background image

HMN a/s 

www.HMN.dk

 

DK:

 

Dioder på håndbetjening 

-

 NB!

 1. Alle dioder (1

-

6) blinker 

-

 PAS PÅ 

-

 fejl! Nulstil stolen, hvis muligt (se side 18). Hvis 

 

den kører skævt 

-

 stop og søg teknisk hjælp. 2. Hvis dioderne (5) og (6) lyser, så er stop

-

knappen aktiveret (se side 13). 

 

3. Opladning med strømstik tilkoblet. Hvis diode (4) lyser konstant er stolen fuldt opladet, hvis den blinker er den ikke 

 

fuldt opladet. 4. Strømsparetilstand. Hvis stolen/håndbetjeningen ikke anvendes, slukkes dioderne på 

   

 

håndbetjeningen. 

 

EN

:

 

Diodes on the hand control 

-

 NB! 

1. All diodes (1

-

6) flash 

-

 CAUTION 

-

 Error! Reset the chair if possible (see page 18). If 

 

it runs crooked 

-

 stop and seek technical help. 2. If there is light in diode (5) and (6), then the stop button is activated 

 

(see page 13). 3. Charging with power plug connected. If the diode (4) lights solid, the chair is fully charged, if it blinks, 

 

it is not fully charged. 4. Power save mode. If the chair / hand control is not used, the diodes are switched off on the 

 

hand control. 

 

DE

:

 

Dioden auf der Handbedienung 

-

 ACHTUNG! 

1. Alle Dioden (1

-

6) blinken 

-

 ACHTUNG 

-

 Fehler! Setzen Sie den Stuhl 

 

wenn möglich zurück (siehe Seite 18). Wenn es schief läuft, stoppen Sie und suchen Sie technische Hilfe . 2. Wenn die 

 

Dioden (5) und (6) leuchten, ist die Stopptaste aktiviert (siehe Seite 13). 3. Laden mit angeschlossenem Netzstecker. 

 

Wenn die Diode (4) konstant leuchtet, ist der Stuhl vollständig aufgeladen. Wenn er blinkt, ist er nicht vollständig 

 

aufgeladen. 4. Energiesparmodus. Wird die Stuhl

-

 / Handsteuerung nicht verwendet, werden die Dioden an der 

 

Handsteuerung ausgeschaltet. 

 

SV

:

 

Dioder på handkontrollen 

-

 OBS!

 1. Alla dioder (1

-

6) blinkar 

-

 VARNING 

-

 Fel! Återställ stolen om möjligt (se sidan 18). 

 

Om den går snett 

-

 stanna och sök teknisk hjälp. 2. Om det finns ljus i dioden (5) och (6), är stoppknappen aktiverad 

 

(se sidan 13). 3. Laddning med strömkontakt ansluten. Om dioden (4) lyser fast är stolen fulladdat, om den blinkar är 

 

den inte helt laddad. 4. Energisparläge. Om stolen / handkontrollen inte används, stängs dioderna på handkontrollen. 

 

NO

:

 

Dioder på håndkontrollen 

-

 NB! 

1. Alle dioder (1

-

6) blinker 

-

 FORSIKTIG 

-

 Feil! Tilbakestill stolen om mulig (se side 18). 

 

Hvis den går skråt, stopp og søk teknisk hjelp. 2. Hvis det er lys i diode (5) og (6), er stoppknappen aktivert (se side 13). 

 

3. Lading med strømkontakt tilkoblet. Hvis dioden (4) lyser solid, er stolen fulladet, hvis den blinker, er den ikke 

 

fulladet. 4. Strømsparingsmodus. Hvis stolen / håndkontrollen ikke er brukt, er diodene slått av på håndkontrollen. 

 

FI

:

 

Käsiohjaimen diodit 

-

 Huom!

 1. Kaikki diodit (1

-

6) vilkkuvat 

-

 VAROITUS 

-

 Virhe! Nollaa tuoli jos mahdollista (katso sivu 

 

18). Jos se on vino 

-

 pysähdy ja pyydä teknistä apua . 2. Jos diodissa (5) ja (6) on valo, pysäytyspainike aktivoituu (katso 

 

sivu 13). 3. Lataaminen verkkovirtapistokkeella. Jos diodi (4) palaa yhtäjaksoisesti, tuoli on täyteen ladattu, jos se vilk

 

kuu, se ei ole täyteen ladattu. 4. Virransäästötila. Jos tuoli / käsiohjaus ei ole käytössä, diodit on kytketty pois päältä 

 

käsiohjaimesta.  

