37
Disposition
P14
Lancée de compensation effectuée.
P15
Effectuer une lancée de mesure en appuyant sur
la touche START ou
en baissant le carter de roue.
P16
Fixer la masse-étalon.
P17
Marquer le pneu à gauche avec une craie.
P18
Marquer le pneu à droite avec une craie.
P19
Monter le pneu sur la jante et gonfl er jusqu’à la
pression prescrite.
P20
Tourner la jante jusqu’à ce que la valve se trouve
sensiblement perpendiculaire au-dessus de l’axe
principal.
P21
Tourner la roue jusqu’à ce que la valve se trouve
sensiblement perpendiculaire au-dessus de l’axe
principal.
P22
Pousser le pneu sur la jante jusqu’à ce que le
repère soit positionné exactement au-dessus de
la valve.
P23
Pousser le pneu sur la jante jusqu’à ce que le
double repère soit positionné exactement au-
dessus de la valve.
Disposición
P14
Lanzamiento de compensación realizado.
P15
Iniciar el lanzamiento pulsando la tecla START o
bajando la protección de la rueda.
P16
Fijar el peso de calibrado.
P17
Marcar el lado izquierdo del neumático con una
tiza.
P18
Marcar el lado derecho del neumático con una tiza.
P19
Montar el neumático sobre la llanta e infl arlo a la
presión prescrita.
P20
Girar la llanta hasta que la mesa se encuentre
exactamente en perpendicular sobre el mandril.
P21
Gire la rueda hasta que la válvula se encuentre
exactamente en perpendicular sobre el mandril.
P22
Empujar el neumático sobre la llanta hasta que la
marca se encuentre exactamente sobre la válvula.
P23
Empujar el neumático sobre la llanta hasta que
la doble marca se encuentre exactamente sobre
la válvula.
..
..
..
.
..
. .
..
.
Содержание geodyna 7340
Страница 148: ...148 Blank Page ...
Страница 158: ...158 Blank Page ...
Страница 159: ...159 Blank Page ...