
27
Français
REMARQUE
Bien sortir la batterie du chargeur après usage, et la
conserver.
ATTENTION
○
Si la batterie est chargée alors qu’elle est encore chaude
parce qu’elle a été laissée longtemps dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil ou qu’elle vient
d’être utilisée, la lampe témoin du chargeur s’allume en
vert ou s’allume pendant 1 seconde, ne s’allume pas
pendant 0,5 seconde (éteinte pendante 0,5 seconde).
Dans ce cas, commencer par laisser la batterie refroidir
avant de démarrer le chargement.
○
Lorsque la lampe témoin clignote en rouge (à intervalles
de 0,2 seconde), véri
fi
er la présence de corps étrangers
dans le connecteur de batterie du chargeur. En
l’absence de corps étrangers, il s’agit probablement d’un
dysfonctionnement de la batterie ou du chargeur. Les
con
fi
er à un service d’entretien autorisé.
○
Le micro-ordinateur intégré nécessitant environ 3
secondes pour con
fi
rmer le chargement de la batterie
lorsque le chargeur est retiré, attendre au moins 3
secondes avant de le réinsérer pour poursuivre le
chargement. Si la batterie est réinsérée dans un délai
de 3 secondes, elle n’est peut-être pas correctement
chargée.
○
Véri
fi
er la tension de la source d’alimentation de voiture
lorsque la lampe témoin clignote en vert (toutes les 0,2
seconde) de façon continue. (UC18YML2)
Si la tension est de 12 V ou moins, cela indique que la
batterie de la voiture est a
ff
aiblie et ne peut pas être
chargée.
○
Si la lampe témoin ne clignote pas en rouge (toutes les
secondes), même alors que le cordon du chargeur ou la
fi
che de connexion pour allume-cigare est branché sur
l’alimentation, cela indique que le circuit de protection du
chargeur est peut-être désactivé.
Débrancher le cordon ou la
fi
che de l’alimentation,
puis rétablir la connexion au bout d’une trentaine
de secondes. Si cela ne provoque toujours pas le
clignotement en rouge (toutes les secondes) de la lampe
témoin, apporter le chargeur dans un service après-
vente Hitachi agréé.
INSTALLATION ET
FONCTIONNEMENT
Action
Figure
Page
Retrait et insertion de la batterie
1
228
Charge
2
228
Témoin lumineux de puissance
batterie résiduelle
3
228
Fixation et réglage du couvre-meule
4
228
Fixation de la poignée latérale
5
228
Montage de la meule renforcée à
moyeu déporté
6
229
Montage de la meule de
tronçonnage
7
229
Changer les modes d’opération*
8
229
Fonctionnement du commutateur
9
229
Réglage du nombre de tour
(G18DBVL)
10
230
Angle de meulage et méthode de
meulage
11
230
Détacher le
fi
ltre
12
230
Sélection des accessoires
―
231
*
À propos de la fonction de changement de mode
Avec la batterie installée à l’appareil principal et l’appareil
allumé, enclencher l’interrupteur de changement de mode
va changer le mode d’opération au mode AUTO. En mode
AUTO, le témoin d’a
ffi
chage du mode AUTO reste allumée
en continu.
○
Avec le mode AUTO, vous pouvez réduire le bruit et les
vibrations en réduisant le nombre maximum de tours en
étant à un état sans charge.
En mode AUTO, le nombre de tours sera augmenté si la
charge devient plus grande durant l’opération.
D’autre part, le nombre de tours sera réduit si la charge
diminue durant l’opération. (
Tableau 3
, page 29)
<G18DBVL>
Avec le G18DBVL, enclencher l’interrupteur de
changement de mode changera le mode d’opération
d’avant en arrière entre le mode AUTO et le mode de
transmission.
Avec le mode de transmission, le nombre de tours de la
ponceuse peut être réglé dans l’une des six étapes.
En fonctionnant en mode de transmission, le nombre de
tours
fi
xé sera maintenu quels que soit les changements
de la charge.
Réglez le mode et le cadran en fonction de l’application.
(
Tableau 3
, page 29)
ENTRETIEN ET VÉRIFICATION
1. Véri
fi
cation de la meule renforcée à moyeu déporté
S’assurer que la meule renforcée à moyeu déporté ne
présente pas de fêlures ou de défauts de surface.
2. Véri
fi
cation des vis de
fi
xation
Véri
fi
er régulièrement toutes les vis de
fi
xation et
s’assurer qu’elles sont bien serrées. S’il advient qu’une
vis se desserre, la resserrer immédiatement. Le fait de
négliger ce point pourrait entrainer de graves dangers.
3. Entretien du moteur
Le bobinage de l’ensemble moteur est le « cœur » même
de l’outil électrique. Veiller soigneusement à ce que ce
bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de
l’huile ou de l’eau.
4. Nettoyage de l’extérieur
Lorsque la meuleuse à batterie est sale, essuyez-
la avec un chi
ff
on sec et doux ou un chi
ff
on imbibé
d’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant au chlore,
d’essence ou de diluant, car ils font fondre les matières
plastiques.
5. Nettoyage du
fi
ltre
Après utilisation, détachez le
fi
ltre et enlevez toute saleté
ou poussière de l’écran à l’aide d’un canon à air ou d’un
autre outil. (
Fig. 12
)
REMARQUE
○
Pour nettoyer l’appareil de la saleté ou de la poussière,
périodiquement faire tourner le moteur dans un état sans
charge et sou
ffl
er de l’air sec dans le trou de ventilation
avec le
fi
ltre retiré.
Accumulation de saleté, ou de la poussière s’accumule
dans le moteur pourrait causer des dégats.
○
Après le nettoyage, veillez à bien
fi
xer le
fi
ltre.
6. Rangement
Rangez la meuleuse à batterie dans un endroit où la
température est inférieure à 40 °C, et hors de portée des
enfants.
0000Book̲G14DBL.indb 27
0000Book̲G14DBL.indb 27
2015/04/22 11:56:33
2015/04/22 11:56:33
Содержание G 14DBL
Страница 232: ...232 0000Book G14DBL indb 232 0000Book G14DBL indb 232 2015 04 22 11 56 48 2015 04 22 11 56 48 ...
Страница 234: ...234 1 2 3 4 5 0000Book G14DBL indb 234 0000Book G14DBL indb 234 2015 04 22 11 56 48 2015 04 22 11 56 48 ...
Страница 236: ...236 0000Book G14DBL indb 236 0000Book G14DBL indb 236 2015 04 22 11 56 48 2015 04 22 11 56 48 ...
Страница 237: ...237 0000Book G14DBL indb 237 0000Book G14DBL indb 237 2015 04 22 11 56 48 2015 04 22 11 56 48 ...