 

NL

:

 

Diodes op de handbediening 

-

 NB! 

1. Alle diodes (1

-

6) knipperen 

-

 LET OP 

-

 Fout! Reset de stoel indien mogelijk 

 

(zie pagina 18). Als het scheef loopt, stop dan en zoek technische hulp . 2. Als er licht in de diode (5) en (6) zit, dan is 

 

de stopknop geactiveerd (zie pagina 13). 3. Opladen met stekker aangesloten. Als de diode (4) oplicht, is de stoel 

 

volledig opgeladen. Als hij knippert, is deze niet volledig opgeladen. 4. Energiebesparende modus. Als de stoel / hand

 

bediening niet wordt gebruikt, worden de diodes op de handbediening uitgeschakeld. 

 

      (1)   (2)     (3)    (4)

 

        (5)                        (6)

 

Содержание Multi-Flexi-Tip 310810-B

Страница 1: ...Tip Stuhl für Dusch Toiletten Gebrauch SV Bruksanvisning för dusch toalettstol Multi Flexi Tip Avsedd att användas vid bad dusch och toalettbesök NO Brukarveiledning for dusj toalettstol Multi Flexi Tip Designet for bruk når bading dusjing og toalettbesøk FI Käyttöohje suihku wc tuoli Multi Flexi Tip Suunniteltu käytettäväksi peseytymisen ja wc käynnin aikana NL Aanwijzingen voor douche toiletstoe...

Страница 2: ...uch des Stuhls Seite 14 E Generelles Seite 15 F Sicherheit Seite 15 16 G Elektrisches System Seite 17 20 DE Bedienungsanleitung A Produktinformation mätningar Sida 6 B Monteringsanvisning Sida 7 C Fjärrkontroll och batteri Sida 7 13 D Användning av stolen Sida 14 E Allmänhet Sida 15 F Säkerhet Sida 15 16 G Elektriskt system Sida 17 20 SV Användarguide NO Brukerhåndboken A Produktinformasjon måling...

Страница 3: ...ølg også ovennævnte vejledning før brug Strømstikket findes under den hvide dækplade foran på stolen Sæt stikket i stikkontakten for oplad ning Den hvide dækplade skal altid være påmonteret ved badning Dækpladen tages af og på uden brug af værktøj Vær opmærksom på at hvis strømstikket er vådt ved badning og rengøring skal det aftørres fuldstæn digt inden opladning må finde sted Ved vådt stik i kon...

Страница 4: ... not use in sauna DE WICHTIG Wenn Sie einen neuen Stuhl erhalten machen Sie Folgendes 1 Laden Sie die Batterien vollständig auf 2 Setzen Sie das System zurück Informationen zum Zurücksetzen finden Sie im handbuch Lithiumbatterien reagieren empfindlich auf kalte Umgebung wenn Sie den Stuhl an einem kalten Ort aufbewahren dann folge bitte den obigen Anweisungen vor Gebrauch Der Netzstecker befindet ...

Страница 5: ...att reläet stängs av Använd inte elektriska funktioner på stolen medan vatten sprutas på Använd inte i sauna NO VIKTIG Når du mottar en ny stol gjør du følgende 1 Lad batteriene helt opp 2 Tilbakestill systemet se brukerhåndbok for hvordan du tilbakestiller Litiumbatterier er sensitive når det gjelder kalde omgivelser så hvis du holder stolen på et kaldt sted så følg også instruksjonene ovenfor fø...

Страница 6: ...aunassa NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Bij het ontvangen van een nieuwe stoel doet u het volgende 1 Laad de batterijen volledig op 2 Stel het systeem opnieuw in raadpleeg de gebruikershandleiding voor informatie over het opnieuw instellen Lithiumbatterijen zijn gevoelig met betrekking tot een koude omgeving dus als u de stoel op een koude plaats bewaart volg dan ook de bovenstaande instructies voorda...

Страница 7: ...batteries See Terms and Conditions on page 21 DE Lebenserwartung 10 15 Jahre Gilt nicht für Batterien Siehe Geschäftsbedingungen auf Seite 21 SV Förväntad livslängd 10 15 år Ej tillämpbart på batterier Se Villkor och bestämmelser på sidan 21 NO Forventet levetid 10 15 år Ikke aktuelt for batterier Se Vilkår og betingelser på side 22 FI Elinaika 10 15 vuotta Ei koske paristoja Katso Käyttöehdot siv...

Страница 8: ...HMN a s 7 ...

Страница 9: ...m möjligt se sidan 18 Om den går snett stanna och sök teknisk hjälp 2 Om det finns ljus i dioden 5 och 6 är stoppknappen aktiverad se sidan 13 3 Laddning med strömkontakt ansluten Om dioden 4 lyser fast är stolen fulladdat om den blinkar är den inte helt laddad 4 Energisparläge Om stolen handkontrollen inte används stängs dioderna på handkontrollen NO Dioder på håndkontrollen NB 1 Alle dioder 1 6 ...

Страница 10: ...tterisymbolerna 1 2 3 överst på handkontrollen Återstående kraft 1 10 20 2 21 40 3 41 100 När den når 2 eller 1 måste stolen laddas Vid laddning lyser laddningsdioden 4 kontinuerligt följt av blinkning under en kort tidsperiod En full laddning tar ca 12 timmar OBS Stolen kan inte användas vid laddning NO Det er mulig å sjekke gjenværende strøm på batterisymbolene 1 2 3 øverst på håndkontrollen Res...

Страница 11: ...an der Vorderseite des Stuhls SV Brist på makt När dioden och ljuset i energisymbolen 3 och 2 försvinner och det bara finns ljus i dioden 1 börjar stolen pipa Kontrolboks saknar ström och behöver laddas Strömkontakten är placerad utan det vita panelen på stolens framsida NO Mangel på strøm Når dioden og lyset i effektsymbolet 3 forsvinner og 2 det bare er lys i diode 1 begynner stolen å pipe kontr...

Страница 12: ... Expect that the battery can be discharged in less than a day DE Über die Batterie Bei Erhalt eines neuen Stuhls Der Stuhl ist im Zusammenhang mit der Produktion voll aufgeladen Da jedoch während der Lagerung des Transports Stromausfälle a uftreten können sollte nicht erwartet werden dass der Stuhl vor einer vollen Ladung 12 Stunden oder bis zum Akku funktioniert Licht hört auf zu leuchten In Bezu...

Страница 13: ... ennen akun täyteen lataamista 12 tuntia tai kunnes akun merkkivalo lakkaa vilk kumasta Mitä tulee tehohäviöön Jos tuoli ei ole käytössä lämpötiloissa noin 10 astetta 30 celsiusastetta Päivittäinen tehohäviö on noin 1 2 Alle 10 asteen lämpötiloissa Akku voi purkautua alle päivässä NL Over de batterij Na ontvangst van een nieuwe stoel de stoel is volledig opgeladen in verband met de productie maar ...

Страница 14: ... elektriska system stängas av genom att trycka på den röda Stopp knappen på handkontrollen tills den piper och två lampor 5 6 tänds Stoppet inaktiveras genom att hålla ner samma röda Stop knapp tills lamporna 5 6 slocknar NO Stoppknapp I nødstilfeller kan stolenes elektriske system slås av ved å trykke på den røde Stopp knappen på håndkontrollen til den piper og to lamper 5 6 lyser Stopp deaktiver...

Страница 15: ...www HMN dk HMN a s 14 ...

Страница 16: ...HMN a s 15 ...

Страница 17: ...s eigener Kraft auf den Armlehnen halten kann SV Vid drift stolen är att vara användarens händer är placerade i knät om användaren inte kan hålla fast vid armstöden NO Når du bruker stolen skal være brukerens hender er plassert i fanget hvis brukeren ikke kan holde på armlenene FI Mikäli asiakas ei kykene pitämään käsivarsiaan käsituilla avustajan tulee siirtää käsivarret reisien päälle ennen tuol...

Страница 18: ...ower LED SV Nedsänkning Om sidoknappen på handkontrollen inte kan sänka stolen Håll den röda pilen nödknapp fyra på handkontrollen tills stolen sänks automatiskt OBS Det tar ungefär 5 sekunder innan stolen sänks ned efter att den har pipat 5 gånger OBS När nödljusknappen hålls nere blinkar strömlampan NO Hvis sideknappen på håndkontrollen ikke kan senke stolen Hold den røde pilen fire nødknapper p...

Страница 19: ...t bero på ett systemfel Håll först stopp knappen på handkontrollen tills de två lamporna vid piltangenterna på handkontrollen tänds se sidan 13 håll sedan ned nödknappen på handkontrollen tills stolen automatiskt sänks ner botten Nu fungerar stolen igen OBS Det tar ungefär 5 sekunder innan stolen sänks ned efter att den har pipat 5 gånger NO Tilbakestiller systemet Hvis alle lampene på håndkontrol...

Страница 20: ...teri och kontrollbox finns under vit panelen 1 är dioden på kontrollboxen Grönt ljus strömkontakten är ansluten Ingen ljus Ej ansluten till ström 2 är dioden på batterilådan Lyser endast om strömkontakten är ansluten Gult ljus stolen laddas Ingen ljus stolen är fulladdat NO Dioder på batteri og kontrollboks funnet under hvit dekselplate 1 er dioden på kontrollboksen Grønt lys strømkontakten er til...

Страница 21: ...bel till vänster höjdaktuator 3 Kabel till batterilådan 4 Kabel till rygg aktuator 5 Kabel till höger höjd aktuator 6 Kabel till handkontrollen NO 1 Kabel til sete aktuatoren 2 Kabel til venstre høyde aktuator 3 Kabel til batteriboks 4 Kabel til ryg aktuatoren 5 Kabel til høyre høyde aktuator 6 Kabel til håndkontroll FI 1 Kaapeli istuimen kallistustoimilaitteelle 2 Kaapeli oikean korkeuden toimila...

Страница 22: ...e detergent Wash and dry the product after the cleaning The product can be washed up to 85 degrees in 3 minutes DE Artikel nr Standardsitz 310810 B Intim sitz 310811 B Maximales Benutzergewicht 150 Kg Achtung Nicht in chlorierten Umgebungen wie Schwimmbäder nutzen 2 Jahre Reklamationsrecht über Fabrikations fehler 1 2 Jahr über Batterien Reklamationsrecht über Rahmen HMN bietet 5 Jahre Reklamation...

Страница 23: ...ihku lipasto tuolit ja ruostumattomasta teräksestä kylpyjä penkit Takuu koskee valmistus tai materiaalin vikoja ja olettaen normaalissa käytössä Huomaa että normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin Puhdistus Tuote voidaan puhdistaa hankaamattomalla yleis puhdistusaineella Puhdistuksen jälkeen tuote huuhdellaan ja kuivataan Tuote kestää puhdistuksen jopa 85 C ssa 3 minuutin ajan NL Artikel nr Sta...

Страница 24: ...n på håndbetje ningen nede indtil stolen bipper 1 gang og de 2 små dioder ved piletasterne slukker 3 Alle de 4 øverste lamper på håndbetjeningen blinker Stolens kontrolboks har fået et fejlsignal Stolen skal nulstilles resettes Dette gøres ved at først trykke nødstop knappen på håndbetjeningen ind indtil nødstoppet bliver aktiveret og derefter hol de knappen ved siden af til nødfiret inde Først vi...

Страница 25: ...e stolen som beskrevet i før ste afsnit Afvent om ladelampen begynder at blinke Kontakt HMN hvis problemet fortsætter 4 Hvis ingen af lamperne i håndbetjeningen lyser og stolen ikke vil tippe eller hejse Tjek at alle ledninger er sat korrekt i Sæt stolen til opladning i 24 timer efter tjek af ledninger Hvis der fortsat er problemer med de elektriske funktioner kan det være et defekt batteri eller ...

Страница 26: ...på ledninger der ikke er korrekt sat i eller det kan være tegn på problemer med en komponent Kontakt HMN i dette tilfælde Stolen kører skævt i det elektriske hejs 1 Stolens ene hejse aktuator kører ikke når der forsøges at køre op med stolen Stolens aktuatorer kører ikke altid med ens ha stighed Hvis dette sker så sørg for at køre stolen helt ned så aktuatorerne nulstilles Hvis der efterfølgende f...

Страница 27: ...e emergency stop button on the hand control until the chair beeps once and the 2 small diodes at the arrow keys go out 3 All 4 lights at the top of the hand control is blinking The chair s control box has received an error sig nal The chair must be reset This is done by first pressing the emergency stop button on the hand control until the emergency stop is activated and then holding the button ne...

Страница 28: ...first when you plug the wire for charging in to an outlet this light will not blink it will just light up After some time the light will start to blink and this indicates that the chair is charging The reason some time might pass before it starts charging is that the system is prepping the battery to receive power This might take extra time if the battery is cold or the chair is very low on power ...

Страница 29: ... uneven one defect 1 If one of the actuators on the chair isn t ele vating and the chair is being pulled sideways The actuators on the chair will not always go at the same speed This might result in slighty tilted seat frame In this case just lower the chair com pletely to reset the pistons in the actuators If there is a problem with one actuator not work ing it might pull the chair sideways and t...

Страница 30: ...Midtager 22 2605 Brøndby Danmark Tlf 45 4396 2400 E mail info hmn dk Web www hmn dk HMN a s V 1 0 ...

Отзывы: