background image

5

English

7. IMPACT to ROTATION changeover (Fig. 2)

The Impact Drill can be switched from IMPACT
(impact plus rotation) to ROTATION (rotation only)
by simply turning the change ring.
When boring concrete, stone, tile or similar hard
materials, turn the change ring fully clockwise when
viewed from the drill chuck side. The drill head
impacts against the material while continuing to
rotate.
When boring metal, wood or plastic, turn the change
ring fully counterclockwise. The drill simply rotates
as an ordinary electric drill.

CAUTION

Do not use the Impact Drill in the IMPACT function
if the material can be bored by rotation only. Such
action will not only reduce drilling efficiency, but
may also damage the drill tip.
When changing over, ensure that the change ring
is turned as far as it will go.

8. Fixing the side handle

Loosen the knob bolt on the side handle, and attach
the side handle to the gear cover in a position
convenient for drilling.
Match the projecting part of the handle to the
groove on the gear cover, and firmly tighten the
knob bolt.
To remove the side handle, loosen the knob bolt
and rotate the handle.
To attach a depth stopper on the side handle, insert
the depth stopper into the U-shaped groove on the
side handle, adjust the position of the depth stopper
in accordance with the desired depth of the hole,
and firmly tighten the knob bolt.

PRACTICAL HANDLING PROCEDURES

1. Pressure

Drilling will NOT be accelerated by placing heavy
pressure on the drill. Such action will only result
in a damaged drill bit, decreased drilling efficiency,
and/or shortened service life of the drill.

2. Using a large diameter drill bit

When using the larger diameter drill bit, the larger
reactive force is applied on your arm. Be careful
not to lose control of the drill because of this
reactive force. To maintain firm control, establish
a good foothold, hold the drill tightly with both
hands, and ensure that the drill is vertical to the
material being drilled.

3. When drilling completely through the material

When the drill bit bores completely through the
material, careless handling often results in a broken
drill bit or damage to the drill body itself due to
the sudden movement of the drill.
Always be alert and ready to release the pushing
force when penetrating the material.

4. Switch operation

(1) VTP-18:

By pulling the trigger switch and depressing the
stopper, the switch is held in the ON position for
continuous operation. To turn the drill OFF, pull the
trigger switch again and release.

(2) VTV-18:

The rotational speed of the drill bit can be controlled
by varying the amount that the trigger switch is
pulled. Speed is low when the trigger switch is
pulled slightly and increases as the switch is pulled
more. Continuous operation may be attained by
pulling the trigger switch and depressing the stopper.
To turn the switch OFF, pull the trigger switch again
to disengage the stopper, and release the trigger
switch to its original position.

5. Precautions on Boring

The drill bit may become overheated during
operation; however, it is sufficiently operable. Do
not cool the drill bit in water or oil.

6. Caution concerning immediately after use

Immediately after use, while it is still revolving, if
the Drill is placed on a location where considerable
ground chips and dust have accumulated, dust may
occasionally be absorbed into the Drill mechanism.
Always pay attention to this possibility.

MAINTENANCE AND INSPECTION

1. Inspecting the Drill Bit

Continued use of a worn and/or damaged drill bit
will result in reduced drilling efficiency and may
seriously overload the drill motor. Inspect the drill
bit often and replace it with a new bit as necessary.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.

3. Inspecting the carbon brushes (Fig. 3)

The motor employs carbon brushes which are
consumable parts. Since excessively worn carbon
brushes can result in motor trouble, replace the
carbon brushes with new ones having the same
carbon brush No. shown in the figure when they
become worn to or near the “wear limit”. In addition,
always keep carbon brushes clean and ensure that
they slide freely within the brush holders.

4. Replacing carbon brushes

Disassembling:

(1) Loosen the three screws on the handle cover, and

remove the handle cover. Remove the holder plates,
which keeps the brush holders in place, by removing
the stopper screws.

(2) Lift out the brush holders together with the carbon

brushes, while being very careful not to forcibly pull
the lead wires within the brush holders.

(3) Withdraw the brush terminals, and remove the

carbon brushes from the brush holders.

Reassembling:

(1) Place new carbon brushes into the brush holders,

and connect the brush terminals to the carbon
brushes.

(2) Return the brush holders and other parts to their

original positions, as illustrated in 

Fig. 4

, press the

holder plates into position, and fasten it with the
stopper screws.

(3) Place the lead wire in the specified position.

Be very careful not to allow the lead wire to contact
the armature or rotating parts of the motor.

 01Eng̲VTP-18̲Asia

14.8.19, 9:17 AM

5

Содержание VTP-18

Страница 1: ... use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso 使用前務請詳加閱讀 Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas VTP 18 VTV 18 Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 Petunjuk pemakaian 000Book VTP 18 Asia indb 1 000Book VTP 18 Asia indb 1 2014 09 22 9 06 37 2014 09 22 9 06 37 ...

Страница 2: ... gir 5 Rotation Rotación 旋鑽 Rotasi 6 Rotation Impact Rotación Impacto 旋鑽 衝擊 Rotasi Tekanan 7 Wear limit Límite de uso 磨損極限 Batas keausan 8 No of carbon brush No de carbón de contacto 碳刷號 Nomor sikat karbon 9 Brush holder Sujetador de carbón 刷子擱放架 Penahan sikat 0 Holder plate Placa de sujetador 握板 Pelat penahan Internal wiring Conducciones internas 內部導線 Kabel internal Switch Pulsador 開關 Sakelar Car...

Страница 3: ... any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from mo...

Страница 4: ...sion cord When the work area is not near a power source Use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as possible 4 Fitting the Drill Bit Fit the drill bit into the chuck and use the chuck wrench to secure it tightening the chuck by each of the three holes in turn 5 Selecting the appropriate drill bit 䡬 When boring concrete or stone Use...

Страница 5: ...tational speed of the drill bit can be controlled by varying the amount that the trigger switch is pulled Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the switch is pulled more Continuous operation may be attained by pulling the trigger switch and depressing the stopper To turn the switch OFF pull the trigger switch again to disengage the stopper and release the trigger...

Страница 6: ...me caution in disassembling and reassembling the motor follow the above procedure exactly DO NOT attempt to disassemble any parts other than those necessary to effect replacement of the carbon brushes 5 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water NOTE Due to HITACHI ...

Страница 7: ...s daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herramientas eléctr...

Страница 8: ...o techo comprobar cuidadosamente que no haya objetos empotrados tales como cables o conducciones eléctricas 2 Sujetar siempre el asidero del cuerpo y el asidero lateral de la herramienta De lo contrario la contrafuerza producida podría causar un funcionamento impreciso e incluso peligroso ACCESORIOS ESTANDAR 1 Volvedor de mandril 1 2 Conjunto de asidero lateral 1 3 Dispositivo de ajuste de profund...

Страница 9: ...ia sólo como resultado a que la broca de taladro sea dañada y disminuiría la eficiencia de taladro y o acortaría la vida de servicio del taladrador 2 Uso de un diámetro grande de la broca o taladro En cuanto más grande sea el diámetro de la broca de taladro y tanto más grande sea la fuerza reactiva en su brazo tener cuidado de no perder el control sobre el taladrador a causa de esta fuerza reactiv...

Страница 10: ... contacto 2 Retornar el sujetador del carbón y las demás partes a sus posiciones originales como ilustra en la Fig 4 Apretar la placa del sujetador en su posición afirmarla con el tornillo del dispositivo de ajuste 3 Situar la conducción de acometida en la posición especificada Prestar mucha atención a no dejar contactar la conducción de acometida con la armadura o con las partes rotantes del moto...

Страница 11: ...11 03ChT VTP 18 Asia p65 14 9 22 9 00 AM 11 ...

Страница 12: ... W 1 2 1 2 1050 1800 0 1050 0 1800 13 mm 8 mm 13 mm 8 mm 18 mm 10 mm 18 mm 10 mm 2 3 kg 6 5 mm 100 mm 931851 8 0 100 931852 9 5 120 931853 10 0 120 931854 12 0 160 971704 13 0 160 931855 14 3 160 931776 16 0 160 971670 18 0 300 950496 03ChT VTP 18 Asia p65 14 9 22 9 00 AM 12 ...

Страница 13: ...13 03ChT VTP 18 Asia p65 14 9 22 9 00 AM 13 ...

Страница 14: ...14 03ChT VTP 18 Asia p65 14 9 22 9 00 AM 14 ...

Страница 15: ...tan pelindung seperti masker debu sepatu keselamatan anti selip topi proyek atau pelindung pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi cedera pribadi c Hindari penyalaan perkakas listrik yang tidak disengaja Pastikan sakelar berada dalam posisi mati sebelum dicolokkan Membawa perkakas listrik dengan jari pada sakelar atau mencolokkan perkakas listrik yang telah dinyalakan ...

Страница 16: ...nt 0 1050 mnt 0 1800 mnt Kapasitas Baja 13 mm 8 mm 13 mm 8 mm Beton 18 mm 10 mm 18 mm 10 mm Berat tanpa kabel 2 3 kg Pastikan untuk memeriksa pelat nama pada produk karena dapat berubah bergantung wilayahnya AKSESORI STANDAR 1 Kunci Mata Bor 1 2 Handel Sisi 1 3 Penyetop Kedalaman 1 Aksesori standar dapat berubah tanpa pemberitahuan AKSESORI TAMBAHAN dijual terpisah Mata Bor untuk beton Diameter Pa...

Страница 17: ...spada dan siap melepaskan tekanan saat menembus bahan 4 Pengoperasian sakelar 1 VTP 18 Dengan menarik sakelar pemicu dan melepaskan penyetop sakelar dipertahankan dalam posisi HIDUP untuk operasi berkelanjutan Untuk MEMATIKAN bor tarik sakelar pemicu sekali lagi dan lepaskan 2 VTV 18 Kecepatan putar mata bor dapat dikendalikan dengan mengubah kekuatan penarikan sakelar pemicu Kecepatan akan lambat...

Страница 18: ...merakit kembali motor ikuti prosedur di atas dengan benar JANGAN mencoba membongkar bagian mana pun selain dari yang diperlukan untuk mengganti sikat karbon 5 Pemeliharaan motor Kumparan unit motor adalah jantung perkakas listrik Berhati hatilah untuk memastikan kumparan tidak rusak dan atau basah karena oli atau air CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HITACHI yang terus menerus spe...

Страница 19: ...ϩέ έϣΗγ ΎϧΛ ϭ ˬ ΓέηΎΑϣ ΏϘΛϣϟ ϡ ΩΧΗγ ΩόΑ ϡΗϳ ΩϘϓ ˬέΎΑϏϭ ΓέϳΑϛ Δϳοέ έη Ϫϳϓ ϡϛ έΗΗ ϥΎϛϣ ϰϠϋ Ύ ϋϭοϭϣ ΏϘΛϣϟ Δϟ ϝΧ Ω έΎΑϐϟ ιΎλΗϣ Ύ ϧΎϳΣ ϝΎϣΗΣϻ ΫϬϟ Ύ ϣ Ω ϪΑΗϧ ιΣϔϟ ϭ ΔϧΎϳλϟ έϔΣϟ ΏϗΎΛϣ ιΣϓ 1 Γ Ύϔϛ ϝϳϠϘΗ ϰϟ ϑϟΎΗ ϭ ϭ ϝϛ Ηϣ έϔΣ ΏϘΛϣ ϡ ΩΧΗγ έ έϣΗγ ϱΩ ϳ έϔΣϟ ΏϘΛϣ ιΣϔΑ ϡϗ έϔΣϟ ϙέΣϣ ϰϠϋ ϝϣΣϟ Ωϳίϳ Ωϗϭ έϔΣϟ έϣϷ ϡίϟ Ϋ ΩϳΩΟ ΏϘΛϣΑ Ϫϟ ΩΑΗγ ϭ ΕϳΑΛΗϟ έϳϣΎγϣ ιΣϓ 2 ΎϬρΑέ ϡΎϛΣ ϥϣ Ωϛ Ηϟ ϭ ΕϳΑΛΗϟ έϳϣΎγϣ ΔϓΎϛϟ ϱέϭΩϟ ιΣϔϟΎΑ ϡϗ...

Страница 20: ... ΡΎΗϔϣ ϥ ϥϣ Ωϛ Η Γ Ω ϝϳϐηΗ ϡΗϳγϓ ˬϝϳϐηΗ ϊοϭϟ ϰϠϋ ΔϗΎρϟ ΡΎΗϔϣ ϥΎϛϭ αΑϘϣϟΎΑ έϳρΧ ΙΩΎΣ ωϭϗϭ ϰϟ ϱΩ ϳ Ωϗ Ύϣϣ ˬέϭϔϟ ϰϠϋ ΔϗΎρϟ ϲϓΎοϹ ϝϳλϭΗϟ ϙϠγ 3 ϝϳλϭΗ ϙϠγ ϡΩΧΗγ ˬΔϗΎρϟ έΩλϣ ϥϣ ϝϣόϟ ΔϘρϧϣ Δϟ ί Ωϧϋ ϝϳλϭΗϟ ϙϠγ ϝυϳ ϥ ΏΟϳ ΔϧϧϘϣ Δόγϭ ϑΎϛ ϙϣγ ϭΫ ϲϓΎο ωΎρΗγϣϟ έΩϘΑ έϳλϗ ϲϓΎοϹ έϔΣϟ ΏϘΛϣ ΏϳϛέΗ 4 ˬϪϧϳϣ Ηϟ ϑέυϟ ΡΎΗϔϣ ϡΩΧΗγ ϭ ϑέυϟ ϝΧ Ω έϔΣϟ ΏϘΛϣ ΏϳϛέΗΑ ϡϗ ΏϳΗέΗϟΎΑ ΔΛϼΛϟ ΕΎΣΗϔϟ ϥϣ ϝϛΑ ϑέυϟ ρΑέ ϡϛΣ ϭ ΏγΎϧϣϟ έϔΣϟ ΏϘΛϣ Ω...

Страница 21: ...ΡΎΗϔϣ ϭ ρΑοϟ ΩΩϋ ωίϧ Ι ǜž ȱǍƇƄƓȚ ȔǎƐȚ ȤƾƉƁ ǟƴŸ ǓƃǤ ȠƾƄƱž ȶȖ ǓŮȤ ȠƾƄƱž ȢǞűȶ ǀƸƫƈŵ ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȜNjƯŽȚ ϥϳΑϭ ϙϧϳΑ ΔΑγΎϧϣ ΔϓΎγϣ ϙέΗ ˬΔϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ ϥϣ ΏέΗϘΗ ϻ Ν ΕΎϗϭϷ ϊϳϣΟ ϲϓ ϙϧί ϭΗ ϰϠϋ υϓΎΣϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ Ǡź ǚƬźȖ ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȜǍƭƸƉŽȚ ǜž ǙŽȣ ǙŽ ljƵƉƸŴ ǀƯŻǞƄƓȚ ǍƸŹ ǗŻȚǞƓȚ ΎϬΑ ϭ ΔοΎϔοϓ αΑϼϣ ϱΩΗέΗ ϻ ˬΔΑγΎϧϣ αΑϼϣ ΩΗέΎΑ ϡϗ Ρ αΑϼϣϟ ϭ ϙέόη ΩΎόΑ ϰϠϋ Ύϣ Ω υϓΎΣϭ ˬϲϠΣ ϭ ΔΑ Ύγ ϑ έρ ΓΩόϟ ϥϣ ΔϛέΣΗ...

Страница 22: ...22 000Book VTP 18 Asia indb 22 000Book VTP 18 Asia indb 22 2014 09 22 9 06 40 2014 09 22 9 06 40 ...

Страница 23: ...23 000Book VTP 18 Asia indb 23 000Book VTP 18 Asia indb 23 2014 09 22 9 06 40 2014 09 22 9 06 40 ...

Страница 24: ...Hitachi Koki Co Ltd 410 Code No C99089332 M Printed in Malaysia 000Book VTP 18 Asia indb 24 000Book VTP 18 Asia indb 24 2014 09 22 9 06 40 2014 09 22 9 06 40 ...

Отзывы: