background image

GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 33

 

 

AKM1020P | AKM1520 | AKM2020

 

20

 

GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 

1.) Gewährleistung 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH gewährt für elektrische und mechanische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren 
für den nicht gewerblichen Einsatz; 
bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH weist ausdrücklich darauf hin, dass nicht alle Artikel des Sortiments für den gewerblichen 
Einsatz bestimmt sind. Treten innerhalb der oben genannten Fristen/Mängel auf, welche nicht auf im Punkt „Bestimmungen“ 
angeführten  Ausschlussdetails  beruhen,  so  wird  HOLZMANN  MASCHINEN  GmbH  nach  eigenem  Ermessen  das  Gerät 
reparieren oder ersetzen. 
 
2.) Meldung 
Der Händler meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät an HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Bei berechtigtem 
Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von HOLZMANN abgeholt oder vom Händler an HOLZMANN gesandt. 
Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung  mit  HOLZMANN  MASCHINEN  GmbH  werden  nicht  akzeptiert  und  können 
nicht angenommen werden. Jede Retoursendung muss mit einer von HOLZMANN MASCHINEN GmbH übermittelten RMA-
Nummer  versehen  werden,  da  ansonsten  eine  Warenannahme  und  Reklamations-  und  Retourenbearbeitung  durch 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH nicht möglich ist. 
 
3.) Bestimmungen 
a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder 
des  Kassenbeleges  vom  Holzmann  Handelspartner  beigelegt  ist.  Es  erlischt  der  Anspruch  auf  Gewährleistung, wenn  das 
Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird. 
b)  Die  Gewährleistung  schließt  eine  kostenlose  Überprüfung,  Wartung,  Inspektion  oder  Servicearbeiten  am  Gerät  aus. 
Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht 
als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. 
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie z. B. Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, 
Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, Sageblätter, Hydrauliköle, Ölfiltern, Gleitbacken, 
Schalter, Riemen, usw. 
d)  Ausgeschlossen  sind  Schäden  an  den  Geräten,  welche  durch  unsachgemäße  Verwendung,  durch  Fehlgebrauch  des 
Gerätes  (nicht  seinem  normalen  Verwendungszweckes  entsprechend)  oder  durch  Nichtbeachtung  der  Bedienungs-  und 
Wartungsanleitungen,  höhere  Gewalt,  durch  unsachgemäße  Reparaturen  oder  technische  Änderungen  durch  nicht 
autorisierte Werkstätten oder den Geschäftspartnern selbst, durch die Verwendung von nicht originalen HOLZMANN Ersatz- 
oder Zubehörteilen, verursacht sind. 
e) Entstandene Kosten (Frachtkosten) und Aufwendungen (Prüfkosten) bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen 
werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Geschäftspartnern oder Händler in Rechnung gestellt. 
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorauskasse oder Händlerrechnung gemäß des 
Kostenvoranschlages (inklusive Frachtkosten) der Fa. HOLZMANN MASCHINEN GmbH. 
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Geschäftspartnern eines HOLZMANN Händlers, welcher das Gerät direkt 
bei der Fa. HOLZMANN MASCHINEN GmbH erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind bei mehrfacher Veräußerung des 
Gerätes nicht übertragbar. 
 
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen 

Die  Fa.  HOLZMANN  MASCHINEN  GmbH  haftet  in  allen  Fällen  nur  beschränkt  auf  den  Warenwert  des  Gerätes. 
Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines 
Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. HOLZMANN MASCHINEN GmbH besteht auf das 
gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes. 
 

SERVICE 

 
Nach  Ablauf  der  Garantiezeit  können  Instandsetzungs-  und  Reparaturarbeiten  von  entsprechend  geeigneten  Fachfirmen 
durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur 
zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre 
Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. 
Mail: [email protected]
oder  nutzen  Sie  das  Online  Reklamations-  bzw.  Ersatzteilbestellformular  auf  unserer  Homepage:  www.holzmann-
maschinen.at unter der Kategorie Service/News. 

Содержание AKM1020P

Страница 1: ...Edition 17 05 2021 Revision 00 FlA DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG ABKANTMASCHINE Übersetzung Translation EN MANUAL BEVELLING MACHINE AKM1520 AKM1020P AKM2020 ...

Страница 2: ...1 Vorbereitung der Oberflächen 11 7 2 Zusammenbau 11 AKM1020P 12 AKM1520 12 AKM2020 12 8 BETRIEB 13 8 1 Einstellungen 13 Blechdicke 13 Klemmdruck 13 Abkantwinkel 13 8 2 Bedienung 14 Werkstück einspannen Werkstück lösen 14 Werkstück abkanten 14 Abkantformen einstellen 15 Abkantsegmente ausrichten 15 9 REINIGUNG WARTUNG LAGERUNG ENTSORGUNG 16 9 1 Reinigung 16 9 2 Wartung 16 Abkantsegmente tauschen 1...

Страница 3: ...NCE STORAGE DISPOSAL 27 16 1 Cleaning 27 16 2 Maintenance 27 Replacing bevelling segments 27 Maintenance Plan 27 16 3 Storage 27 16 4 Disposal 27 17 TROUBLESHOOTING 28 18 ERSATZTEILE SPARE PARTS 29 18 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 29 18 2 Explosionszeichnung AKM1020P Exploded view AKM1020P 30 18 3 Ersatzteilliste AKM1020P Spare parts list AKM1020P 31 19 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE CERTI...

Страница 4: ...Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schänden an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance carefully and get familar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects DE Persönliche Schutzausrüstung tragen EN Wear protective equipment DE Warnung vor Handverletzungen EN Warning a...

Страница 5: ...n 1 Oberwange bed beam 2 Abkantsegmente bevel segments 3 Handrad für Klemmdruckeinstellung hand wheel for clamping pressure adjustment 4 Abkantwinkeleinstellung adjustment for bevel angle 5 Abkantleiste bevelling bar 6 Unterwange folding beam 7 Einstellung Blechdicke adjustment for sheet thickness 8 Klappbalken zum Abkanten folding beam for bevelling 9 Fußpedal zum Einspannen foot pedal for clampi...

Страница 6: ...eitstischhöhe mm 890 890 900 Maschinendimension L x B x H machine dimensions L x W x H mm 1280 x 1460 x 620 1875 x 960 x 1185 2360 x 830 x 1150 Verpackungsmaße L x B x H packaging dimensions L x W x H mm 1460 x 1280 x 620 1920 x 700 x 1250 2420 x 865 x 1265 Nettogewicht net weight kg 285 360 507 Bruttogewicht gross weight kg 330 425 5 608 Abkantsegmente Maschinentype type of machine Abkantsegmente...

Страница 7: ...Sicherheits und Gefahrenhinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den ...

Страница 8: ...ben der Maschine ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung Änderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen Verändern umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw die Missachtung der in dieser ...

Страница 9: ...eignete Schutzausrüstung Augenschutz Handschuhe Sicherheitsschuhe sowie enganliegende Arbeitsschutzkleidung Verbergen Sie lange Haare unter einem Haarschutz Arbeiten Sie immer mit Bedacht und der nötigen Vorsicht und wenden Sie auf keinen Fall übermäßige Gewalt an Überbeanspruchen Sie die Maschine nicht Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit Unkonzentriertheit bzw unter Einflus...

Страница 10: ...aten Beachten Sie auch die Anweisungen und Angaben auf der Transportverpackung bezüglich Schwerpunkt Anschlagstellen Gewicht einzusetzende Transportmittel sowie vorgeschriebene Transportlage WARNUNG Verletzungsgefahr durch schwebende oder ungesicherte Last Beschädigte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel können zu schweren Verletzungen oder Tod führen Prüfen Sie Hebez...

Страница 11: ...en im Ausschub Bereich Gefahrenbereich keine Quetsch oder Scherstellen entstehen WARNUNG Kippgefahr Unbefestigte Maschine kann kippen und Verletzungen verursachen Verankern Sie die Maschine vor Inbetriebnahme im Boden Der Sockel der Maschine verfügt über Befestigungslöcher mittels derer die Maschine mit dem Boden fest verbunden wird Damit wird eine Bewegung der Maschine während des Betriebes und m...

Страница 12: ...d rechts an der Innenseite des Fußpedals 3 AKM1520 1 Montage Stützfüße Montieren Sie jeweils den linken und rechten Stützfuß an die beiden Standsäulen mit den dazugehörigen Schrauben und Scheiben 1 2 Befestigung am Boden Befestigen Sie die Maschine am Boden des Aufstellorts mithilfe von je 2 Schrauben und Scheiben links und rechts an der Innenseite der Stützfüße 2 und links und rechts an der Innen...

Страница 13: ...uen können diese Verletzungen verhindert werden 8 1 Einstellungen Blechdicke Passen Sie den Biegespalt der Maschine mit den Justierschrauben 1 links und rechts an die Blechdicke des zu bearbeitenden Werkstücks an Beachten Sie die maximal zu bearbeitende Blechdicke der jeweiligen Maschinentypen im Kapitel Technische Daten Klemmdruck Der Klemmdruck muss an die Dicke des Werkstückes angepasst werden ...

Страница 14: ...ligen maximalen Arbeitslängen der Maschinen im Kapitel Technische Daten Lösen Sie die Sperre der Oberwange indem Sie das Fußpedal 1 betätigen Dadurch hebt sich das Fußpedal zum Einspannen 2 und die Oberwange 3 öffnet sich Positionieren Sie das Werkstück so dass die gewünschte Biegekante des Werkstückes genau auf der Kante der Abschlagleiste liegt 4 Durch Betätigen des Fußpedals 2 schließt sich die...

Страница 15: ... heben Sie das entfernte Abkantsegment auf Stellen Sie die Abkantelemente so zusammen dass die gesamte Abkantlänge der Innenbreite des Werkstückes entspricht Durch Lösen der Zylinderschraube 6 der verbleibenden Abkantsegmente 6a sind diese beweglich Fixieren Sie abschließend die Zylinderschraube n 6 Abkantsegmente ausrichten Parallel zur Abkantleiste ausgerichtete Abkantsegmente sind Voraussetzung...

Страница 16: ...öchentlich auf festen Sitz Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien und lesbaren Zustand der Warn und Sicherheitsaufkleber der Maschine Abkantsegmente tauschen Lösen Sie das jeweilige Abkantsegment mit einem Inbusschlüssen und ersetzten Sie es durch ein neues Abkantsegment Achten Sie auf die parallele Ausrichtung des neuen Abkantsegments Wartungsplan Art und Grad des Maschinen Verschleißes häng...

Страница 17: ...mäß zu verrichten und oder besitzen Sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht ziehen Sie immer einen Fachmann zum Beheben des Problems hinzu Fehler mögliche Ursache Behebung Maschine arbeitet nicht Mechanik defekt Mechanik prüfen Reparatur durch einen qualifizierten Techniker Maschine biegt das Werkstück nicht korrekt Falsche Blechdicke Falsches Material wurde eingelegt Abkantsegmente ungenau...

Страница 18: ...t of our products illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Technical changes reserved Check the goods immediately after receipt and make a note of any complaints on the consignment note when the delivery person takes them over Transport damage must be reported separately to us within 24 hours HOLZMANN MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for tr...

Страница 19: ...ions Modifications to the design of the machine Operating the machine outside the limits specified in this manual Removing the safety markings affixed to the machine Modifying bypassing or disabling the safety devices of the machine The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual will result in the voiding of all warranty and compensation claims against HOLZ...

Страница 20: ... tired not concentrated or under the influence of medication alcohol or drugs 12 4 Special safety instructions for sheet metal working machines Do not move the workpiece when loaded Do not compress springs or other elastic objects These could come loose dangerously Do not operate the machine beyond its rated capacity Keep hands and feet away from the clamping devices during work Sharp sheet edges ...

Страница 21: ...ition Fasten loads carefully and never stand under suspended loads Transport to the installation site pallet truck or forklift The fork should be positioned centrally under the transport packaging of the machine Lift and transport the machine carefully to the installation site Ensure that the load is secured NOTE Stability for transport is only given in the complete packing unit If the box is dism...

Страница 22: ...ury NOTE Required mounting material is not included in the scope of delivery 14 2 Preparation of the surfaces Before operating the machine carefully remove the anti corrosion protection and grease residues from the bare metal parts This can be done with the usual solvents Under no circumstances should you use nitro thinner or other cleaning agents that could attack the machine s paint NOTE The use...

Страница 23: ...e to the installation site at the installation site using the front 1 and rear 2 support feet on the left and right sides of the machine respectively 15 OPERATION Only operate the machine when in perfect condition A visual inspection of the machine must be carried out before each operation Control elements are to be checked carefully Check screw connections for damage and tight fit CAUTION Cutting...

Страница 24: ... the thickness of the workpiece Set the clamping pressure with the two handwheels 2 The ideal clamping pressure is set when the handwheels are screwed in so far that the foot pedal for locking the bed beam 3 is still enages when actuated and the foot pedal for clamping 4 the workpiece automatically rises Bevelling angle This machine can bend workpieces up to 135 To adjust the bending angle loosen ...

Страница 25: ...ed beam lock by pressing the foot pedal for locking bed beam 1 This raises the foot pedal for clamping 2 and the bed beam 3 opens Position the workpiece so that the desired bending edge of the workpiece touches exactly on the edge of the bevelling bar 4 By pressing the foot pedal for clamping 2 the bed beam 3 closes and clamps the workpiece By pressing the foot pedal 1 again the locking of the bed...

Страница 26: ...w the cylinder screw 6 of the bevelling segment that you want to remove Remove and pick it up Put the bevelling segments together so that the total bevelling length corresponds to the inner width of the workpiece Unscrew the cylinder screw 6 of the remaining bevelling segments so that they can be moved 6a to your desired bevelling length Finally fix the unscrewed cylinder screw s Aligning bevellin...

Страница 27: ...with an allen key and replace it with a new bevelling segment Make sure that the new bevelling segment is aligned parallel Maintenance Plan The type and degree of machine wear depend to a large extent on the operating conditions The following intervals apply when the machine is used within the specified limits 16 3 Storage NOTE Improper storage can damage and destroy important components Only stor...

Страница 28: ...hnician Machine does not bevel the workpiece correctly Wrong sheet thickness Wrong material has been inserted Bevelling segments inaccurately adjusted Bevelling angle incorrectly set Clamping pressure too low Observe the max sheet thickness Only process suitable material Align bevelling segments parallel replace ic necessary Check bevelling angle and readjust if necessary Check clamping pressure a...

Страница 29: ... Ersatzteile eindeutig markiert sind Oder nutzen Sie die Online Bestellmöglichkeit über den Ersatzteilkatalog bzw Ersatzteilanforderungsformular auf unserer Homepage Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation EN With Holzmann spare parts you use spare parts that are ideally matched to your machine The optimum fitting accuracy of the parts shortens the insta...

Страница 30: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 30 AKM1020P AKM1520 AKM2020 18 2 Explosionszeichnung AKM1020P Exploded view AKM1020P ...

Страница 31: ...MM 2 35 Spring Pin 10 x 50 2 10 Bushing 2 36 O ring 33 x 25 2 11 Flat washer 30MM 2 37 Setback knob 2 12 Folding leaf pin 1 38 Hex bolt M8 125 x 15 2 13 Cap screw M10 1 5 x 35 1 39 Hex nut M20 2 5 2 14 adjustment for bevel angle 1 40 adjustment for sheet thickness 2 15 Hex nut 10 1 5 1 41 folding beam 1 16 Cap screw M10 1 5 x 40 1 42 folding beam for bevelling 2 17 Leg 1 43 Hex bolt M12 1 75 x 150...

Страница 32: ...nten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and ...

Страница 33: ...richtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Hydrauliköle Ölfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten welche durch unsachgemäße Verwendung durch Fehlgebrauch des Gerätes nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend oder durch Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsanleitungen höhere Gewalt durch unsachgemäße Reparaturen ode...

Страница 34: ...ngs seals impellers blades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not supposed to ignoring the user manual force majeure repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself usage of non original Holzmann sp...

Страница 35: ...oducts in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and suggestions for improvement ...

Страница 36: ......

Отзывы: