background image

de

3. Verbrauchte Batterien entnehmen.

▶ Immer alle Batterien entnehmen und austauschen.

4. Drei AAA/LR03-Batterien entsprechend Pol-Kennzeichnung in Batteriefach einsetzen.

5. Batteriefach entsprechend Pfeil-Kennzeichnung in Lampe einsetzen.

6. Batteriedeckel wieder aufsetzen und im Uhrzeigersinn zuschrauben.

▶ Lampe ist betriebsbereit.

6. BEDIENUNG

LED-Risikogruppe 2 - IEC 62471

WARNUNG

Blendgefahr und Verletzungsgefahr der Netzhaut

▶ Nie direkt in den Lichtstrahl blicken.
▶ Lichtstrahl nicht auf Augen von Menschen und Tieren richten.
▶ Bei gewerblicher Nutzung ist der Benutzer entsprechend der Unfallverhütungsvorschrift zu un-

terweisen.

6.1. LICHTSTROM STUFEN DER LAMPE

Lampe bietet zwei Stufen für unterschiedliche Lichtstärken.

 Stufe 1: Lichtstrom bis 250 lm

 Stufe 2: Lichtstrom bis 100 lm

6.2. SPOTLICHT EIN- UND AUSSCHALTEN

1. Ein-/Aus-Druckknopf betätigen, um Spotlicht einzuschalten.

▶ Stufe 1 ist aktiv.

2. Ein-/Aus-Druckknopf betätigen, um Lichtstärke Spotlicht zu reduzieren.

▶ Stufe 2 ist aktiv.

3. Ein-/Aus-Druckknopf betätigen, um Spotlicht auszuschalten.

6.3. FOKUS EINSTELLEN

1. Lampe am Mittelteil mit einer Hand festhalten.

2. Mit anderer Hand Lampenkopf nach vorne oder hinten schieben.

▶ Fokus stufenlos einstellen.

7. LAGERUNG

Batterien vor Lagerung aus Lampe entnehmen.

8. REINIGUNG

Batterien vor Reinigung aus Lampe entnehmen. Verunreinigungen mit trockenem Tuch entfernen.

Keine chemischen, alkoholischen oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.

www.hoffmann-group.com

5

Содержание 08 1437

Страница 1: ...LED Taschenlampe 08 1437 Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi Manual de instrucciones de en fr it pl es...

Страница 2: ...1 2 3 4 www hoffmann group com 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...ERWENDUNG Batteriebetriebene LED Taschenlampe mit Handschlaufe und stufenlos fokussierbarem Spotlicht Geeignet f r den industriellen und privaten Gebrauch Nach IP 54 Staub und Spritzwassergesch tzt 4...

Страница 5: ...LICHTSTROM STUFEN DER LAMPE Lampe bietet zwei Stufen f r unterschiedliche Lichtst rken Stufe 1 Lichtstrom bis 250 lm Stufe 2 Lichtstrom bis 100 lm 6 2 SPOTLICHT EIN UND AUSSCHALTEN 1 Ein Aus Druckkno...

Страница 6: ...C bis 40 C Anzahl Batterien 3 Batterietyp AAA LR03 10 RECYCLING UND ENTSORGUNG Batterien und Lampe nicht im Hausm ll entsorgen Die landesspezifischen Vorschriften f r Entsorgung sind anzuwenden Verbr...

Страница 7: ...NDED USE Battery powered LED torch with hand strap and continuously focusable spotlight Suitable for industrial and private use Dust proof and splash proof to IP 54 4 3 IMPROPER USE Not suitable for u...

Страница 8: ...on regula tions 6 1 ILLUMINATION LEVELS OF THE TORCH The torch has two different illumination levels Level 1 illumination up to 250 lm Level 2 illumination up to 100 lm 6 2 TURNING THE SPOTLIGHT ON AN...

Страница 9: ...ange 10 C to 40 C Number of batteries 3 Battery type AAA LR03 10 RECYCLING AND DISPOSAL Do not dispose of the batteries and torch in domestic waste Comply with the national regulations for disposal Us...

Страница 10: ...iatement la zone concern e abondamment l eau et consulter un m decin 4 2 UTILISATION CONFORME Lampe de poche LED fonctionnant sur piles avec dragonne et clairage ponctuel focalisable Convient un usage...

Страница 11: ...mineux vers les yeux de personnes ou d animaux En cas d utilisation professionnelle l utilisateur doit tre inform conform ment au r glement relatif la pr vention des accidents 6 1 NIVEAUX DE FLUX LUMI...

Страница 12: ...sions L 142 9 mm 26 7 mm Poids sans piles 127 g Classe de protection IP 54 Port e 118 m Temp rature de l environne ment de travail 10 C 40 C Nombre de piles 3 Type de pile AAA LR03 10 RECYCLAGE ET MIS...

Страница 13: ...contatto sciacquare immediatamente con abbondante acqua consultare un medico 4 2 DESTINAZIONE D USO Lampada tascabile a LED con funzionamento a batteria cinturino da polso e faretto focalizzabile gra...

Страница 14: ...istruito secondo le norme antinfortunisti che 6 1 LIVELLI DI CORRENTE D ILLUMINAZIONE DELLA LAMPADA La lampada presenta due livelli differenti di luminosit Livello 1 Corrente d illuminazione fino a 25...

Страница 15: ...m Temperatura del luogo di lavo ro da 10 C a 40 C Numero di batterie 3 Tipo di batteria AAA LR03 10 RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Batterie e lampada Non smaltire nei rifiuti domestici Osservare le norme...

Страница 16: ...miejsce du ilo ci wody 4 2 U YTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Zasilana bateryjnie latarka kieszonkowa diodowa LED z p tl na d o i p ynn regulacj ognisko wania reflektora punktowego Przeznaczona do z...

Страница 17: ...odzenia siatk wki oka Nigdy nie patrze bezpo rednio na strumie wiat a Nie kierowa strumienia wiat a na oczy ludzi ani zwierz t W przypadku zastosowania przemys owego nale y przeszkoli u ytkownika z za...

Страница 18: ...a 250 lm 100 lm Czas wiecenia 4 30 h 12 h Wymiary d 142 9 mm 26 7 mm Masa bez baterii 127 g Stopie ochrony IP54 Zasi g wiat a 118 m Temperatura rodowiska pracy od 10 do 40 C Liczba baterii 3 Typ bate...

Страница 19: ...n caso de contacto limpiar inmediatamente la zona afectada con agua abundante consultar con un m di co 4 2 USO CONFORME A LO PREVISTO Linterna LED a pilas con correa y foco orientable regulable Apta p...

Страница 20: ...jam s directamente al rayo de luz No dirija el rayo de luz hacia los ojos de personas o animales En caso de uso comercial se deber instruir al usuario en la normativa de prevenci n de acci dentes 6 1...

Страница 21: ...0 h 12 h Medidas L 142 9 mm 26 7 mm Peso sin pilas 127 g Nivel de protecci n IP 54 Anchura l mpara 118 m Temperatura del entorno de uso 10 C hasta 40 C N mero de pilas 3 Tipo de pila AAA LR03 10 RECIC...

Страница 22: ...NOTIZEN www hoffmann group com 22...

Страница 23: ...www hoffmann group com 23...

Страница 24: ...UM0001005 Copyright Hoffmann Group Hoffmann GmbH Qualit tswerkzeuge Haberlandstr 55 81241 Munich Germany www hoffmann group com...

Отзывы: