HOGERT HT4M341 Скачать руководство пользователя страница 3

3

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

DANE TECHNICZNE

Maksymalna głębokość pomiaru:     

  Metale ferromagnetyczne 

60 mm

  Metale nieżelazne (miedź) 

50 mm

  Przewody elektryczne (AC) 

50 mm

  Profile drewniane 

exact mode 20 mm/deep mode 38 mm

Maksymalna głębokość pomiaru wilgotności  8 mm

Zakres / dokładność pomiaru wilgotności               

  Profile drewniane 

5%-50%/±2%

  Materiały budowlane  

1.5%-33%/±2%

Automatyczne wyłączanie 

po około 5 min.

Zakres wilgotności pracy:

  Metal  

0-85% RH

 Drewno 

0-60% RH

  Przewody elektryczne 

0-30% RH

Temperature pracy 

-10˚C+50˚C

Temperatura przechowywania 

-20

˚

C +70

˚

C

Bateria 

2 x 1.5V AAA

Czas pracy 

6 h

Wymiar urządzenia 

134.5 x 60 x 25 mm

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

Instalowanie baterii

Używać tylko baterii 2 x 1,5V AAA.

Baterie zainstalować ściągając pokrywkę baterii 9 na schemacie.

W przypadku nieużytkowania urządzenia przez długi okres czasu baterię należy wyciągnąć. Po długotrwałym użytkowaniu  

bateria ulegnie rozładowaniu.

Wyniki detekcji zależą od wymiaru i materiału wykrywanego obiektu, a także od materiału i stanu powierzchni i innych  

czynników. Jeżeli przewód nie jest pod napięciem, głębokość wykrywania będzie mniejsza.

OSTRZEŻENIE!

•  Nie dopuszczać do przedostania się wilgoci do urządzenia, nie narażać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

•  Jeśli urządzenie jest wystawione na bardzo niską temperaturę, przed użyciem należy odczekać, aż temperatura urządzenia 

wzrośnie przed jego uruchomieniem.

•  W przypadku użycia lub obsługi urządzenia nadawczego, takiego jak kuchenka mikrofalowa w pobliżu wykrywacza, wpłynie to 

na wyniki wykrywania.

•  Zasadniczo na wyniki wykrywania będą miały wpływ niektóre czynniki otoczenia. Znajdujące się w pobliżu urządzenia  

generujące silne pole magnetyczne lub elektromagnetyczne zakłócają pracę wykrywacza. Ponadto wpływ ma wilgoć,  

metalowe materiały budowlane, okładziny aluminiowe z materiałów izolacyjnych. Przewodnictwo tapety, dywanika lub  

zdolność przewodzenia płytek wpłynie na wynik wykrywania. Przed przystąpieniem do wiercenia sufitu i podłogi, piłowania, 

należy zwrócić uwagę na czynniki zewnętrzne (takie jak konstrukcja budynku).

Aby uzyskać najlepszy efekt skanowania:

• unikaj noszenia pierścionków lub zegarków podczas korzystania z wykrywacza. Metal może powodować niedokładne testy.

• przesuń narzędzie równomiernie po powierzchni, nie podnosząc go ani nie zmieniając przyłożonego nacisku.

• narzędzie musi zawsze dotykać powierzchni podczas skanowania.

• upewnij się, że palce ręki trzymającej narzędzie nie dotykają skanowanej powierzchni.

• nie dotykaj powierzchni detektora ani nie skanuj drugą ręką ani żadną inną częścią ciała.

• zawsze testuj powoli dla maksymalnej dokładności i czułości.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA

Przed użyciem upewnić się czy sensor nie jest wilgotny. Jeżeli to konieczne wytrzeć go szmatką do sucha.

Nacisnąć przycisk ON/OFF 1 na schemacie - w celu uruchomienia urządzenia:

Po krótkim okresie automatycznego testowania sonda jest gotowa do pracy. Przyrząd automatycznie przechodzi w tryb funkcji 

wykrywania metalu. W tym momencie, jeśli w obszarze „j” na ekranie wyświetlacza jest wyświetlany sygnał pomimo braku 

obecności przedmiotów metalowych w pobliżu sensora, oznacza to, że wymagana jest kalibracja.

Metoda kalibracji to:

Umieść przyrząd w otoczeniu z dala od metalu i silnych zakłóceń pola magnetycznego (np. poprzez uniesienie urządzenia  

w powietrze), a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk wykrywania metalu 4, aż w obszarze „j” na ekranie wyświetlacza 

sygnał pokaże zero i zapali się zielona dioda wskaźnika. Wtedy kalibracja jest zakończona. W tym momencie zwolnić przycisk, po 

czym można przystąpić do wykrywania metalu.

WYKRYWANIE OBIEKTÓW

Za pomocą detektora można znaleźć obiekty znajdujące się poniżej strefy wykrywania detektora.

Содержание HT4M341

Страница 1: ...rz dzenie nie jest przyrz dem pomiarowym w rozumieniu ustawy Prawo o pomiarach OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA W zakresie w a ciciela i u ytkownika jest przeczytanie zrozumienie i przestrzeganie poni sz...

Страница 2: ...kcja wykrywania przewod w elektrycznych profili drewnianych lub metalu d Wska nik g boko ci wykrytego metalu i wilgotno ci g boko odnosi si do odleg o ci pomi dzy rodkiem strefy wykrywania a wykrywany...

Страница 3: ...elektromagnetyczne zak caj prac wykrywacza Ponadto wp yw ma wilgo metalowe materia y budowlane ok adziny aluminiowe z materia w izolacyjnych Przewodnictwo tapety dywanika lub zdolno przewodzenia p yte...

Страница 4: ...ej ikony oraz stopniowe zanikanie sygna u na ekranie SKANOWANIE W POSZUKIWANIU PRZEWOD W POD NAPI CIEM Naci nij przycisk 4 aby przej do skanowania w poszukiwaniu przewod w pod napi ciem W tym czasie n...

Страница 5: ...hin the meaning of the Measurement Law GENERAL SAFETY CONDITIONS It is within the scope of the owner and user s responsibility to read understand and follow these rules IMPORTANT Please read this manu...

Страница 6: ...c Currently selected function to detect electrical cables wood profiles or metal d Detected metal depth and humidity indicator depth refers to the distance between the centre of the detection zone an...

Страница 7: ...magnetic or electromagnetic field in the vicinity interfere with the detector In addition moisture metal building materials aluminium cladding made of insulating materials impact the measurement The...

Страница 8: ...move the instrument in the same direction will cause the buzzer sound to stop the middle icon to go out and the signal on the screen to gradually fade Scanning for live cables Press button 4 to proce...

Страница 9: ...r Sch den die durch unsachgem e Verwendung verursacht wurden Das Ger t ist kein Messger t im Sinne des Eich und Messgesetzes ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN Es ist Sache des Eigent mers und des Ben...

Страница 10: ...von elektrischen Leitungen Holzprofilen oder Metall d Anzeige der Tiefe des erkannten Metalls und der Luftfeuchtigkeit Tiefe bezieht sich auf den Abstand zwischen der Mitte der Sensors und dem erkann...

Страница 11: ...romagnetisches Feld erzeugen st ren den Detektor Dar ber hinaus wirken sich Feuchtigkeit Me tallbaustoffe und Aluminiumverkleidungen mit D mmstoffen aus Die Leitf higkeit der Tapeten Teppich oder Flie...

Страница 12: ...befindet gibt das Ger t ein akustisches Signal von sich und ein Signalst rke von 100 wird auf dem Display angezeigt Wenn Sie das Ger t weg von der Mitte des Messk pers bewegen stoppt das akustisches...

Страница 13: ...Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M341 Wszelkieinnesposobyu ytkowanianies zamierzoneimog prowadzi douszkodzeniamienialubn...

Страница 14: ...14 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 1 1 2 a 38 b 20 c d e f g h i j k 1 2 3 4 2 4...

Страница 15: ...ers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 60 50 AC 50 20 38 8 5 50 2 1 5 33 2 5 0 85 RH 0 60 RH 0 30 RH 10 C 50 C 20 C 70 C 2 x 1 5V AAA 6 h 134 5 x 60 x 25...

Страница 16: ...16 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 J J D 18 2 2 100 4 J 4 J LCD 40 60 3 f 3 3 d 3 g...

Отзывы: