Hoefer PS300B Скачать руководство пользователя страница 7

 pvi

EN61010-1:2001 condição de segurança eléctrica. Não 
obstante, deve ser usado só por operadores adequada-
mente treinados. Leia este manual inteiro antes de usar 
o instrumento e use só de acordo com as instrucções. 

•  O instrumento sempre deve ser usado com o chumbo 

de terra do cordão de poder corretamente baseou a 
terra nos canos saída principais. 

•  Usa fio eléctrico só intacto e equipamento específico 

para as voltagens que você usará. Todo equipamento 
conectado a voltagem alta deve ser de acordo com 
EN61010-1:2001. 

•  Mantem o instrumento tão seco e limpo como 

possível. Limpe regularmente com um pano húmido 
macio. Deixe o instrumento secar completamente 
antes de uso. 

•  Não opera o instrumento em humidade extrema 

(acima de 80%). Evite condensação deixando o equili-
brate de unidade a temperatura ambiental quando 
tomar o instrumento de um mais frio a um ambiente 
mais quente. 

•  Permitir esfriar suficiente, assegura que as aberturas do 

instrumento não são cobertas.

Información Importante –  
Spanish

•  Si este equipo es utilizado en una manera no especifi-

cado por Hoefer, S.a. la protección proporcionado por 
el equipo puede ser dañada. 

•  Este instrumento es diseñado para el uso interior del 

laboratorio sólo. Sólo accesorios y partes aprobaron o 
suministraron por Hoefer, S.a. puede ser utilizado para 
operar, para mantener, y para atender a este producto.

•  Advirtiendo! Porque este instrumento puede desar-

rollar voltaje y corriente suficientes para producir 
un golpe mortal, el cuidado debe ser ejercitado en 
su operación. 

•  Este instrumento es diseñado de acuerdo con el 

EN61010-1:2001 estándar eléctrico de seguridad. 
No obstante, debe ser utilizado sólo por operarios 
adecuadamente capacitados. Lea este manual entero 
antes de utilizar el instrumento y el uso sólo según las 
instrucciones. 

•  El instrumento siempre debe ser utilizado con el plomo 

de la tierra del cable de alimentación molió correcta-
mente a la tierra en la salida de red. 

•  Utiliza alambre y equipo eléctricos sólo ilesos especí-

ficos para los voltajes que usted utilizará. Todo equipo 
conectado al voltaje alto debe ser de acuerdo con 

EN61010-1:2001. 

•  Mantiene el instrumento tan seco y limpio como 

posible. Enjugue regularmente con un suave, el trapo 
húmedo. Permita que el instrumento seque completa-
mente antes de uso. 

•  No opera el instrumento en la humedad extrema 

(encima de 80%). Evite condensación permitiendo la 
unidad equilibra a la temperatura ambiente al tomar el 
instrumento de un más frío a un ambiente más tibio.

•   Permitir refrigeración suficiente, asegure que las 

aberturas del

Viktig Information – Swedish

•  om denna utrustning används i ett sätt som inte har 

specificeras av Hoefer, Inc. skyddet tillhandahöll vid 
utrustningen kan skadas. 

•  Detta instrument formges för inomhuslaboratorium 

användning bara. 

•  Bara medhjälpare och delar godkände eller levererade 

vid Hoefer, Inc. kan användas för fungera, underhålla, 
och servicing denna produkt.

•  varna! Därför att detta instrument kan utveckla tillräck-

lig spänning och ström att producera en dödlig stöt, 
måste övas omsorg i dess funktion. 

•  Detta instrument formges i överensstämmelse med 

EN61010-1:2001 elektriska säkerheten standarden. 
Icke desto mindre, bör det användas bara av riktigt 
utbildade operatörer. Läs denna hela handbok före 
använda instrumentet och använd bara enligt under-
visningarna.

•  Instrumentet måste alltid användas med jorden blyet 

av kraften repet riktigt grounded till jorden på det 
huvudutloppet. 

•  Använder bara undamaged elektrisk tråd och utrust-

ning specifik för spänningarna du ska använda. All 
utrustning kopplats som till hög spänning skulle vara i 
överensstämmelse med EN61010-1:2001. 

•  Håller instrumentet då torkar och rengör som möjlig. 

Torka regelbundet med en mjuk, fuktig trasa. Låt 
instrumentet torka fullständigt före användningen.

•  Fungerar inte instrumentet i extrem fuktighet (över 

80%). Undvik kondensering vid låta enheten equili-
brate till omgivande temperatur när ta instrumentet 
från en kallare till en varmare miljö. 

•  Att tillåta tillräcklig kyla, ser till att hålen av instru-

mentet inte täcks.

Содержание PS300B

Страница 1: ...user manual um PS300B IM Rev C0 07 12 PS300B Power Supply...

Страница 2: ...formation viii Power supply function and description 1 Unpacking 3 Specifications 4 Parameter overview 5 Power supply operation 7 Connections 8 Operation 9 Power Failure Detection PFD 12 Troubleshooti...

Страница 3: ...b t a smrtiacej ok p e mus b t vykon v na v jeho provoz Tento n stroj je ur en v souladu s EN61010 1 2001 elektrick bezpe nostn normy P esto e by m ly b t pou ity pouze dn vy kolen oper tor st cel tot...

Страница 4: ...te staan voldoende afkoelen verzeker dat de luchtopeningen van het instrument niet bedekt zijn T rke Tietoa Finnish Jos t t varusteita k ytet n tavassa ei m ritetty Hoeferille Inc suojelu ehk isty va...

Страница 5: ...den Nur unbesch digte elektrische Leitung und Ausr s tung spezifisch f r die Stromspannungen verwenden die Sie verwenden werden Die ganze mit der Hoch spannung verbundene Ausr stung sollte in berein s...

Страница 6: ...nstrument ten jest przeznaczony do u ytku w labora toriach kryty tylko Tylko akcesori w i cz ci zatwierdzone lub dostarczone przez Hoefer Inc mog by wykorzystane do eksp loatacji utrzymania i obs ugi...

Страница 7: ...ida de red Utiliza alambre y equipo el ctricos s lo ilesos espec ficos para los voltajes que usted utilizar Todo equipo conectado al voltaje alto debe ser de acuerdo con EN61010 1 2001 Mantiene el ins...

Страница 8: ...Kontakt mit einem autorisierten Beauftragten des Herstellers auf um Informationen hinsichtlich der Entsorgung Ihres Ger tes zu erhalten Questo simbolo indica che i rifiuti derivanti da apparecchiatur...

Страница 9: ...ct CE certification This product meets the requirements of applicable CE directives A copy of the corresponding Declaration of Conformity is available on request The CE symbol and corresponding declar...

Страница 10: ...in combi nation with a SELECT button Four pairs of output jacks accept 4 mm plugs which operate in parallel The output jacks are color coded recessed for safety and accept 4 mm shielded banana plugs t...

Страница 11: ...p2 Fig 1 Front view of PS300B Power Supply 3 digit display UP DOWN arrows SELECT display highlighted parameter CONSTANT V or A toggle START STOP polarity Output jacks polarity...

Страница 12: ...fer Inc sales office Inspect all components for damage that may have occurred while the unit was in transit If any part appears damaged contact the carrier immediately Be sure to keep all packing mate...

Страница 13: ...l Output connector 4 mm plugs Timer 1 999 min 1 min increment Environmental operating Indoor use 4 40 C conditions Relative humidity 0 80 noncondensing Altitude 2000 m Pollution degree 2 Installation...

Страница 14: ...oes not exceed the power supply rating Crossover occurs when the second parameter limit is reached as system resistance changes Fig 3 At this point the second parameter becomes constant and the previo...

Страница 15: ...wer When this occurs both the constant V and the constant mA lights will be lit at the same time p6 current Voltage limit Crossover from constant A to constant V Current limit resistance increasing ov...

Страница 16: ...ng or discon necting the voltage leads 2 Keep fingers away from metal components when connecting or disconnecting the voltage leads p7 WARNING Use only one hand when making or breaking a connection to...

Страница 17: ...e power supply so that the fan on the back panel and the vents on the bottom are not obstructed 2 Connect the HV power leads Connect the apparatus to the power supply by plugging the lead connectors i...

Страница 18: ...s to set it to the desired value The power supply can then operate in Crossover mode as explained on page 5 4 Set the timer optional Press the SELECT button to move the green indicator light to under...

Страница 19: ...sing the CONSTANT button will reset the power supply Example Set up conditions for running 2 minigels each at a constant current of 30 mA 1 Press the CONSTANT button to position the indica tor light u...

Страница 20: ...ELECT button to position the indicator light under the Clock symbol If desired use the UP button to set the timer to a desired duration If the run is continuous set the timer value to 0 5 Press the ST...

Страница 21: ...The time shown at the end of the run is the time the gel ran since power was restored not the total time of the run The default settings for Power Failure Detection are Run Time Setting PFD Code Time...

Страница 22: ...used The output current may have fallen below the 4 mA limit of the power supply Press any button to clear the error code E4 Power Failure during a continuous run no timer being used Restart the run i...

Страница 23: ...l Use a screwdriver to pry out the fuse compartment There are two fuses in the compartment Check and replace any blown fuses with a fuse of the same size and ratings FUSES 2 250 V 3 15 A 5 20 mm fast...

Страница 24: ...ll Hoefer Inc for advice before using Technical service and repair Hoefer Inc offers complete technical support for all of our products If you have any ques tions about how to use this product or woul...

Страница 25: ...lliston MA 01746 Toll Free 1 800 227 4750 Phone 1 508 893 8999 Fax 1 508 893 0176 E mail support hoeferinc com Web www hoeferinc com Hoefer is a registered trademark of Hoefer Inc 2012 Hoefer Inc All...

Отзывы: