background image

GARANTIE ET SERVICE 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 30

 

 

SKM 470S

 

35

 

GARANTIE ET SERVICE 

 
S'il vous plaît voir notre section dépannage pour la solution initiale de problèmes. N'hésitez pas à contacter votre revendeur 
ou notre service à la clientèle HOLZMANN. 
Les réclamations de garantie fondées sur son contrat d'achat avec votre revendeur Holzmann, y compris leurs droits légaux 
ne sont pas affectées par cette déclaration de garantie. 
 
HOLZMANN-MASCHINEN donne la garantie conformément aux conditions suivantes: 

A)

 

La garantie couvre les défauts de fabrication dans l'outil / machine sans frais pour l'utilisateur, à condition que on 
peut vérifier positivement l'échec a été causé par des défauts dans les matériaux ou de fabrication. 

B)

 

La période de garantie est de 12 mois, qui est réduit à 6 mois pour les outils / machines qui ont une utilisation 
industrielle.  La  période  de  garantie  commence  à  partir  du moment  on  acquiert  un  nouvel  outil  /  machine  pour 
l'utilisateur final. La date de début est la date de réception livraison originale ou de la facture en cas d'enlèvement 
par le client. 

C)

 

S'il  vous  plaît  présenter  votre  demande  de  garantie  à  votre  revendeur  où  vous  avez  acheté  l'outil  /  machine 
HOLZMANN avec les informations suivantes: 

>> Facture de vente originale et / ou reçu de livraison. 
>>  Formulaire  de  Service  (voir  la  section  du  manuel)  rempli,  avec  un  rapport  clair  sur  les  défauts. 
>> Pour commander des pièces: une copie de la vue éclatée respective des parties vous avez besoin, marqué clairement 
et sans ambiguïté. 

D)

 

La procédure et le lieu de garantie d'exécution est déterminé à la discrétion de Holzmann, et selon le revendeur 
HOLZMANN. Si aucun des services techniques agrées, ne peut réaliser in situ l´intervention, le lieu d'exécution est 
principalement le Service Center HOLZMANN à Haslach, en Autriche. 

Les frais de transport pour les expéditions vers et à partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie. 

E)

 

La garantie ne comprend pas les éléments suivants: 

- Pièces d'utilisation / d'usure comme les courroies, les outils fournis, etc., sauf que un dommage initial que doit être réclamé 
immédiatement après réception et vérification de la machine. 
-  Défauts  dans  l'outil  /  machine  causé  par  la violation des  instructions,  un  montage  incorrect,  alimentation  insuffisante, 
utilisation  impropre,  toute  altération  des  conditions  environnementales,  les  conditions  de  fonctionnement  inadéquat, 
surcharge ou manque d'entretien ou de maintenance. 
- Les dommages causés par les manipulations, modifications, ajouts faits à la machine. 
- Défauts causés par l'utilisation d'accessoires, de composants ou de pièces de rechange qui ne sont pas pièces originales 
Holzmann. 
- De légers écarts ou des changements mineurs dans l'apparition de l'outil / machine, qui n'affectent pas la fonctionnalité 
de la qualité spécifiée ou la valeur de celui-ci. 
- Défauts résultant de l'utilisation commerciale des outils / machines - basé sur sa construction et son puissance - ne sont 
pas conçues et construites pour être utilisé pour de charge continu industriel / commercial. 

Les réclamations autres que le droit de corriger les défauts de l’outil nommé dans ces conditions de garantie ne sont pas 

couverts par notre garantie. 
- Cette garantie est volontaire. Par conséquent, les services fournis par la garantie n'étant pas ou renouvelle la période de 
garantie de l'outil ou de la pièce remplacé. 
 

DISPONIBILITE DU SERVICE ET DE PIÈCES DÉTACHÉES 

Après  l'expiration  de  la  garantie,  les  services  techniques  peuvent  effectuer  des  travaux  d'entretien  et  les  réparations 
nécessaires. 
Nous restons également à votre service, avec les pièces de rechange et / ou le service de la machine. Envoyez-nous votre 
demande de budget pour les pièces détachées / service de réparation, en présentant le Formulaire de  Service disponible 
dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à:  
Mail: 

[email protected]

  

FAX: +43 (0) 7289 71562 4 

 

 

Содержание SKM 470S

Страница 1: ...0 CEC DE EN FR CZ Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG MANUELLE SICKENMASCHINE bersetzung Translation EN USER MANUAL MANUAL BOARDERING MACHINE FR MANUEL D UTILISATION BORDEUSE MOULUREUSE CZ N VOD NA O...

Страница 2: ...mmungsgem e Verwendung 8 5 2 Unzul ssige Verwendung 8 5 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 8 5 4 Restrisiken 9 6 MONTAGE 9 6 1 Vorbereitende T tigkeiten 9 6 1 1 Lieferumfang 9 6 1 2 Der Arbeitsplatz 9 7...

Страница 3: ...interdites 18 19 3 Instruction de s curit 18 19 4 Risques r siduels 19 20 ASSEMBLAGE 19 20 1 Pr paratif 19 20 1 1 Livraison 19 20 2 Ajustement 19 21 FONCTIONNEMEMT 19 22 ENTRETIEN 20 22 1 Recyclage 20...

Страница 4: ...i t 24 27 2 Se zen 24 28 OBSLUHA 24 29 DR BA 25 30 ODSTRA OV N VAD 25 31 ERSATZTEILE SPARE PARTS 26 31 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 26 31 2 Explosionszeichnung explosion drawing 27 33 GARA...

Страница 5: ...mte se dob e s ovl dac mi prvky stroje abyste ho mohli spr vn obsluhovat a t m p edej t zran n m a kod m DE WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise...

Страница 6: ...inweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen inform...

Страница 7: ...ang 5 Walzen 3 Sickenrollen 6 Handkurbel 4 2 Technische Daten SKM 470S max Arbeitstiefe mm 470 Walzenabstand Mitte Mitte mm 50 Gewicht Netto ca kg 39 Maschinenma e mm 760 x 410 x 1120 max Materialdick...

Страница 8: ...zu 100 entspricht ist untersagt F r eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachsch den oder Verletzungen bernimmt HOLZMANN MASCHINEN keine Haftung oder Garantieleis...

Страница 9: ...orbereitende T tigkeiten 6 1 1 Lieferumfang berpr fen Sie nach Erhalt der Lieferung ob alle Teile in Ordnung sind Melden Sie Besch digungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem H ndler oder der Speditio...

Страница 10: ...Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen gesch tzt werden Vor der ersten Inbetriebnahme sowie nachfolgend...

Страница 11: ...ant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please che...

Страница 12: ...3 Dies 6 Handle 11 2 Technical details SKM 470S max throat depth mm 470 Roller distance middle to middle mm 50 Weight kg 39 Machine dimension mm 760 x 410 x 1120 max Sheet thickness Mild steel mm 0 8...

Страница 13: ...e at all times MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep tools clean for better and safer performance Keep handle dry clean and free from oil and grease STAY ALERT Watch what you are dong Do not operate any machi...

Страница 14: ...osed surfaces with a light coating of oil 14 OPERATION 14 1 Installation Machine should be installed on a level surface with proper lighting Machine is to be bench mounted Be sure to provide clearance...

Страница 15: ...ing Use a multipurpose or bearing grease for lubrication 16 TROUBLESHOOTING Fehler M gliche Ursache Behebung Dies cut through metal Dies are too close together Adjust the distance between the rollers...

Страница 16: ...t de l utilisateur En raison des progr s constants dans la conception des produits les photos et le contenu peuvent varier l g rement Cependant si vous constatez des erreurs merci de nous en informer...

Страница 17: ...uleaux 6 Manivelle 18 2 Donn es techniques SKM 470S profondeur max de travail mm 470 cart rouleaux mm 50 poids net env kg 39 dimension machine mm 760 x 410 x 1120 paisseur max mat riau acier doux mm 0...

Страница 18: ...a eu une manipulation ou des ajustements la machine Pour un usage diff rent ou suppl mentaire entra nant des dommages mat riels ou des blessures Holzmann Maschinen ne prend aucune responsabilit ou gar...

Страница 19: ...ement votre revendeur ou le transporteur Les dommages visibles doivent galement tre enregistr s dans la livraison sans d lai conform ment aux dispositions de la garantie sinon les marchandises seront...

Страница 20: ...t des syst mes de s curit Cette machine ne doit pas tre stock e dans un endroit humide et doit tre prot g s contre les intemp ries Avant la premi re utilisation et ensuite toutes les 10 heures de trav...

Страница 21: ...adn m kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen nebo obsah toh...

Страница 22: ...il rolny 5 Osa 3 Profil rolny 6 Klika 25 2 Technische Daten SKM 470S Max pracovn hloubka mm 470 Rozestup v lc st ed st ed mm 50 Hmotnost netto orienta n kg 39 Rozm ry stroje mm 760 x 410 x 1120 Max tl...

Страница 23: ...obsluhu Za kody a zran n zp soben jin m ne ke sv mu elu ur en mu pou it stroje nenese spole nost HOLZMANN MASCHINEN jakoukoliv odpov dnost nebo z ruku 26 3 V eobecn bezpe nostn pokyny V stra n t tky a...

Страница 24: ...dn m stavu 27 1 2 Pracovi t Pro stroj zvolte vhodn m sto Stroj SKM 470S mus b t p ipevn n na rovnou stabiln desku nap d lensk st l Zajist te dostate n prostor kolem stroje aby byla zaru ena pohodln a...

Страница 25: ...zpe nostn ch prvk Uskladn n stroje je mo n pouze v such m prost ed a mus b t zaji t n proti vlivu po as P ed prvn m uveden m stroje do provozu a n sledn ka d ch 10 provozn ch hodin je nutn aplikovat t...

Страница 26: ...take a note of the machine type spare parts number and partname We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need You find the order address in the preface of this operati...

Страница 27: ...HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 27 SKM 470S 31 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Страница 28: ...abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten...

Страница 29: ...lment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear a...

Страница 30: ...les exp ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les...

Страница 31: ...ace je s dlo spole nosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4707 Haslach sterreich Tato z ruka v robce nekryje p padn n klady na p epravu zbo do s dla firmy E V luky ze z ruky Na d ly kter vykazuj zn mky op...

Страница 32: ...ts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your o...

Страница 33: ......

Отзывы: