background image

pl

1. INFORMACJE OGÓLNE

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przy-
szłość, przechowując w dostępnym miejscu.

2. PRZEGLĄD CZĘŚCI URZĄDZENIA

1

 Pętla na dłoń 

2

 Głowica latarki z reflektorem punktowym 

3

 Przycisk wł./wył. 

4

 Pokrywa zasob-

nika baterii

3. ZAKRES DOSTAWY

1 latarka kieszonkowa, diodowa (LED)
3 baterie AAA LR03 (1,5 V DC)

4. BEZPIECZEŃSTWO

4.1. PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

4.1.1. Baterie

Wyciekający elektrolit

Podrażnienia oczu i skóry przez wyciekający trujący i żrą-
cy elektrolit.

▶ Unikać kontaktu z oczami i skórą.
▶ W przypadku kontaktu natychmiast przemyć dane

miejsce dużą ilością wody.

4.2. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Zasilana bateryjnie latarka kieszonkowa, diodowa (LED) z pętlą na dłoń i płynną regulacją ognisko-
wania reflektora punktowego.

 Przeznaczona do zastosowań przemysłowych i domowych.

 Pyłoszczelna i zabezpieczona przed rozpryskującą się wodą – stopień ochrony IP54.

4.3. NIEDOZWOLONE STOSOWANIE

 Nie nadaje się do używania przez dzieci.

 Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.

 W celu wymiany baterii otwierać obudowę tylko w wyznaczonym miejscu. W innych sytuacjach

nie otwierać obudowy.

 Nie wystawiać latarki na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego promieniowania sło-

necznego, otwartego ognia ani bezpośredniego kontaktu z wodą.

 Nie używać latarki po silnym uderzeniu lub jej wypadnięciu.

 Nie ładować ponownie dołączonych baterii.

Instrukcja obsługi

16

Содержание 08 1437

Страница 1: ...LED Taschenlampe 08 1437 Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi Manual de instrucciones de en fr it pl es...

Страница 2: ...1 2 3 4 www hoffmann group com 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...ERWENDUNG Batteriebetriebene LED Taschenlampe mit Handschlaufe und stufenlos fokussierbarem Spotlicht Geeignet f r den industriellen und privaten Gebrauch Nach IP 54 Staub und Spritzwassergesch tzt 4...

Страница 5: ...LICHTSTROM STUFEN DER LAMPE Lampe bietet zwei Stufen f r unterschiedliche Lichtst rken Stufe 1 Lichtstrom bis 250 lm Stufe 2 Lichtstrom bis 100 lm 6 2 SPOTLICHT EIN UND AUSSCHALTEN 1 Ein Aus Druckkno...

Страница 6: ...C bis 40 C Anzahl Batterien 3 Batterietyp AAA LR03 10 RECYCLING UND ENTSORGUNG Batterien und Lampe nicht im Hausm ll entsorgen Die landesspezifischen Vorschriften f r Entsorgung sind anzuwenden Verbr...

Страница 7: ...NDED USE Battery powered LED torch with hand strap and continuously focusable spotlight Suitable for industrial and private use Dust proof and splash proof to IP 54 4 3 IMPROPER USE Not suitable for u...

Страница 8: ...on regula tions 6 1 ILLUMINATION LEVELS OF THE TORCH The torch has two different illumination levels Level 1 illumination up to 250 lm Level 2 illumination up to 100 lm 6 2 TURNING THE SPOTLIGHT ON AN...

Страница 9: ...ange 10 C to 40 C Number of batteries 3 Battery type AAA LR03 10 RECYCLING AND DISPOSAL Do not dispose of the batteries and torch in domestic waste Comply with the national regulations for disposal Us...

Страница 10: ...iatement la zone concern e abondamment l eau et consulter un m decin 4 2 UTILISATION CONFORME Lampe de poche LED fonctionnant sur piles avec dragonne et clairage ponctuel focalisable Convient un usage...

Страница 11: ...mineux vers les yeux de personnes ou d animaux En cas d utilisation professionnelle l utilisateur doit tre inform conform ment au r glement relatif la pr vention des accidents 6 1 NIVEAUX DE FLUX LUMI...

Страница 12: ...sions L 142 9 mm 26 7 mm Poids sans piles 127 g Classe de protection IP 54 Port e 118 m Temp rature de l environne ment de travail 10 C 40 C Nombre de piles 3 Type de pile AAA LR03 10 RECYCLAGE ET MIS...

Страница 13: ...contatto sciacquare immediatamente con abbondante acqua consultare un medico 4 2 DESTINAZIONE D USO Lampada tascabile a LED con funzionamento a batteria cinturino da polso e faretto focalizzabile gra...

Страница 14: ...istruito secondo le norme antinfortunisti che 6 1 LIVELLI DI CORRENTE D ILLUMINAZIONE DELLA LAMPADA La lampada presenta due livelli differenti di luminosit Livello 1 Corrente d illuminazione fino a 25...

Страница 15: ...m Temperatura del luogo di lavo ro da 10 C a 40 C Numero di batterie 3 Tipo di batteria AAA LR03 10 RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Batterie e lampada Non smaltire nei rifiuti domestici Osservare le norme...

Страница 16: ...miejsce du ilo ci wody 4 2 U YTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Zasilana bateryjnie latarka kieszonkowa diodowa LED z p tl na d o i p ynn regulacj ognisko wania reflektora punktowego Przeznaczona do z...

Страница 17: ...odzenia siatk wki oka Nigdy nie patrze bezpo rednio na strumie wiat a Nie kierowa strumienia wiat a na oczy ludzi ani zwierz t W przypadku zastosowania przemys owego nale y przeszkoli u ytkownika z za...

Страница 18: ...a 250 lm 100 lm Czas wiecenia 4 30 h 12 h Wymiary d 142 9 mm 26 7 mm Masa bez baterii 127 g Stopie ochrony IP54 Zasi g wiat a 118 m Temperatura rodowiska pracy od 10 do 40 C Liczba baterii 3 Typ bate...

Страница 19: ...n caso de contacto limpiar inmediatamente la zona afectada con agua abundante consultar con un m di co 4 2 USO CONFORME A LO PREVISTO Linterna LED a pilas con correa y foco orientable regulable Apta p...

Страница 20: ...jam s directamente al rayo de luz No dirija el rayo de luz hacia los ojos de personas o animales En caso de uso comercial se deber instruir al usuario en la normativa de prevenci n de acci dentes 6 1...

Страница 21: ...0 h 12 h Medidas L 142 9 mm 26 7 mm Peso sin pilas 127 g Nivel de protecci n IP 54 Anchura l mpara 118 m Temperatura del entorno de uso 10 C hasta 40 C N mero de pilas 3 Tipo de pila AAA LR03 10 RECIC...

Страница 22: ...NOTIZEN www hoffmann group com 22...

Страница 23: ...www hoffmann group com 23...

Страница 24: ...UM0001005 Copyright Hoffmann Group Hoffmann GmbH Qualit tswerkzeuge Haberlandstr 55 81241 Munich Germany www hoffmann group com...

Отзывы: