background image

_6_

HOW TO MAINTAIN CLEANING EFFICIENCY AND AVOID ACCIDENTS

Be sure to replace the cloth filter after disposing of the dust.
If the cleaner is used without replacing its filter, dust will be sucked directly into the mechanical parts and may
damage the motor.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Do not press or hit the clamp when carrying the cleaner. It may cause the dust receptacle to fall and hurt you.

Do not block the air flow.
Any blockages or obstructions to the suction inlet, rug and floor tool, extension pipe, hose, etc, or the exhaust air
outlet can cause loss of power and motor overheating.

Do not pick up matches, fireplace ashes, or smoking material with the cleaner, as a possible fire hazard may result.

Do not use the cleaner to pick up wet dirt, and avoid using the cleaner in a wet and moist place as moisture may
damage the  motor and other mechanical parts.

To clean the cleaner body and attachments, wipe them with a soapsuds-soaked cloth, and avoid using spirits.

Avoid cleaning the switch part with wet cloth and splashing water on it as moisture may cause a short circuit.

The carbon brushes of the motor are of special composition.
When replacing the defaced carbon brushes, it is necessary to use the Hitachi special carbon brushes for the Hitachi
Vacuum Cleaner.

Your vacuum cleaner is not a toy. Do not allow children to play with cleaner. Do not leave cleaner connected to an
electrical outlet and leave it unattended.

Always disconnect cord form electrical outlet before servicing the cleaner.

Warning:

Electric shock could occur if used outdoors or on wet surfaces.

COMMENT CONSERVER UN BON RENDEMENT DE NETTOYAGE ET
EVITER LES ACCIDENTS

Ne pas oublier de remettre le filtre en toile en position après avoir éliminé la  poussière.
Si l’aspirateur est utilisé sans le filtre, la poussiére se rendrait directement aux mécanismes et risquerait d’endommager
le moteur.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un revendeur
agréé ou toute autre personne qualifiée ceci dans le but d’éviter tout risque d’incident.

Ne pas presser ou heurter le crampon lors du transport de l’aspirateur. Vous risquer de faire tomber le recepteur de
poussiere et de vous blessez.

Ne pas obstruer le flux d’air. Tout ce qui peut obstruer ou boucher l’arrivée d’air, le balaibrosse, le tuyau de rallonge,
le tuyau souple. etc., peut provoquer une diminution de la puissance d’aspiration et un échauffement du moteur.

Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des allumettes, des mégots ou des cendres, car ceci pourrait provoquer un
incendie.

Ne pas utiliser cet aspirateur pour aspirer des saletés mouillées et éviter de l’utiliser dans un emplacement humide
ou mouillé, car l’humidité risquerait d’endommager le moteur ou d’autres pièces mécaniques.

Pour nettoyer le corps de l’aspirateur et ses accessories, les essuyer avec un chiffon proper trempé dans de l’eau
savonneuse. Eviter d’utiliser de l’essence, de l’alcool ou de la benzine.

Eviter de nettoyer la partie du commutateur avec un chiffon mouillé ou d’éclabousser de l’eau sur cet aspirateur, car
l’humidité risquerait de causer un court-circuit.

Fig. 12
Abb. 12

F

G

H

I

J

K

L

HITACHI

3/8/02, 9:34 AM

6

Содержание CV-100

Страница 1: ... use your HITACHI VACUUM CLEANER MODEL CV 100 CV 200 Mode d emploi de L ASPIRATEUR HITACHI MODE LE CV 100 CV 200 Bedienungsanleitung HITACHI STAUBSAUGER MODELL CV 100 CV 200 MAGISTER HITACHI 3 8 02 9 34 AM 1 ...

Страница 2: ...them together insert the curved joint pipe 1 and joint pipe 2 into each end of the hose 3 until the claws 4 of the stopper rings 5 click into the holes 6 of the curved joint pipe and joint pipe POUR MONTER LE TUYAU FLEXIBLE Le tuyau flexible et les Luyaux de joint sont emballés séparément Pour les assembler insérer le tuyau de joint courbé 1 et le tuyau de joint 2 sur chaque extrémité du tuyau 3 j...

Страница 3: ... be used in the withdrawn or projected position These positions are operated by the pedal on the tool marked Carpet A and Floor B For cleaning rug or carpet keep the brush in its withdrawn position i e with the pedal marked pressed down with your toe If you feel the tool is heavy to slide on the carpet please reduce the suction power by adjusting the suction control OUTIL COMBINAISON TAPIS ET PLAN...

Страница 4: ...ng C sich dauernd im großen Fenster befindet ist der Staubbeutel zu entleeren Kontrollieren Sie die Staubbeutelfüllanzeige durch Hochnehmen der Saugdüse HINWEIS Wenn der Staubsauger bei gefülltem Staubbeutel benutzt wird wird die Luftzufuhrung zum Motor reduziert und der Motor wird schließlich durchbrennen SUCTION CONTROL Suction pressure is reduced by moving the adjustment ring D on the curved jo...

Страница 5: ...ion power even if some fluff still remains on the filter cloth When fluff remains excessively on the filter cloth remove it by a brush 3 Take off the filter and dispose of dust in the dust receptacle J 4 Replace the cloth filter device H I in the appropriate position such that larger gap K of circular flange L fit to the front COMMENT ENLEVER LE POUSSIERE Lorsque la poussière s est accumulée exces...

Страница 6: ...nded Always disconnect cord form electrical outlet before servicing the cleaner Warning Electric shock could occur if used outdoors or on wet surfaces COMMENT CONSERVER UN BON RENDEMENT DE NETTOYAGE ET EVITER LES ACCIDENTS Ne pas oublier de remettre le filtre en toile en position après avoir éliminé la poussière Si l aspirateur est utilisé sans le filtre la poussiére se rendrait directement aux mé...

Страница 7: ...e mit dem Staubsauger auf Benutzen Sie den Staubsauger nicht für feuchten Schmutz und an nassen oder feuchten Stellen da aufgenomme ne Feuchtigkeit Zu Beschädigung der mechanischen Teile oder des Motors führen kann Das Staubsaugergehäuse und die Zubehörteile können zur Reinigung mit einem waschmittelbefeuchteten Tuch abgewischt werden Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel Der Staubsaugem...

Страница 8: ...2 14 29 99 Email conso hitachi compuserve com ITEM N V S A INTERNATIONAL TRADE FOR ELECTRONIC MATERIAL MEDIA N V S A UCO Tower Bellevue 17 B 9050 GENT BELGIUM for BENELUX Tel 02 9 230 4801 Fax 02 9 230 9680 Email hitachi item skynet be HITACHI HOME ELECTRONICS HILLAS S A Faliroy 91 11741 Athens GREECE Tel 01 9242620 Fax 01 9240789 Email dimitra vlachou hitachi eu com HITACHI SALES IBERICA S A Gran...

Отзывы: