persons In order to mark these instructions and safety guidelines unambiguously for operating staff they are printed in bold and a...

Страница 20: ...rkplace safety the prevention of accidents and dealing with electrical ma chines are to be heeded During operation certain parts e g the blade wheel rotate in order to convey the medi um Many ingredients of a medium can form very sharp edges on those parts Warning of rotating parts Rotating parts can crush or sever limbs During operation never reach into the plant compo nent or touch rotating part...

Страница 21: ...portant components are generously dimensioned 1 Float 2 Float arrester 3 Handle with data plate 4 Cable 5 Pump housing 6 Venting screw 7 Suction filter 8 Screw for check valve 9 Connecting bracket 10 Check valve 3 3 1 Data plate 3 3 2 Motor The motor consists of a stator and the motor shaft with the rotor set The lead for supplying power is designed for the maximum mechanical power in accordance w...

Страница 22: ...ore storage to prevent impurities The power supply cables should be protected against kinking damage and moisture Beware of electrical current Damaged power supply cables can cause fatal in jury Defective cables must be replaced by a qualified electri cian immediately Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Therefore never immerse cab le ends in the pumpe...

Страница 23: ... housing may be removed to ensure that the pump housing is securely vented Automatic float switch The direct connection of the float switch in the pump causes the pump to switch on automatically when it is manually initiated Make sure therefore that the pump is not connected while you are working on it If the water level rises to the switch on point the rising float will switch the pump on automat...

Страница 24: ... more air in it Venting can be done with suitable venting devices in the plant or with venting screws at the discharge outlet if present Check accessories piping system and suspension ar rangement for secure and correct seating 5 5 Electrical The selection and laying of electrical lines and the connec tion of the motor must comply with the appropriate local and VDE regulations The motor must be pr...

Страница 25: ... example oils lubricants etc must be captured in a suitable container and must be disposed of according to the regulation 75 439 EEC and writ 5a 5b abfG Waste Avoidan ce and Management Act Respective protective clo thing must be worn when carrying out cleaning work and maintenance work This must be disposed of ac cording to waste catalogue TA 524 02 and EC directi ve 91 689 EEC Only lubricants rec...

Страница 26: ...the elastomers of the seals During lengthy periods of storage regularly for ex ample every six months turn the impeller or propeller by hand This prevents indentations in the bearings and stops the rotor from rusting up 7 3 Restarting after an extended period of storage Before restarting the machine clean it of dust and oil de posits Then carry out the necessary maintenance actions see Maintenance...

Страница 27: ...lexible ground Move the pump on hard ground The machinery is running the indicated operating values are not met Cause Remedy Inlet obstructed Clean inlet gate valve suction piece suction branch suction filter Gate valve in the pressure pipe closed Open gate valve completely Impeller propeller blocked slowed down Switch off machinery secure against restart restore operability of impeller propeller ...

Страница 28: ...tion générale 33 3 1 Utilisation 33 3 3 Construction 34 3 2 Modes d utilisation 34 4 Emballage transport et stockage 35 4 1 Livraison 35 4 2 Transport 35 4 3 Stockage 35 4 4 Retour de livraison 36 5 Installation et mise en service 36 5 1 Généralités 36 5 2 Montage 36 5 3 Mise en service 37 5 4 Travaux de préparation 37 5 5 Electricité 37 5 6 Sens de rotation 37 5 7 Protection du moteur 37 5 8 Mode...

Страница 29: ...nance Elle contient des prescriptions et des plans techniques qui ne peuvent pas être reproduits ni entièrement ni partiellement diffusés ou exploités sans autorisation à des fins de concurrence ou communiqués à des tiers 1 5 Dispositions de garantie Les frais de démontage et de montage du produit con cerné sur le site d utilisation les frais de déplacement du personnel de réparation vers et depui...

Страница 30: ...Maintenance Les travaux de maintenance et d inspection prescrits doi vent être exécutés régulièrement et ne peuvent l être que par des personnes qualifiées et autorisées Tous les travaux de maintenance et tous les types de travaux de réparation qui ne sont pas mentionnés dans la présente notice d utilisation ne peuvent être exécutés que par HOMA Pumpenfabrik GmbH et par des ateliers de service agr...

Страница 31: ...gé est atteinte Le matériel peut fonctionner sans pause sous charge nominale sans que la température ad missible ne soit dépassée Mode d exploitation S2 fonctionnement discont inu La durée max du cycle de manœuvres est indiquée en mi nutes p ex S2 20min Ceci signifie que la machine peut fonctionner 10 minutes et doit ensuite faire une pause de 10 minutes Mode d exploitation S3 fonctionnement inter...

Страница 32: ...urité générales Tous les travaux montage démontage maintenan ce installation ne peuvent avoir lieu que lorsque l in stallation est coupée Le produit doit être déconnecté du réseau électrique et sécurisé contre une remise en marche Toutes les pièces rotatives doivent être immobilisées Un arrêt immédiat est impérativement nécessaire lorsque des défauts qui mettent en péril la sécurité apparaissent O...

Страница 33: ...ne utilisation dans de l eau pure les installations qui ont pompé des agents dange reux pour la santé doivent être généralement décon taminées avant un changement d agent En outre il faut déterminer clairement si l installation en questi on peut encore être utilisée dans un autre agent pour les installations qui sont exploitées avec un liqui de de lubrification ou de refroidissement p ex huile ce ...

Страница 34: ...ueur de câble standard 10 m Tension 230V monoph 50Hz Attention au rotor en rotation Ne pas saisir le rotor en rotation ou passer la main à travers la tubulure de pression dans la chambre de pompage Ne jamais mettre la main dans la chambre de pompage ou sur les éléments en rotation pendant l exploitation Avant tous travaux de maintenance ou de réparation couper la machiner et laisser les élé ments ...

Страница 35: ...ments Pour les produits possédant une prise d aspiration et ou de pression ces éléments doivent être obturés fermement pour éviter des impuretés Tous les câbles d alimentation du courant doivent être protégés contre le flambage les endommage ments et l introduction d humidité Danger dû au courant électrique Danger de mort en cas de câbles d alimentation du courant endommagés Les câbles défectueux ...

Страница 36: ...ccessoires on travaille directement au bord du bassin L inat tention ou des chaussures inappropriées peuvent causer une chute Danger de mort Prenez toutes les mesures de sécurité pour éviter cela La pompe doit être installée conformément aux exem ples Pour des installations selon EN 12056 4 la conduite de pression doit être amenée en boucle au dessus du niveau de reflux déterminé localement et êtr...

Страница 37: ...rs de la mise en service de la machine les points suivants doivent impérativement être respectés La mise en service de la machine ne peut être effec tuée que par un personnel qualifié et formé et dans le respect des consignes de sécurité L ensemble du personnel qui travaille sur la machine doit avoir reçu lu et compris la notice d utilisation Cette machine est uniquement appropriée pour une utilis...

Страница 38: ...riels et outils à l emplacement prévu à cet effet Les fluides nécessaires à l exploitation p ex huiles lubrifiants etc doivent être récupérés dans des ré cipients appropriés et être éliminés conformément aux prescriptions selon la directive 75 439 CEE et décrets selon les art 5a 5b AbfG Loi sur l enlève ment des déchets Lors des travaux de nettoyage et de maintenance porter une tenue de protection...

Страница 39: ... d immo bilisation prolongées une marche de fonctionnement de 5 minutes doit être effectuée à intervalles réguliers tous les mois à tous les trimestres Attention Une marche de fonctionnement ne peut avoir lieu que dans les conditions de service et d utilisation applicables Une marche à sec n est pas autorisée Tout non respect peut entraîner un dommage total 7 2 Mise hors service définitive entrepo...

Страница 40: ...e et le moteur par un professionnel Déclenchement des fusibles du disjoncteur protecteur du moteur et ou des dispositifs de surveillance Faire vérifier et changer si nécessaire les raccordements par un profes sionnel Faire monter ou régler le disjoncteur protecteur du moteur et les fusibles selon les prescriptions techniques réinitialiser les dispositifs de surveillance Vérifier la souplesse du ro...

Страница 41: ... niveau La machine tourne irrégulièrement et bruyamment Cause Remède La machine tourne dans un régime non autorisé Vérifier les données d exploitation de la machine et les corriger le cas échéant et ou adapter les conditions d exploitation Tubulure d aspiration crépine d aspiration et ou rotor hélice obstrué e Nettoyer les tubulures d aspiration crépine d aspiration et ou rotor hélice Rotor grippé...

Страница 42: ...jving 47 3 1 Toepassing 47 3 2 Toepassingswijzen 47 3 3 Opbouw 47 4 Verpakking transport en opslag 48 4 1 Aanlevering 48 4 2 Transport 48 4 3 Opslag 48 4 4 Retourneren 49 5 Opstelling en inbedrijfstelling 49 5 1 Algemeen 49 5 2 Installatie 49 5 3 Inbedrijfstelling 50 5 4 Voorbereidende werkzaamheden 50 5 5 Elektrisch systeem 50 5 6 Draairichting 51 5 7 Motorbeveiliging 51 5 8 Inschakelwijzen 51 6 ...

Страница 43: ...n technische aard die noch geheel noch gedeeltelijk ver menigvuldigd verspreid of voor concurrentiedoeleinden onbevoegd gebruikt mogen worden 1 5 Bepalingen m b t fabrieksgarantie Kosten voor de uit en inbouw van het betwiste product op de werkplek van de machine reiskosten van het repa ratiepersoneel naar en van de werkplek van de machine en transportkosten maken geen deel uit van de omvang van d...

Страница 44: ...riseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elke vorm van reparatiewerkzaamheden die niet in deze handleiding worden vermeld mogen uitsluitend worden uitgevoerd door HOMA Pumpenfabrik GmbH en door ge autoriseerde onderhoudswerkplaatsen 1 5 4 Schade aan het product Schade en storingen moeten onmiddellijk en deskundig worden verholpen door daartoe opgeleid personeel Het product m...

Страница 45: ...igheid In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheidsa anwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bedrijf onderhoud etc van het roerwerk moeten alle aanwijzingen en instructies in acht genomen en nageleefd worden De gebruiker is ervoor verantwoor delijk dat het voltallige personeel zich aan de volgende aanwijzingen en instructies houdt 2 1 Instructies en veil...

Страница 46: ...ast nog worden beveiligd met een beveiliging tegen foutstroom De elektromotoren voldoen aan motorbeschermingsklasse IP 68 2 6 Gedrag tijdens het bedrijf Bij het bedrijf van het product moeten de op de werk plek van de machine geldende wetten en voorschriften m b t beveiliging van de werkplek ongevallenpreventie en omgang met elektrische machines worden nageleefd Tijdens het bedrijf draaien bepaald...

Страница 47: ...s uit con densatiebranders Bij chemisch agressieve media moet overleg worden gepleegd omdat de bestendigheid van de pompelementen moet worden nagegaan Schurende of ander materiaal beschadigende stoffen kun nen de pomp vernielen De pomp is niet geschikt voor het verpompen van vloeistoffen met sterk abrasieve bestand delen bijv abrasief vuil zand modder of kleimengsels De temperatuur van de vloeisto...

Страница 48: ...ort Voor het transport mogen alleen de daarvoor bestemde en goedgekeurde aanslagmiddelen transportmiddelen en hijswerktuigen worden gebruikt Deze moeten beschik ken over voldoende draagvermogen en draagkracht zodat het product zonder risico s kan worden getransporteerd Bij toepassing van kettingen moeten deze worden be schermd tegen wegglijden Het personeel moet gekwa lificeerd zijn voor deze werk...

Страница 49: ... bij toepassing in vloeistoffen met gezondheidsrisico is gedecontamineerd De verpakking moet het product beschermen tegen beschadigingen Raadpleeg de fabri kant voorafgaand aan het retourneren 5 Opstelling en inbedrijfstelling 5 1 Algemeen Om schade aan de pomp tijdens opstelling en bedrijf te vermijden moet met de volgende punten rekening wor den gehouden De opstelwerkzaamheden moeten worden uitg...

Страница 50: ...jke instructies voor het bedieningspersoneel voor een veilige inbedrijfstelling en bediening van de machine Het is van belang dat de volgende gegevens worden aangehouden en gecontrole erd Opstellingswijze Bedrijfswijze Minimale afdekking door water Max dompeldiepte Na een langere stilstandtijd moeten deze gegevens eveneens worden gecontroleerd en moeten evt vast gestelde gebreken worden verholpen ...

Страница 51: ...gende punten moeten worden nageleefd De handleiding moet beschikbaar zijn voor het onder houdspersoneel en in acht genomen worden Er mo gen alleen onderhoudswerkzaamheden en maatre gelen worden uitgevoerd die hier worden vermeld Alle onderhouds inspectie en reinigingswerkzaam heden aan de machine en de installatie moeten met grote zorgvuldigheid op een veilige werkplek en door geschoold vakpersone...

Страница 52: ...ne op elk moment bedrijfsklaar Bij langere stilstandtijden moet regelmatig elke maand tot elk kwartaal een cyclusloop van 5 minuten worden uit gevoerd Pas op Een cyclusloop mag alleen onder de geldende bed rijfs en gebruiksvoorwaarden plaatsvinden Droo glopen is niet toegestaan Negeren van deze aanwi jzing kan leiden tot een total loss 7 2 Definitieve buitenbedrijfstelling opslag De installatie ui...

Страница 53: ...an het stroomnet te scheiden Neem de juiste voorzorgsmaatregelen Waarborg op elk moment dat de veiligheidsuitscha keling van de machine door een tweede persoon kan worden bediend Borg beweegbare machineonderdelen zodat nie mand zich eraan kan verwonden Eigenmachtige veranderingen aan de machine zijn voor eigen risico en ontslaan de fabrikant van elke aanspraak op garantie Verdere stappen voor de p...

Страница 54: ... zich aan flexibele bodem vast Plaats de pomp op een stevige vlakke ondergrond Machine draait maar de opgegeven bedrijfswaarden worden niet aangehouden Oorzaak Oplossing Toevoer verstopt Toevoerleiding afsluiter aanzuigstuk zuigopening of zuigkorf reinigen Afsluiter in de persleiding gesloten Afsluiter helemaal openen Waaier propeller geblokkeerd of afgeremd Machine uitschakelen beveiligen tegen o...

Страница 55: ...bedingte Kontaminierung des Gerätes toxisch nein ja welche Stoffe ätzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonstige Schadstoffen nein ja welche Stoffe Rechtsverbindliche Erklärung Hiermit versichern wir dass die Angaben korrekt und vollständig sind und wir anfällige Folgekosten akzeptieren Der Versand des kon...

Страница 56: ...f the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally binding declaration We hereby certify that the returned parts have been cleaned carefully To the best of our knowledge they are free from any residues in dange rous quantities Company Street Zip code C...

Страница 57: ...ières corrosives non oui substance matières micro biologiques non oui substance matières explosives non oui substance matières radioactives non oui substance autres substances non oui substance Déclaration d engagement Je soussigné déclare que les informations portées sur ce formulaire sont complètes et exactes Je certifie que les pièces retournées ont été nettoyées avec précaution et qu à notre c...

Страница 58: ...etourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioactief nee ja welke stoffen overige schadelijke stoffen nee ja welke stoffen Juridisch bindende verklaring Hiermee verklaren wij dat de informatie correct en volledig is en dat wij eventuele gevolgkos...

Страница 59: ... or manufacturer of the equipment Avis DEEE La directive sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE qui est devenue applicable comme loi européenne le 13 février 2003 a conduit à une modification majeure du traitement des équipements électriques à leur fin de vie Le but de cette directive est comme première priorité la prévention des DEEE et en complément la promotion de la ré...

Страница 60: ...ax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestraße 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de FIND US ON FACEBOOK facebook com homapumpen Version 10 2018 No 00502021 02 ...

Отзывы: